Штормовое предупреждение - Летха
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Варвара выдохнула и выпрямилась — её ощутимо потряхивало от гнева, но терять лицо в самом конце представления она точно не собиралась.
— Я лишь надеюсь, что второй молодой господин Вэнь проявит снисхождение к этому беспутному ученику и позволит ордену Юньмэн Цзян загладить свою вину, — бесстрастно закончила морально вымотанная до предела Варвара.
Под пронзительным взором её штормовых глаз Вэнь Чао гулко сглотнул и неосознанно отступил на шаг назад, будто внезапно почувствовал себя неуютно, но уже в следующую секунду напустил на лицо привычное надменное выражение.
— Льстивыми речами ты ничего не добьёшься, молодой наследник Цзян, — напыщенной уверенности в собственном превосходстве над всеми ныне живущими в его тоне не поубавилось, но голос всё же странно дрогнул. — К твоему величайшему счастью, отец недавно объяснил мне, что к сирым и убогим следует проявлять снисхождение, — протянул он с притворной благосклонностью.
Варвара чудом не расхохоталась.
Отец объяснил?
«Никогда в жизни тебе не встать на одну ступень с твоим отцом, жалкое ты ничтожество», — язвительно подумала Варвара.
Вэнь Жохань был безжалостным и расчётливым правителем, но недальновидным глупцом не слыл никогда. Вэнь Жохань обжигал неистовым пламенем, пускал потоки лавы по венам одним лишь росчерком горячего рубинового взгляда, а от слишком долгого созерцания самодовольной нахальной морды его младшего сына оставался лишь тошнотворный привкус гнили и пепла на языке.
Варвара с пронзительным свистом втянула воздух, но на красивом лице её здешнего тела не дрогнул ни единый мускул.
— Надеюсь, что молодой наследник Цзян сдержит обещание и приструнит своего невоспитанного слугу, — поставил наиболее унизительную, как ему самому показалось, точку в разговоре Вэнь Чао, всем своим видом демонстрируя чванливое высокомерие.
— Непременно, второй молодой господин Вэнь, — без малейшей тени эмоций отозвалась Варвара, хотя в груди бушевал самый настоящий десятибалльный ураган.
— И я, пожалуй, даже смогу великодушно даровать ему прощение, — змеиный шёпот второго молодого господина Вэнь эхом прокатился по пещере, и Варвара до крови закусила губу, оглушённая дурным предчувствием, словно неожиданным раскатом грома посреди ясного дня. — Если молодой наследник Цзян выполнит одно крохотное условие.
Дышать. Только дышать. Размеренный вдох и тихий выдох — ни к чему пугать детей за спиной обжигающей волной взбунтовавшейся ци.
Вэй Усянь за её плечом отчётливо скрипнул зубами, и лишь прямая осанка застывшего каменным изваянием младшего брата, кажется, удерживала его от повторной попытки выбить из Вэнь Чао дерьмо.
— Что от меня требуется? — чужим голосом осведомилась Варвара, не обращая внимания на пронзительную тишину, окутавшую их непроницаемым куполом, — невольные свидетели развернувшейся драмы, кажется, боялись лишний раз даже сделать вдох.
— Я желаю, чтобы ты лично принёс мне голову твари, которая живёт на дне озера, — вальяжно протянул Вэнь Чао и блеснул ехидным взглядом из-под ресниц. — В качестве извинения за длинный язык твоего подчинённого, — он широко ухмыльнулся и поманил к себе пальцем своих сопровождающих. — А мы подождём снаружи — негоже портить молодым господам-заклинателям всё веселье!
— Есть ли какие-то дополнительные условия у нашего соглашения, второй молодой господин Вэнь? — равнодушно поинтересовалась Варвара, рассеянным движением ладони убирая упавшие на лицо смоляные пряди назад.
Вэнь Чао надменно фыркнул и безразлично махнул рукой.
