Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы смогли избавить от них Тард, но на севере Лига всё ещё сильна.
— Давай решать проблемы по мере их возникновения, — ответил на это Бэрил.
Вдруг Оникс затрясло, она потеряла равновесие, упала на пол.
— Виноват, прости, не удержал — Бэрил присел рядом, — ты в порядке? Что-то произошло?
— Что-то плохое, — Оникс села, опираясь на руку Бэрила. Тот тут же ощупал её затылок, проверяя есть ли повреждение. Повеяло теплом.
— Что именно? Смотри за рукой. Всё в порядке. Это Ал на тебя плохо повлияла или вы все такие?
Оникс не оценила шутку. Слёзы сами собой полились из глаз, только таз подставляй.
— Говори же! — Бэрил прижал принцессу к себе, баюкая. Она всхлипывала безостановочно минут десять, потом подняла покрасневшее лицо на мужа. Она странно держала руки, скрючив пальцы, которые стали похожи на две засохшие ветки.
— Он умер! Его не спасти! Мои пальцы чувствовали то же, что и его. Что-то резало каждый палец, но он продолжал играть.
— Наш знакомый? Уверена, что это уже было? Обычно ты видишь событие до того, как оно произошло.
Оникс покачала головой:
— В этот раз всё неправильно с самого начала. Шанса нет, я знаю точно.
— Как ты думаешь, где это произошло? Ты сказала он играл?
— Где-то на улицах города. Совсем недавно, возможно прямо сейчас. И… да, его убило то, на чём он играл.
Глава 14. Музыка, танец и смех
— Прогулка отменяется, — Бэрил усадил Оникс в кресло в гостиной, — тебе лучше не двигаться сейчас. Я, конечно, уже залечил рану на голове, но лучше посидеть немного спокойно. И где девчонки, когда они так нужны? Мария, Селена!
— Кто-то звал меня? — в комнату примчалась, сияя и напевая что-то, Мария, — на празднике было такое представление, вы бы видели! Иллитор творил чудеса, но не только он, хотя среди музыкантов он лучший. В воздухе вились ленты восьми цветов, по числу богов-основателей, на всех мостах горели огни, даже морские змеи закатили представление в порту. Кстати, а где это вы были в тот день? И чем расстроены?
— Слишком много трупов за последние дни, — Бэрил почти не слушал Марию, — неспроста тебе было это видение, возможно ты хорошо знаешь пострадавшего. Это мужчина… музыкант…
— Музыкант? Что-то случилось? — вскинулась Селена. Она выглядела взволнованной, — только не говорите мне, что это Иллитор! Мы видели его ещё вчера на улице, правда, Мари?
Сестра кивнула, переводя взгляд с Оникс на Бэрила:
— О каких трупах вы говорите? Что ты видела?
— Мне нужно к старейшинам, — сказал Бэрил, — а вы оставайтесь здесь. Где Син?
— Я видела его только что на кухне, опять шарил по кастрюлям, — слегка улыбнулась Селена, — думаю он в порядке.
Как только Бэрил скрылся, сестры принялись расспрашивать Оникс о прошедших событиях.
Больше всего на них произвело впечатление то, что Танкред помирился с Бэрилом.
— Немыслимо, — Мария настолько сильно удивилась, что впервые за всё время сидела спокойно, не крутясь и не вертясь, — Танкред, этот сухарь, неужели он умеет слушать кого-то, кроме себя самого? Селена, а может зря ты оставила надежду, и пора побороться за его сердце?
— Не говори глупостей, — Селена даже не улыбнулась, — ты же видишь, какие вещи происходят?
Она прошлась по комнате туда-сюда:
— Бэрил советовал нам никуда не ходить, но я не могу так поступить! Я ведь уже несколько дней не была в приюте! Я сейчас же отправлюсь к ним, сердцем чувствую, что что-то случилось!
— Может нам пойти с тобой?
— Не нужно. Я возьму Сина, ему как раз нечем заняться.
— Сина? — протянула Мария с лукавым выражением лица, — так значит Танкреду дана отставка?
— Что твориться в твоей голове? — упрекнула Селена, — и на твоей голове! Ты опять лохматая, ты вообще причёсывалась сегодня?
— Уже два раза! — тряхнула головой Мария, — оставь ты меня в покое с этим.
