Волчий облик - Ольга Вэдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луна на небе появилась,
И вышел зверь.
Объятый страхом, под луною,
Мир сразу смолк.
Не встретьтесь на тропе со мною:
Сейчас я волк.
Не зная никакой заботы,
Мой разум спит.
Меня в часы ночной охоты
Ведет инстинкт.
Давно уж тянется за мною
Кровавый след.
Страшней меня ночной порою
Чудовищ нет.
Душой и телом искалечен…
И я теперь
Навек проклятием отмечен:
Я — волк, я — зверь!
И не могу никем вовеки
Я быть прощен.
Я перестал быть человеком,
Я обречен".
Алистер призадумался. Ему захотелось снова поговорить с Лэннимером.
Глава 12
Случай в Рейвисе
Дознаватель не переставал размышлять о деле Лагрейда. Мы поторопились, навязчиво крутилась мысль, словно припев песни, мы слишком поторопились. Надо было оттянуть казнь, но Алистер с досадой вспоминал, как ему хотелось быстрее найти убийцу и избавиться от него, потому что князь Нурмен ежедневно подгонял его и требовал отчетов. Вот и поспешили, думал Алистер, сидя в кабинете и крутя в руках кинжал епископа — вместо того, чтобы заняться делами, он размышлял о судьбе Михаэля Лагрейда, казнь которого состоялась две недели назад.
Нудный дождь стучал в окна. Алистер отложил в сторону клинок и придвинул последние доклады дознавателей округов, в которых сообщалось о появлении фальшивых денег на юге княжества, лениво пробежал бумаги глазами и понял вдруг, что ему совершенно не хочется этим заниматься. Надоело. Написать прошение об отставке, подумал дознаватель, рекомендовать на должность главного дознавателя Ирвуда и уйти на покой. Правда, ответа на прошение раньше октября не получить по причине занятости князя: позавчера прибыли послы. Пробудут они не меньше месяца, значит, в течение сентября Нурмен не станет даже просматривать бумаги. Его занимает вопрос брака; дела в государстве практически пущены на самотек, поскольку советники его светлости тоже занимаются переговорами.
Алистер поднялся, подошел к окну. Дождь шел третий день, то затихая, то снова принимаясь моросить. Вчера дознаватель вернул Лэннимеру черновик книги об оборотнях, но поговорить с Дереком не удалось: от сырости у того разболелась нога, и маг лежал в полузабытьи. Кейра готовила ему лекарство. Алистер понял, что приехал не ко времени, оставил книгу и вернулся домой.
— Господин дознаватель, — на пороге возник Бен Ирвуд.
Ему позволялось входить без стука.
— Что? — недовольно повернулся Алистер.
Ирвуд прошел в кабинет, неся тщательно упакованный в кожу сверток.
— Я привез отчеты из Рейвиса, — сказал Бен, пристраивая сверток на столе, поближе к краю, чтобы с мокрой кожи не натекло на бумаги. — Кроме того, вы просили докладывать о необычных случаях смерти, посему докладываю: в Рейвисе погибла женщина.
— Случай действительно необычный? — по-прежнему стоя у окна, осведомился Алистер.
— Думаю, да, — проговорил молодой помощник. — Женщина возвращалась домой из гостей. Лошади понесли и разнесли экипаж в щепки о дерево.
Он намеревался продолжать, но дознаватель жестом остановил его.
— Стой, вначале о деле.
Он отправлял Ирвуда в Рейвис расспросить профессора Пераника о бестиарии, найденном у епископа.
— Садись и рассказывай, — велел Меррик.
С бестиарием разъяснилось быстро. Максимилиан Пераник, последние полгода исполняющий обязанности ректора, сказал, что идея новой книги такого рода возникла давно. Требовалось привести в систему старые сведения и добавить новые. Несколько магов принялись за работу, однако тема оборотней никого не интересовала. Поразмыслив, Пераник вспомнил про Дерека и предложил эту тему ему. Лэннимер взялся неохотно, но когда после убийства Торвилля обеспокоенный епископ лично навестил Макса и потребовал быстрее предоставить сведения об оборотнях, выяснилось, что черновик у Дерека готов. Видимо, он заинтересовался этими существами и увлекся работой.
