Дезертир - Андрей Валентинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он оказался провидцем. В большом темном помещении ничего, кроме остатков алтаря, когда-то сложенного из неровных гипсовых плит, не напоминало о святой Клотильде. Зато в углу темнела огромная груда ржавого железа. Старые кирасы, высокие островерхие каски, рассыпавшиеся при первом прикосновении наконечники копий…
— Кажется, аркебуза, — Шарль поднял с пола нечто бесформенное с огромным широким раструбом. — Впрочем, ручаться не могу… Ага, смотрите!
На белой стене темнела огромная надпись, выполненная ярко-красной краской.
«Святая Лига! Боже, убей всех гугенотских собак!» — прочитал я. — Кажется, христианским всепрощением здесь и не пахло! Шарль, можете написать статью. По-моему, весьма поучительно.
— Тайное убежище Католической Лиги, — Вильбоа пнул ногой одну из касок, превратив ее в труху. — Да, поучительно. Что, однако, не облегчает нашего положения. Давайте-ка поглядим на карту!
Мы расстелили план поверх какой-то кирасы, я поднес фонарь.
— Юлия! — позвал Вильбоа. — Присоединяйтесь! Ответа не было. Похоже, гражданка доктор все еще опасалась за целостность своих ушей.
— Не понимаю, — наконец заметил Шарль, несколько минут тщательно водивший пальцем по карте. — Правда, здесь какой-то крестик…
— От перекрестка Тачки вели два прохода, — рассудил я. — Но тот, по которому мы пошли, очевидно, свернул в сторону. Вернее, свернули мы. А на карте его попросту нет, наверно, пробили позже…
— Граждане! Вы меня не растерзаете? — послышался дрожащий голос, и из темноты появилась несчастная заплаканная гражданка Тома. — Я… не знаю, как это получилось!.. Я не хотела…
— Кто вас знает, Юлия? — обреченно вздохнул я хотя и понимал, что добивать бедную девушку грешно. — Но поскольку всем нам грозит долгая и мучительная смерть…
— Франсуа, прекратите! — не выдержал Вильбоа. Юлия, нам ничего не грозит!..
— Если мы погасим один фонарь, — закончил я. Масла осталось немного, будем экономить. Ну как и предложения? Вернемся?
Ответом было унылое молчание. Мне и самому не хотелось возвращаться, но блуждать среди сырого гипса, да еще в полной темноте!..
— Дорогу я помню, — вздохнул наконец Вильбоа
Кресты, потом эти цифры…
— Да, — я встал. — Пошли!
Уходя, я обернулся. Груда ржавого оружия, красная краска на белом гипсе, развалины алтаря… Два века назад здесь шла война. Лигисты резали гугенотов, гугеноты убивали лигистов — и за что? Месса или обедня? Какая чушь! Страшно подумать, но века через два и наша война того и гляди покажется потомкам дикой нелепостью. Нет, не может быть! Мы дрались за Францию, за Короля, за Церковь! Но ведь и герцог Гиз думал, что спасает отечество…
Уже на ступеньках я остановился. Точнее, что-то остановило — то ли легкий шорох, не походивший на звон очередной неосторожной капли, то ли тьма впереди, показавшаяся особенно густой… Я замер. Сзади о чем-то переговаривались мои спутники, в руке чуть слышно потрескивал фонарь, но я уже знал: мы не одни. Кто-то был впереди, за черным пологом, и этот кто-то тоже всматривался в темноту. Впрочем, мой фонарь упрощал ему задачу. Медленно, стараясь не делать резких движений, я повернул голову:
— Шарль! Девчонку за стену! Оружие!
Больше всего я боялся, что Вильбоа начнет, как и всякий штатский, многословно требовать объяснений, а то и появится в проходе — со вторым фонарем, чтобы неизвестный ни в коем случае не промахнулся. Но сзади молчали, затем до меня донеслось негромкое: «Есть!», и почти тут же — возмущенный голос гражданки Тома, протестовавший против насилия. Впрочем, протестовала Юлия, следует отдать ей должное, все-таки шепотом.
Я не двигался, затем стал медленно поднимать фонарь, надеясь отогнать тьму еще на несколько шагов — что оказалось ошибкой. Я понял это почти сразу, но сделать ничего не успел. Из темноты донесся грохот, в глаза ударила вспышка — и фонарь плеснул во все стороны стеклом и горящим маслом.
Да, я ошибся, но тот, кто стрелял, — тоже. Если он думал ослепить меня, то это удалось лишь наполовину. Через миг я уже был внизу, вжимаясь в мокрую гальку, покрывавшую пол. Пламя уже гасло, но света вполне хватило, чтобы разглядеть черный силуэт у противоположной стены. Я невольно хмыкнул. Будь у меня пистолет, разбитый фонарь стоил бы этому Вильгельму Теллю простреленной головы. Впрочем, незачем быть столь кровожадным. Все-таки он стрелял по фонарю…
— Франсуа! Где вы? — послышался растерянный голос Вильбоа, но я не стал отвечать. Вдруг Вильгельм Телль хорошо стреляет на звук?
