Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Штормовое предупреждение - Летха

Штормовое предупреждение - Летха

Читать онлайн Штормовое предупреждение - Летха

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 118
Перейти на страницу:
стылой земле и бесстыдно, по-кошачьи, притёрлась к Варваре боком.

Варвара прижала подарок к груди и благодарно улыбнулась.

— Твоя помощь бесценна, А-Фань, — без намёка на иронию в голосе сказала она. — Но тебе самой следует покинуть территорию клана Цишань Вэнь как можно скорее — будет неприятно, если на тебя наткнётся другая группа охотников.

— А-Фань поняла, — быстро закивала лисица и подмигнула Варваре на прощание. — Не лезь на рожон, драгоценность, — кажется, собеседница хотела дополнить своё напутствие чем-то ещё, но со стороны их краткосрочного привала послышались зовущие вопли Вэй Усяня, и, пока Варвара отвлеклась, женщина уже бесшумно растворилась в темноте.

— А-Чэн, вот ты где! — Вэй Усянь резвым зайцем выскочил из кустов и моментально принялся озираться по сторонам в поисках мнимой опасности. — Всё в порядке? Что ты тут застрял? Нам пора выдвигаться!

— Иду, — трагично пробормотала Варвара и спрятала столь щедро презентованный хулицзин мешочек с рыжим мехом в рукав.

После предостережений А-Фань пологий вход в подземелье показался Варваре ещё более зловещим, и даже присутствие в непосредственной близости товарищей не спасало положение — наоборот, волнение за друзей возросло в геометрической прогрессии, и Варвара нервно потеребила неизменно висящий на поясе традиционный колокольчик Юньмэн Цзян.

— Всё будет хорошо, — едва слышно шепнул ей на ухо брат, по привычке пристроившись позади и раздражённо посматривая исподлобья на без устали болтающего всякие пафосные глупости Вэнь Чао, бесцельно размахивающего мечом раньше времени. — В любом случае, второго молодого господина Вэнь непременно сожрут первым!

Варвара невольно прыснула в кулак и шутливо ткнула брата локтем в бок.

— Ты вообще видел его сурового сопровождающего, А-Ин? Твари, засевшей в пещере, пора бы начать собирать походный мешок, — со смешком сказала она. — Вот только, боюсь, учеников всё равно пошлют вперёд, так сказать, зверю на закуску.

— Я тебя защищу! — тут же отреагировал Вэй Усянь и почти схватил её за руку, но Варвара ловко увернулась и воззрилась на спутника в непритворном возмущении, сверкая подступающей грозой, обосновавшейся в серых радужках.

— А-Ин, я тебе не прекрасная дева в беде, — процедила она сквозь зубы. — Меня не нужно защищать.

— Я бы поспорил, — беспардонно влез Цзинь Цзысюань и понимающе переглянулся с Вэй Усянем — и когда только эти поганцы успели так спеться? — Не насчёт того, что ты прекрасная дева в беде, конечно, — тут же открестился он и задумчиво пожевал нижнюю губу. — Я имею в виду — прекрасная, но явно не дева!

— Цзинь Цзысюань! — мрачная Варвара, полыхая неприкрытой жаждой убийства, демонстративно потянулась к рукояти духовного клинка, и наследник Башни Карпа мучительно сглотнул, ярко пламенея щеками под приглушённое хихиканье Вэй Усяня.

— Цзян Ваньинь! Я говорю о том, что нам следует держаться в пределах видимой доступности и по возможности присматривать друг за другом, — он, наконец, соизволил грамотно сформулировать свою мысль.

— Мгм, — ёмко подтвердил Лань Ванцзи и для профилактики пригвоздил Цзинь Цзысюаня и Вэй Усяня к месту ледяным взглядом золотых глаз.

Варвара обречённо кивнула и первой направилась ко входу в пещеру.