Получается, епископ заподозрил неладное после второго убийства, подумал Алистер, не потому ли, что в его родне водились оборотни? Он мог просто знать о повадках этих тварей по семейным преданиям.
— Книгу так и так надо было отдавать на утверждение епископу, — завершил рассказ Ирвуд.
— Да, — кивнул дознаватель, — ну а что насчет той женщины из Рейвиса?
— Поздно вечером возвращалась из гостей, из Карога, знаете, это пригород Рейвиса, лошади понесли и разбили экипаж, — сказал Ирвуд. — Она сама правила, даже когда ездила с мужем. Пара, говорят, была выезжена так, что слушалась движений пальцев, — добавил помощник. — Я видел этих лошадей, два гнедых мерина, сказочные красавцы.
— С лошадьми бывает всякое, — рассудительно заметил Алистер. — Помнишь, у моих шлея порвалась, как понесли?
— Еще бы не помнить, — поежился Ирвуд, ехавший в тот день в экипаже дознавателя. — Хреновенько было (Ирвуд порой не выбирал выражений). Думал, они нас с вами убьют.
— Тогда почему ты считаешь, что гибель женщины из ряда вон выходящее событие? — поинтересовался Алистер. — По-моему, обычный несчастный случай.
— Айдан (так звучала фамилия дознавателя Рейвиса) попросил меня съездить с ним, осмотреть место, где разбился экипаж, — сказал Ирвуд. — Там глина, и на ней мы нашли несколько волчьих следов размером с мою ладонь и очень глубоких.
Алистер на миг прикусил губу.
— Клорри, — невнятно выговорил он.
— Я тоже о нем вспомнил, — Ирвуд заговорщицки понизил голос. — А знаете, как звали погибшую? Лия Новай, — он подождал, но Алистер непонимающе смотрел на него. — Это бывшая жена Лэннимера. У нее фамилия нового мужа.
Алистер закрыл глаза. Дерек, Дерек, как ты связан с этим?
— Предлагаю его арестовать, — предложил Ирвуд.
— По какому обвинению? — опомнился Алистер.
— Соучастие, — сказал Бен.
— Занятно, — произнес дознаватель. — Мы арестуем калеку, который два дня лежит, не вставая, из-за болей, и прямо в лоб: обвиняем, мол, вас в причастности к убийству в Рейвисе. Я вчера был у Лэннимера, — пояснил он в ответ на удивленный взгляд помощника, — так вот, чувствует он себя, мягко говоря, неважно.
— Но он маг, и маг превосходный, — возразил Ирвуд. — Как знать, может, он сделал это волшебством?
Алистер прекрасно понимал, что только уважение и такт не позволяют Ирвуду прямо заявить: "Вы защищаете его, потому что он ваш друг".
— Тогда ищи доказательства, — сказал Алистер. — Когда найдешь, клянусь, что Лэннимер не вывернется, и если он причастен, то получит свое наказание.
Отпустив Ирвуда, Меррик занялся бумагами, однако вечером, не выдержав, отправился к Дереку. Дождь утих. Лошади плюхали копытами по лужам, а господин дознаватель сидел, завернувшись в плащ, сгорбился и мрачно размышлял. Он переставал доверять единственному другу. Алистеру было тяжело. Послушай, говорил внутренний голос, Дерек — одноногий калека, что он может? Убить кого-то? Не смеши. Магия? Но нет такого колдовства, которое позволяло бы убивать людей на расстоянии от десяти до ста миль, оставляя при этом волчьи следы. Однако в глубине души Алистер чувствовал: Лэннимеру известно куда больше, чем