Прем Сагар - Лаллу Джи Лал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главу горе он поднял, снова посмотрел:
Царь Яду неподвижно с братом там сидел.
Пришел он в изумленье, в сердце размышлял:
„Шри Кришна на горе ведь, с ним и Баларам,
Под деревом далеко вон сидят вдвоем,
Его ж в воде я вижу тут перед собой!
Что вне и что во мне тут, мне не разгадать!
Какой же образ должно истинным назвать?“
Махарадж! Акрур джи видел там один и тот же образ далеко от себя и близ себя в воде и размышлял. Как вдруг шри Кришначандра джи четверорукий образ принял, в руках держал он шанкху, чакру, гаду, падму и, окруженный сурами и муни, киннарами, гандхарвами и другими верными ему, предстал в воде пред взорами Акрура. Потом предстал он в образе святого Вишну, покоящегося на змее Шеша. Увидев этот образ, Акрур джи изумился больше прежнего.
Так гласит глава сороковая „Хождение Акрура“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.
Глава 41
Акрур возносит хвалу шри Кришне джи
Шри Шукадева джи сказал: „Махарадж! Акрур стоял в воде и долго созерцал там господа и, наконец, он осенен был знаньем. Тогда, сложивши поднятые руки, поклонившись, он сказал: «Господи! Ты тот, кто все творит и разрушает, для блага верных ты явился в мир, ты проявляешься в неисчислимых образах, а суры, нары, муни — все ничтожные твои частицы! Все из тебя выходят и погружаются в тебя опять, подобно водам, которые, из океана выйдя, вновь все вливаются в него! Твое величье несравненно. Кто может описать его? Ты существуешь вечно, чистый дух! И небеса — твоя глава, земля же — ноги, чрево — океан, а небо — небо все, все облака и тучи — волосы твои, деревья — волоски на теле, огонь — твой рот, все десять стран — то уши, луна и солнце — очи, Индра — то рука твоя, а Брахма — разум, самосознанье — Рудра, гром — то речь твоя, дыханье — ветер, вода — мужское семя, мигание ресниц твоих — то смена дня и ночи. В сем образе ты вечно пребываешь! Кто в состоянии познать тебя?»„Произнеся такое славословье, Акрур джи, помыслив о стопах господних, молвил: „Владыка милосердый! Храни меня ты под своей защитой!“
Так гласит глава сорок первая „Славословие Акрура“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.
Глава 42
Акрур является на совет Кансы
Шри Шукадева джи сказал: „Махарадж! Когда шри Кришначандра подобно майе плясуна и лицедея, сам показал себя во множестве чудесных образов в воде, и снова отнял их, тогда Акрур джи вышел из воды на берег и поклонился Хари. А Нанда Лал тогда спросил Акрура джи: «Ах, дяденька! Зачем в холодную такую пору так долго ты сидел в воде? Мы здесь уж испугались за тебя и думали: „Что дядюшку заставило забыть, что время двигаться вперед? Уж не видад ли ты какого чуда там?„Ты вразуми нас, расскажи, чтоб из души у нас сомнение ушло».
Акрур, услышав, поднял руки, молвил так:
«Ты знаешь все, владыка Браджа, Браджанатх!
Ты дал мне здесь виденье дивное в воде,
Но в действиях великих Кришны чуда нет.
Теперь я верю в Кришну, верю всей душой,
Направь стопы, владыка, в Матхуру со мной!
Теперь не медли боле, господи, в пути,
Скорее отправляйся, всех спеши спасти».
Услышав это, Хари встал с земли и сел на колесницу, посадил с собой Акрура и двинулся вперед. А Нанда и другие пастухи, которые поехали вперед, подъехали меж тем к Матхуре и близ нее расположилися в палатках. Потом все стали ожидать шри Кришну с Баларамом, смотрели на дорогу и в волненьи говорили так в душе: «Как можно долго так купаться? И почему до сей поры не едет Хари?» Пока они так размышляли, к ним подъехал Кришначандра, корень радости. Тогда Акрур, сложивши поднятые руки, голову склонив, смиренно молвил: «Владыка Браджа! Теперь, молю тебя, ты посети мой дом и освяти его, дай радость верным, позволь им лицезреть себя!» Услышав это слово, Хари так сказал Акруру:
«Сначала, дядя, Кансе долг свой уплати,
Потом, когда вернешься, дом свой покажи!
Когда пойдешь, от всех нас всяческий привет!»
Уехал он, склонивши голову в ответ.
Он ехал, ехал и наконец туда приехал, где Канса на собрании сидел. Акрур сошел там с колесницы. Его увидев, Канса встал со львиного престола, подошел к нему, приветствовал его с большой любовью. Потом с великим уваженьем и почетом руку взял его, подвел к престолу и посадил с собою рядом. Осведомившись о здоровьи, он сказал: «Поведай нам, о том, как съездил ты!»
Акрур, услышав это, так сказал: «О, раджа!
Словами не опишешь все величие Браджа!
Не скоро кончил я бы Нанду восхвалять!
Исполнив порученье, я с тобой опять!
Со мной явились оба: Кришна джи и Рама
И с ними все браджийцы прибыли с дарами.
Поставили шатры там близко у реки,
Сошли с телег, и станом стали пастухи».
Услышав это, — Канса просветлел и молвил: «Акрур джи! Сегодня ты для нас великое исполнил дело, что Раму с Кришною привез сюда1 Теперь домой ты отправляйся, отдохни!»“
Сказанье поведав это, шри Шукадева джи сказал царю Парикшиту: „Махарадж! Услышав повеленье Кансы, Акрур отправился к себе домой и погрузился в размышленья. Меж тем туда, где Нанда с Упанандою сидели, пришли Говинда с Халадхаром и спросили: «Коль вы дадите разрешенье, то мы пойдем осмотрим город!»“ Услышав это, Нанда рай сначала вынул сладости и дал покушать им, и оба брата сели и поели. Затем он им сказал: «Добро, идите, посмотрите, но долго там не задержитесь!»“
Когда такие добрые слова сошли с уст Нанды джи, то оба брата с радостью созвали пастухов — своих друзей, и все отправилися город посмотреть. Прошли они немного, смотрят: вкруг города со всех