«Такой ухоженной Селене непросто каждый день видеть перед собой сестру, которая является живым воплощением хаоса», — подумала Оникс.
— А я знаю, что делать, — развеселилась Мария, когда Селена и Син ушли, — жди меня, скоро вернусь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она не заставила себя долго ждать. Вскоре она вошла в комнату остриженная до ушей.
— Ой! — Оникс прижала ко рту руки, — что же ты с собой сделала! Такие прекрасные, голубые волосы!
— Я давно хотела это сделать, — Мария покружилась в месте, — такая лёгкость. И никаких больше ссор с сестрой.
— Придётся спасать ситуацию, — вздохнула Оникс, — неси ножницы, будем выручать то, что осталось от твоих волос.
Они только закончили стрижку и готовили обед, когда на кухню вошёл Син с Селеной под ручкой.
— Как тебе мой новый образ? — подбежала к сестре Мария.
— Красиво, — Селена даже не взглянула на сестру и опустилась на стул. Вид у неё был подавленный.
— Мы пришли в приют поздно, — сказал Син, покосившись на неё, — как и боялась Селена, мальчик исчез. Никто не видел его вот уже три дня.
— Я чувствовала, что что-то случилось, — Селена вся сжалась на стуле, — а ведь он только начал общаться с другими детьми.
Син сочувственно положил ей руку на плечо.
— Извините, — отрывисто сказала Селена, — мне нужно побыть одной.
— Поешь хотя бы, — крикнула вдогонку ей Мария, но ответа не последовало.
— Тёмное дело, — Син неодобрительно покачал головой, — он знал что-то, этот мальчик, поэтому и пропал. Его похитили.
— Но что мог знать ребёнок? — недоумевала Оникс.
— Пойдём обедать, — вздохнула Мария, — на пустой желудок всё равно ничего в голову не лезет.
***
— Найдётся здесь пристанище для голодного путника? — Грин говорил вроде бы и весело, но было видно, что он бодрится, — Мария! Что ты с собой сделала?!?
— А что? — Мария осмотрела себя со всех сторон, — вроде бы я в порядке.
— В порядке? Где твои чудесные волосы?
— Вечно лохматые волосы, ты хотел сказать?
Бэрил устало опустился на стул, взял бокал с вином. Похоже у него тоже не было аппетита.
— Всё очень плохо, — ответил он на немой вопрос Оникс, — мы его нашли. Это Иллитор, как мы и думали.
Мария, препирающаяся с Грином, замолчала и выронила вилку. Син побледнел.
— Что… что с ним произошло?
— Он сжимал в руках ту самую струнницу, что была похищена из зала реликвий. Руки в крови, пальцы изрезаны о струны. На лице невообразимый ужас. Струнница осталась целой и невредимой, похоже Иллитор починил её. Никто, кроме Лицемера, не мог играть на ней, она обладает особой магией. Он расплатился за свою попытку жизнью.
— Так ты думаешь, что Иллитор приехал к нам, чтобы сыграть на зачарованной струннице? — спросила Оникс.
Бэрил покачал головой.
— Не будем об этом. Потом. Дайвате поедим спокойно.
— Да… — раздражённо протянула Мария, — мне прям теперь до еды. Столько новостей и одна лучше другой!
***
— Третья печать заклятия, связывающая Призрака, снята, — сообщил Бэрил, когда втроём они поднялись в его кабинет, — ну конечно старинным инструментом оказалась струнница, которая была украдена из зала реликвий. Похоже, что остальные реликвии были взяты только для отвода глаз. Никто не верил, что сломанную струнницу Лицемера возможно починить, но злодею удалось это. Сам ли музыкант участвовал в этом, знал ли на что идёт, взяв в руки проклятую струнницу и сыграв на ней, неизвестно. Скорее всего он, как и прочие погибшие в зале реликвий, был под воздействием зеркальных чар.
— Мы всё ещё не знаем, кто стоит за этим, — Грин сидел, обхватив голову руками, — тот, кто накладывает заклинания, очень умён, он держится на расстоянии от своих жертв, так что нам не удалось обнаружить его присутствие рядом с ними.
Бэрил взял со стола бумажного журавлика и начал чертить на руке символы.
— Пора совершить Призыв.