— Условие одно — голова чудовища у моих ног не позднее рассвета. Можешь взять с собой кого угодно и делать всё, что тебе заблагорассудится, — он смерил Варвару нечитаемым взором и иронично усмехнулся. — Можешь даже последовать моему бесценному совету и отправить своего наглого дружка на прикорм нашему зубастому другу.
Варвара с трудом удержала на лице невозмутимое выражение и едва заметно кивнула головой — в наличии Вэй Усяня рядом с собой сомневаться не приходилось: брат вцепился в её рукав мёртвой хваткой и смотрел только на Варвару, целиком и полностью игнорируя присутствие рядом с ними прочих людей.
— Да будет так, второй молодой господин Вэнь.
Проводив чужую спину потемневшим от гнева взглядом, Варвара медленно обернулась к замершим испуганными сусликами ученикам и нервно передёрнула плечами: доподлинно не было известно, сдержит ли порывистый и непредсказуемый Вэнь Чао своё слово, так что невольным свидетелям их небольшой сделки стоило бы поспешить и выбраться наружу, не рискуя быть заваленными грудой камней в подземелье с недружелюбной древней нечистью.
— Почему вы ещё здесь? Следуйте за вторым молодым господином Вэнь наверх, — безэмоционально посоветовала она. — Я не позволю посторонним людям рисковать собой из-за личных распрей, — пошушукавшись между собой какое-то время, ученики других великих сект послушной стайкой потянулись к выходу, лишь дева Ло задержалась на мгновение и бросила куда-то за плечо Варваре удивлённый взгляд.
— Молодой наследник Цзинь?
— Я остаюсь, — непреклонно фыркнул Цзинь Цзысюань и размашисто перекатился с пятки на носок — взметнулся плавленым янтарём в воздух его изящный золотой плащ, расшитый белоснежными пионами. — Чего? — хмуро проворчал юноша в ответ на вопросительно приподнятые брови Варвары. — Как я посмотрю в глаза деве Цзян, если с вами двумя что-нибудь случится? — сварливо осведомился он, словно разговаривал с неразумными глупыми детьми, и почему-то покраснел кончиками ушей.
— Ты не обязан, — просто отозвалась Варвара и вымученно улыбнулась товарищу. — Но если ты действительно желаешь составить нам компанию, будет недальновидно отказываться от твоей помощи, — здравомыслие подсказывало Варваре заручиться поддержкой сильного бойца, и она не смогла просто так проигнорировать голос разума.
— Мгм, — сдержанно обозначил своё присутствие Лань Ванцзи, и Варвара с усталым смирением обернулась к нему.
— Ты ведь тоже никуда не уйдёшь?
Второй молодой господин Лань отрицательно покачал головой и крепче перехватил перевязь со своим неизменным музыкальным инструментом.
— Лань Чжань, а, Лань Чжань! — немного оживился Вэй Усянь, до этого момента изображающий покорную статую благородного молодого человека. — Ты правда останешься, чтобы нам помочь? — он кокетливо хлопнул ресницами и вернул на лицо излюбленное выражение дурашливой расслабленности.
Лань Ванцзи наградил его холодным, как воды Северного-Ледовитого океана, взглядом.
— Останусь, чтобы помочь Цзян Ваньиню, — без малейшей запинки поправил он, и Вэй Усянь обиженно надулся, скрестив руки на груди.
— Лань Чжань такой жестокий!
— Мгм.
Варвара раздражённо поморщилась, и эта мимолётная смена мимики не укрылась от проницательного брата, который тут же подскочил к ней, преданно заглядывая в грозовые глаза.
— А-Чэн!
— А-Ин, — в унисон ему отозвалась Варвара. — Что-то хочешь мне сказать? Я тебя внимательно слушаю.
Разом заныли все лицевые мышцы, посылая протяжную судорогу к затылку, и Варвара постаралась негромко выдохнуть, сглотнув натужный комок в горле.
— А-Чэн! — не заметивший её осторожных манипуляций Вэй Усянь некультурно ткнул в сторону Варвары длинным жилистым пальцем. — Почему ты просто взял и извинился? Почему согласился выполнить