Глава 22

Варвара чрезмерно внимательно рассматривала просторную пещеру с невысокими каменными сводами и не могла отделаться от подавляющего ощущения присутствия огромного скопления тёмной энергии вокруг. Мутная заводь гладким безмолвным зеркалом раскинулась в центре подземелья, и сквозь непроницаемую толщу воды можно было разглядеть разве что пологий обрывистый спуск, плавно перетекающий в бездонную пучину, надёжно укрытую от посторонних глаз корявыми, неровными скалами.

Варвара догадывалась, что неповоротливая Черепаха-Губительница притаилась в самом дремучем и труднодоступном месте и, вероятнее всего, сладко спала, окружённая душными потоками липкого, тягучего мрака, и Варвара предпочла бы, чтобы никто не тревожил покой древнего существа и впредь, но ментально поделиться своим благоразумием с остальными участниками их отряда самоубийц не представлялось возможным, так что она лишь сокрушённо вздохнула и принялась рыться в своём необъятном мешочке, собранном на совесть и на все случаи жизни.

Старшие адепты развешивали осветительные талисманы по периметру, но к подозрительно безмятежной воде подойти никто не решался, соблюдая почтительную дистанцию, — Варвара и сама остановилась на расстоянии нескольких шагов от потенциальной угрозы и задумчиво всмотрелась в бездонный антрацитовый омут, неосознанно поглаживая кончиками пальцев рукоять духовного клинка. В другой руке она повертела надёжно запечатанный пробкой и талисманом для пущей сохранности глиняный кувшин, первым делом извлечённый из запасов, и неловко переступила с ноги на ногу — сотворить сильнейший яд, способный отравить одной каплей несколько кубометров воды, труда не составило, но Варвара не спешила пускать свою разработку в ход — воспоминания о прочитанном всплывали в её подсознании неожиданно отчётливо, и Варвара опасалась, что своими поспешными действиями закроет для их небольшой компании единственный доступный путь наружу, — одно случайное прикосновение к испорченной зельем воде сожгло бы человеческую плоть до костей, заставив расплавленную кожу и горелое мясо слезать неровными склизкими клочьями.

Варвара сурово поджала губы, а потом всё же вернула местный аналог серной кислоты обратно в мешочек, мысленно дав себе зарок воспользоваться им лишь в крайнем случае, и поспешила вернуться к товарищам, незаметно оглядываясь по сторонам, — чересчур напряжённые дети делали вид, что старательно изучают незнакомую местность, но нервные смешки и подрагивающие плечи выдавали их душевное состояние с головой.

Вэнь Чао со скучающим видом постучал лезвием своего меча по ближайшей каменной стене и надсадно прокашлялся, привлекая к себе всеобщее внимание и окидывая собравшихся высокомерным презрительным взглядом.

— Нужно выманить тварь наружу, — капризно протянул он. — Я не собираюсь тратить своё драгоценное время и прохлаждаться здесь до утра с кучкой малолетних неудачников под боком, — второй молодой господин Вэнь лениво шаркнул сапогом по влажной земле, демонстрируя своей расслабленной позой тотальное превосходство над простыми смертными. — Сомневаюсь, что в ваших дурных головах есть стоящие идеи, но всё же великодушно спрошу — у кого-нибудь есть предположения, как заставить монстра показаться нам?

В отличие от заносчивого Вэнь Чао, Варвара в умственных способностях своих товарищей не сомневалась, но ждать, пока хоть кому-то из них придёт в голову сумасбродная идея привлечь чудовище свежей кровью, она не собиралась, а потому аккуратно сделала шаг вперёд, ощущая спиной, как напрягся стоящий подле неё Вэй Усянь.

— Второй молодой господин Вэнь, Вы позволите? — Варвара любовно погладила свой верный мешочек и извлекла наружу пару мудрёных талисманов. — У меня имеется стандартная приманка для нечисти, усиленная вязью привлекающих энергию инь чар, чтобы точно не оставить равнодушным нашего подводного друга. Если Вы велите старшим адептам ордена Цишань Вэнь развесить вокруг сети божественного плетения и дополнить их сдерживающими тьму письменами, мы сможем заставить тварь

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Штормовое предупреждение - Летха торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...