Волчий облик - Ольга Вэдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дождусь кофе, — отказался Алистер. — А ты можешь выпить, если хочешь.
— Обойдусь, — сказал Лэннимер, крайне редко употреблявший вино.
— Крепкий ты человек, — заметил дознаватель. — На твоем месте многие бы спились.
Лэннимер задумчиво потер щеку. Он вспомнил, как лежал в Хакуне, в доме старого целителя после боя на болоте. Матушка Марта, жена Питера, первая сообщила ему, что он остался без ноги, и изумилась, когда потерявший много крови, едва выживший волшебник безразлично пожал плечами. "Ты так спокоен", — выговорила Марта, когда обрела дар речи. "От того, что я буду кричать и плакать, — прошептал Дерек, — нога у меня не вырастет". Так он ответил тогда, остатками сознания понимая необходимость сохранять силы, и маг не тратил сил на бесполезные истерики.
Кейра вынесла из дома поднос с чашками, кофейником и вазочкой домашнего печенья.
— Молока нет, — извиняющимся тоном произнесла она, — но если нужно, я могу сходить к соседям или в лавку.
— Мы пьем черный, — сказал Алистер, глянул на поднос и увидел две чашки. — Разве ты не составишь нам компанию? — спросил он удивленно.
— Не люблю кофе, — призналась Кейра.
Забрав поднос, она наклонилась к мужу:
— Нужно что-нибудь? — и мягко провела пальцами по его плечу.
Дерек накрыл ее руку своей ладонью.
— Посиди с нами.
— Я поставила печь пирог, — Кейра движением головы отбросила назад шикарные иссиня-черные кудри. — Если у вас хватит терпения дождаться, тогда я присоединюсь к вам, — она с насмешливой улыбкой посмотрела на Алистера и перевела взгляд на Дерека, — пусть господин княжеский дознаватель скажет тебе, с чем он сюда пришел.
Подмигнув, она пошла к дому — высокая, стройная, в длинном изящном платье, которое подчеркивало совершенство фигуры.
— Вчера казнили ее друга, а она, похоже, ничуть не расстроена, — заметил дознаватель.
— Она была на казни, — сказал Дерек, и рука Алистера, протянутая к кофейнику, замерла на полпути. — Хотела посмотреть на него в последний раз. Ушла до того, как подожгли дрова.
— Откуда ты знаешь? — дознаватель все-таки взял кофейник.
— Я ее ждал в переулке, — Лэннимер махнул рукой, отгоняя назойливую муху. — Мы одолжили у соседей лошадь с повозкой, я привез Кейру к площади и ждал. Мы уехали, когда зачитывали приговор.
Алистер наполнил чашки кофе.
— Странная вы пара, — резюмировал он.
— Какая есть, — отозвался Дерек. — Да, вернемся к словам моей странной жены. С чем ты сюда пришел? — он хмыкнул. — Я тоже чувствую — твой визит неспроста.
— Во-первых, вот, — Алистер положил на стол кошелек. — Твоя плата за помощь.
Лэннимер свел брови.
— В этот раз не стоило бы, — проговорил он.
— Так положено, — казенно ответил дознаватель. — Во-вторых, вот.
На стол лег сложенный лист бумаги. Придерживая его за край, Алистер сказал:
— Позавчера, ближе к ночи, Лагрейд попросил бумагу, чернила и перо. Я еще работал, поэтому спустился к нему, думал, он хочет писать прошение князю, думал объяснить его бесполезность. Но он писал не прошение. Я приказал снять копию.
Дерек смотрел на бумагу.
— Это касается меня? — спросил он.
— Взгляни сам, — Алистер убрал руку и занялся кофе.
Расправив лист, Лэннимер прочел:
"Я не убийца. Я уважал отца и не смог бы убить его, поскольку обязан ему всем. Я не трогал и остальных. Торвилль, Клорри и Ирвис не на моей совести. Тот, кто это сделал, ловко подстроил всё так, чтобы думали на меня. Не знаю, кто за всем стоит, но, возможно, я провинился перед этим человеком. В десятый раз я перебираю в памяти всех, кого знал, и не могу понять, кому встал поперек пути. У меня не было врагов, я никогда никому не причинил зла.
Я не оборотень, во всяком случае, не помню, чтобы я превращался в волка или другого зверя. Не знаю, отчего моя кровь дала такую реакцию на серебро. Я до сих пор ничего не понимаю и только молюсь. Хочу, чтобы правда в конце концов открылась. Михаэль Лагрейд".
— Когда он писал, выглядел безмятежным, — сказал Алистер. — Мне показалось, что реальность кажется ему кошмарным сном, — дознаватель совсем тихо закончил: — вот только проснуться не получилось.
Дерек отбросил бумагу в сторону.
— Разозлило меня его послание, — признался он и принялся за кофе. — Исповедь святого Михаэля.
Алистер засмеялся и раскашлялся.
— Не святой, конечно, но что-то в этом есть, — справившись с приступом, сказал дознаватель. — Парень защищался бесхитростно, хотя… — Алистер нахмурился. — Все они орут, что не убивали, даже если обнаружены рядом со свежим трупом с окровавленным ножом в руке.
— В выходной-то выкинь из головы мысли о работе, — посоветовал Дерек.
* * *
Алистер ушел вечером, просидев у Дерека половину дня, отведав пирога и наговорившись всласть. Ему действительно некуда было пойти, кроме дома Лэннимера.
Убирая со стола, Кейра обнаружила засыпанный крошками лист бумаги.
— Дерек, — окликнула она мужа. — Алистер позабыл документ.
Лэннимер глянул.
— Это не документ, — сказал он. — Прочти.
По мере прочтения в глазах Кейры разгоралась злоба.
— Мне нравится убежденность, что он никому не причинил зла, — сказала она, тяжело дыша от бешенства.
— Он мертв, не будем его тревожить, — отозвался Дерек.
Кейра сделала усилие, чтобы потушить гнев.
— Он-то мертв, — произнесла она несколько минут спустя.
Нахмурившись, Дерек перевел разговор на другую тему:
— Завтра служба в храме, ты собиралась.
— Схожу, — коротко отозвалась Кейра. — Не сказать, что я соскучилась по епископу, но хочу посмотреть, как он себя чувствует.
На торжественной службе в храме на следующий день Алистер Меррик увидел Кейру. Она скромно стояла среди прихожанок, слушая музыку органа и не обращая внимания на восхищенные взгляды мужчин. Дознаватель поискал глазами Дерека, но того, разумеется, не было. Лэннимер и в юности редко посещал храмы, а после ссор с епископом окончательно забыл туда дорогу.
Величавые звуки музыки взмыли под купол и постепенно стихли. На амвон взошел епископ в сопровождении священников. Он хотел вознести благодарность Богу и святым, прежде чем продолжить службу. Епископ Арнетт отечески улыбнулся пастве, но глянул в толпу, и улыбка мгновенно покинула губы. Заметив его реакцию, Меррик встревожился и стал смотреть в направлении его взгляда, ничего подозрительного не увидел, зато отметил, что исчезла Кейра. Только что она стояла рядом с полной женщиной в светло-сером платье, а секунду спустя ее там не оказалось. Алистер повернул голову и увидел жену Дерека у выхода.
Когда опомнившийся епископ начал речь, Алистер стоял у выхода. Приступ мгновенного страха епископа и поведение Кейры разбудили его любопытство.
Оказавшись за порогом храма, дознаватель оглянулся по сторонам в надежде отыскать жену Дерека и заметил ее идущей скорым шагом в сторону Второй Окраинной. Платок, в храме покрывавший