Время перемен - Робин Хэтчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фэй замолчала, испугавшись, что Дрейк почувствует в ее словах горечь обиды.
— Но он дал тебе Алекса и Бекку.
Иногда Дрейк удивлял ее своей проницательностью.
— Да, он подарил мне Алекса и Бекку.
Дрейк взял Фэй за подбородок и заглянул ей в глаза.
— Если дети этого пожелают, я стану для них отцом. Я буду любить их, как собственных детей.
Сердце Фэй готово было разорваться. Она давно уже не надеялась, что сможет кому-то поверить, она твердо решила не открывать никому свое сердце, но Дрейку Фэй доверяла безоговорочно.
— Я буду любить их так же, как и детей, которые появятся у нас с тобой, — тихо сказал Дрейк и поцеловал ее в висок. — Хочу, чтобы у Алекса и Бекки появилось множество братьев и сестер.
Дрейк положил голову Фэй на колени и, наклонившись, приник к ее губам в долгом поцелуе. Фэй обхватила его шею руками и отдалась нахлынувшему желанию, которое мог удовлетворить только он.
— Когда ты ждешь вестей из Калифорнии? — прошептала она, открывая затуманенные страстью глаза. — Когда мы сможем пожениться?
— Не так скоро, как нам бы этого хотелось.
Фэй провела ладонью по волосам Дрейка. Какие они у него красивые и приятные на ощупь. А сам он такой сильный, немного диковатый и даже страшный!
— Ты разбудил во мне совершенно незнакомые чувства и заставил…
Фэй замолчала. У нее перехватило дыхание, когда Дрейк дотронулся до ее левой груди и провел указательным пальцем вокруг соска. Ей невыносимо захотелось сбросить с себя одежду и ощутить на своей коже его прикосновение.
— О, Дрейк! Я хочу тебя! — выдохнула она и, сделав это признание, залилась краской стыда.
Фэй видела, каких усилий стоит Дрейку сдерживать переполняющую его страсть.
— Мне кажется, — сказал он глухим голосом, — тебе пора идти спать, иначе может случиться то, о чем мы будем потом сожалеть.
— Никто не узнает, — отчаянно прошептала Фэй.
Дрейк погладил ее волосы.
— Мы сами будем знать.
— Но…
Он прикрыл ее рот ладонью.
— Я хочу, чтобы ты стала моей женой, а не любовницей.
Фэй покраснела и опустила глаза. Всю жизнь она ловила на себе косые взгляды и слышала шепот за спиной только потому, что была актрисой, в общепринятом понимании — женщиной легкого поведения. Фэй себя таковой не считала, хотя при желании могла иметь сколько угодно поклонников. Но Дрейк Ратледж сводил ее с ума, и она могла позволить ему делать с собой все, что угодно, даже и не состоя с ним в законном браке. Фэй была готова забыть все моральные установки, за которые цеплялась в прошлом, если он этого захочет. Она знала, что Дрейк понимает и ценит ее готовность отдаться ему, и любила его за это еще больше. Дрейк не тот человек, который воспользуется ее слабостью.
Дрейк нежно поцеловал ее, взял на руки и понес к лестнице. Еще раз поцеловав ее на прощание, он прошептал:
— Спокойной ночи, Фэй.
Фэй вспомнила, как Дрейк поцеловал ее впервые. Тогда он тоже отправил ее спать. Это начинает ей надоедать. А она-то думала, что Дрейк отнесет ее в свою спальню, и…
— Иди спать, Фэй. Я не святой, а обычный человек.
Странно, но Фэй вдруг чуть не рассмеялась, осознав силу своих женских чар.
— Спокойной ночи, — бросила она через плечо и, подобрав юбки, поспешила вверх по лестнице.
* * *Герти спрыгнула с кровати, выскочила за дверь и, упершись головой в ствол тополя, сунула палец в рот. Ее вырвало. За эту неделю Герти стошнило уже в пятый раз. Это начинало ее беспокоить и вовсе не потому, что она боялась заболеть, а потому, что придется обращаться за помощью к доку. Герти опустилась на траву и прислонилась спиной к дереву. Подобрав колени к груди, она положила на них голову и тихо застонала.
Герти не могла припомнить, чтобы когда-нибудь в жизни она была так несчастна, как в этот последний месяц. Но винить в этом было некого, кроме себя. Ведь она добилась своего, а когда все случилось, ее начали мучать сожаления.
На следующее утро после того, как Герти вкусила с Риком Телфордом радости любви, о существовании которых только догадывалась, она отвезла его в Дэд Хорс. Рик пожелал въехать на Мэйн-стрит в полном одиночестве, поблагодарил Герти за заботу, сказал, что у нее золотое сердце, и отправил ее на ранчо Джеггд Р.
В последующие дни и недели, насколько знала Герти, салун Рик обходил стороной. Не появлялся он и в Джеггд Р. Герти начала подозревать, что любовь действительно зла. Легче вытащить из трясины застрявшую корову, чем выбросить из сердца Рика Телфорда или заставить его полюбить себя.
В животе у Герти творилось что-то невообразимое. Она с трудом проглотила скопившуюся во рту горькую желчь и несколько раз глубоко вдохнула. Тошнота начала помаленьку проходить, и, почувствовав себя лучше, Герти встала с земли и шатаясь подошла к колодцу.
Ей стало еще лучше после того, как она прополоскала рот и выплеснула в лицо пригоршню воды. Но головокружение не проходило. Для рэнглера опасно даже легкое недомогание, особенно, если он объезжает дикую лошадь. Вчера Паркер был свидетелем того, как она вылетела из седла и грохнулась оземь. Он подошел к ней, помог встать и осведомился о ее самочувствии. Герти придется уйти с ранчо, если управляющий решит, что она не может выполнять работу, для которой ее наняли.
— Рано или поздно все равно придется к нему пойти, — сказала Герти, зачерпнула еще одну пригоршню воды и выплеснула ее себе в лицо. — Чем раньше, тем лучше!
Может быть, при встрече с доком она больше к нему ничего не почувствует? Может быть, ей нужна была только ночь любви, и она ее получила? Может быть, ее вела не любовь, а похоть? Может быть… Не может быть!
* * *Рик стоял перед зеркалом и с тоской взирал на свое отражение. Повадно ли сорокатрехлетнему мужчине не первой свежести, далеко не красавцу, думать и мечтать о двадцатипятилетней девушке, да еще о такой, как Герти Дункан.
Он намылил кисточку для бритья, вымазал пеной щеки и подбородок и принялся совершать ежедневный ритуал соскабливания щетины. С тех пор, как они спустились с гор, Герти в Дэд Хорс не появлялась, а Рику так и не представилась возможность отблагодарить ее должным образом. Не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы отдавать себе отчет в том, что она фактически спасла ему жизнь и сделала это именно тогда, когда он сам поставил на себе крест. За прошедшие несколько недель Рик многое передумал, переоценил и пришел к выводу, что ему пора круто менять свою жизнь.
Закончив ритуал бритья, Телфорд ополоснул лицо водой, вытерся полотенцем и еще раз с неприязнью оглядел себя в зеркале.