Внезапно впереди, совсем близко, послышался шорох. Неизвестный был рядом, он двигался тихо, почти бесшумно, и лишь скрип гальки выдавал его. Я быстро обернулся. Только бы Шарль не вздумал высунуться…
— Бросай оружие, синяя сволочь! — молодой задорный голос прозвучал буквально над ухом. — Выходи по одному, а не то…
Вначале я не поверил своим ушам, затем все-таки понял и едва удержался от смеха. Вот так встреча!
— А не то — что? — я повернулся к неизвестному надеясь на его здравый смысл. Если уж он решил вступить в переговоры…
Тишина молчала, затем тот же голос, но уже растерянный и даже робкий, повторил:
— Бросай оружие, синяя… Смерть Христова! Господин дю Люсон, это вы?
Нельзя сказать, что последняя фраза привела меня в восторг. Слишком часто меня стали узнавать в славном городе Париже! Но это все же лучше, чем начинать боевые действия с сомнительным исходом.
— К вашим услугам, — я встал и принялся приводить в порядок плащ. — Если вы еще будете так любезны и зажжете фонарь…
— Конечно! Сию минуту, господин дю Люсон! Я оглянулся и заметил в проходе темный силуэт. Похоже, Вильбоа решил прийти мне на помощь. Я не стал его прогонять — стрельба явно откладывалась.
Фонарь вспыхнул. Невысокий молодой человек с военной выправкой, которую не могла скрыть нелепая санкюлотская одежда, шагнул ко мне, но не доходя двух шагов, остановился, став по стойке «смирно».
— Господин полковник! Лейтенант армии Его Величества Сурда к вашим услугам!..
Лейтенант Сурда! Ну, конечно, Николя Сурда! Имя в списке!
— Что за церемонии? — Я пожал широкую крепкую ладонь, начиная понимать, что когда-то хорошо знал этого человека. Молодое, чуть скуластое лицо — и глубокий шрам, пересекающий его наискось. Похоже, лейтенант Сурда — задира не только на словах. Конечно, я знал его не в санкюлотском тряпье. И он тоже помнил меня другим…
— Извините, господин дю Люсон, — парень вновь смутился. — Я, так сказать, проштрафился. Фонарь вам разбил… Но, смерть Христова! Менее всего ожидал встретить вас здесь!
Кое-что прояснилось. Де Батц не ошибся относительно моего прежнего звания. Впрочем, не это интересно. Сурда скорее всего из организации д'Антрега, он хорошо знал меня — прежнего…
— Шарль! Юлия! — позвал я. — Выходите, война отменяется.
Из прохода появился мрачный Вильбоа с двумя пистолетами наготове. Из-за его плеча выглядывала любопытная физиономия гражданки Тома.
— Николя Сурда! — лейтенант коротко поклонился и внезапно широко раскрыл глаза: — Мадемуазель де Тома? Бог мой, вот так встреча! Вы меня не помните?
Да, мир оказался тесен. Впрочем, Юлия явно не спешила признавать прежнее знакомство.
— Помилуйте, мадемуазель! — заволновался лейтенант. — Я ведь знаком с вашим батюшкой, бывал у вас… Конечно, еще без этого, — рука на миг коснулась страшного шрама. — Я сын Антуана Сурда, мой отец…
— Помню, — без всякого энтузиазма откликнулась девушка. — Вы были почему-то уверены, что хорошо танцуете котильон. И, между прочим, все время наступали мне на ноги.
Сурда растерянно поглядел на меня, словно ожидая помощи. Но не в моих силах было защитить его от гражданки Тома. Впрочем, пора было овладевать инициативой, иначе лейтенанта могло потянуть на расспросы.
— Итак, господин Сурда, что вы тут делаете?
— Но… — парень удивленно оглянулся в сторону темного зала. — Вероятно, то же, что и вы. Только что проводил «Анжуйской дорогой» нескольких бедолаг, теперь возвращаюсь…
— «Анжуйская дорога»! — поразился Вильбоа, до этого молчавший и поглядывавший на бравого лейтенанта с явным подозрением. — Подземный ход, по которому анжуйцы проникли в Париж? Но ведь это легенда!
Сурда улыбнулся, и я тут же вспомнил разговор с Титаном. Да, «синие» не зря стерегли катакомбы!
— Мы ищем часовню Святого Патрика, — пояснил я. — Но, похоже, сбились с дороги. Николя кивнул:
— Так точно. Это совсем не здесь. Честно говоря, вы здорово промахнулись.
Я покосился на гражданку Тома, и та поспешила отвести взгляд.
— Если желаете, я вас провожу. Я в общем-то спешу, но… Отсюда идти минут сорок.
Я поглядел на своих спутников и кивнул. В конце концов, наше знакомство со святой Клотильдой завершилось не так уж плохо.
Гипсовые штольни кончились. Теперь мы шли среди черных ровных стен. Свет фонарей отражался в тысячах мелких блесток, покрывавших камень. На этот раз мы не следовали каким-то определенным проходом. Сурда вел напрямик — через переплетение штолен, с удивительным искусством находя дорогу в черном хаосе. Можно было догадаться, что бывший королевский лейтенант проводит в катакомбах немало времени.