Седьмое солнце - Кейси Ники
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай не будем ссориться. Я очень устала. Я отложу блокнот до завтра.
Голос Роуз, действительно, звучал измотано. Она нехотя закрыла блокнот и отодвинула в сторону. Генри накрыл ее ладони, которые лежали на стойке, своей рукой и нежно произнес в ответ:
— Я и не думал ссориться. Мы просто разговариваем, — впервые за вечер он слабо улыбнулся.
Похожие эпизоды повторялись день ото дня, и становилось только хуже. Время шло, а у Кларк ничего не получалось. Вдобавок к личным терзаниям, появилась паника. Она работала уже второй месяц, а никаких серьезных сдвигов не наблюдалось. Роуз решила, что Роберт в любой момент может пожалеть о том, что ее взяли в «SWORD». На деле же все было совсем иначе — босса все устраивало. Долгие поиски в таких обстоятельствах были обычным делом. Создателя бомбы разыскивали гораздо больше времени и результаты были неутешительны. От Роуз никто не ожидал мгновенного прорыва, но она думала иначе.
Информации было море и явно что-то ускользнуло от ее внимания. Нечто очень важное, но неуловимое. Это стало наваждением. Кларк легко могла вскочить среди ночи и броситься к компьютеру или к схеме, которую составила прямо на стене в своей комнате. Раз за разом она возвращалась в день нападения и в плен в попытках отыскать в сознании хоть какую-то зацепку. Она чувствовала груз ответственности и корила себя за отсутствие хоть какого-то успеха.
Воспоминания плохо влияли на эмоциональное состояние. Роуз стала часто просыпаться по ночам с криками, потому что во сне видела напротив темный взгляд Мортимера Морригана. Вскакивая в холодном поту и вновь переживая тот ужас, Кларк долгое время не могла прийти в чувства, но продолжала причинять себе эту боль. Она будто бы делала это намеренно, страдая за то, что не могла справиться с задачей. Генри всякий раз прибегал на крик в комнату Роуз. Они больше не ночевали вместе. Поначалу он сидел по полночи и успокаивал ее, но вскоре Кларк стала замечать нотки раздражения. Генри продолжал заботиться, но делал это, скорее, из чувства долга. С уставшим видом и укоризненным взглядом приносил воду, успокоительное и уходил к себе. Роуз и на это не обращала внимания. Она горела идеей найти предателя любой ценой и не жалела ни сил, ни времени. Генри пытался поговорить с ней, объяснить, что переживает, а она слишком загоняется. Для него тоже было важно то, чем он занимается, как и для каждого из агентов SWORD, но Роуз, очевидно, перегибала. Это стали замечать все вокруг. Кларк игнорировала, пытаясь в шутку отмахнуться от слов коллег, и всякий раз переводила тему, лишь бы от нее отстали.
Роуз больше не думала об отношениях. Они сами собой отошли на второй план. Она не хотела специально отказываться от Генри, просто считала что это подождет, а псих с мощной бомбой ждать не станет. Кларк знала, на что способен Мортимер Морриган, ощутила на себе всю бесчеловечность и беспощадность этого подонка. Мысль о том, что злодея нужно остановить любой ценой, преследовала, словно наваждение, с того самого дня, как она впервые поговорила с Робертом и получила задание. Тем более, это был шанс проявить себя.
Время летело слишком быстро, а продвижений все не было. Каждая зацепка оказывалась пустышкой. Роуз изрядно подустала от отсутствия результата и окончательно расшатала нервы. С момента приезда она еще ни разу не выезжала с базы. Если кого-то или что-то нужно было проверить, это делал кто-то из агентов. Ей запрещалось покидать территорию без Роберта или без его поручения в сопровождении старших. Босс отвечал за ее безопасность. Кларк все еще оставалась ученицей «Blackhills» и несмотря на то, что стажировка не давала никаких послаблений и будущий агент должен был работать наравне с остальными, рисковать понапрасну без необходимости никто не собирался. Отношения Роуз и Генри совсем разладились. Они не виделись несколько дней подряд, а перед тем повздорили.
В очередной непримечательный серый день Кларк осталась на базе совсем одна. Она устало бродила по комнате, изредка бросая взгляд на карту, которую составила. Письмо от эксперта, у которого она заказывала исследование, пришло неожиданно. Тот просил приехать за результатами. Не долго думая, Роуз спустилась в гараж, взяла машину и помчалась в город. Ей не терпелось получить заключение, которое она ждала месяц. Сэм подсказал, что одна лаборатория в городе может вычислить уничтоженные биологические следы с предметов.
Наконец, результаты были готовы. Кларк отдала на экспертизу обложку папки, в которой хранилась информация о бомбе. По мнению Роуз это могло помочь в поисках создателя, да и предатель, в теории, мог предпринять попытку украсть или скопировать папку, когда она уже находилась у Директора Джонсона. Роберт считал гипотезу абсурдной, а лабораторию мошенниками. Он предпочитал пользоваться только своими проверенными местами, к коим эту не относил, но запрещать Роуз не стал.
На полпути к городу Кларк остановил полицейский за превышение скорости. Она так спешила, что совсем не думала о правилах. Ко всему прочему взять водительское удостоверение и паспорт она тоже не догадалась. В «Blackhills» носить с собой документы необходимости не было. Она и не задумалась о том, что они могут пригодиться.
Роуз впервые покинула базу, да еще и без разрешения Роберта, и сразу влипла в неприятности. На полицейского уговоры не подействовали, и он отвез ее в участок. На вид Роуз не выглядела совершеннолетней, и служитель закона решил, что она взяла родительскую машину. Через пару часов за Кларк приехали Роб и Генри. Один их вид уже пугал. За время ожидания Роуз успела остыть и понять, что совершила глупость. Ей было очень стыдно за свою выходку. Роба она впервые видела таким серьезным. Он смотрел с разочарованием и возмущением, Кларк была готова на любую его шутку, только бы босс сменил гнев на милость. Она понимала, что провинилась и заслуживала, чтобы на нее злились. Генри старался не встречаться взглядом с Роуз, лишь когда вошел, посмотрел так выразительно, что у нее по спине пробежали мурашки. Его глаза стали темно-синими, лоб нахмурился. В остальном парень вел себя отстраненно. Роуз не