Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Инженер магических сетей #2 - Илья Игоревич Савич

Инженер магических сетей #2 - Илья Игоревич Савич

Читать онлайн Инженер магических сетей #2 - Илья Игоревич Савич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 70
Перейти на страницу:
коснутся всех, господин Нагао. Дом Такеда помог вам, и за вами долг. Вражда между домами прекратится с сегодняшнего дня. Вы заключите союз, такой же долговечный и крепкий, как прежнее соперничество.

— И почему же о таком говоришь мне ты, граф? — прорычал Дэйчи. — Это внутренние дела самураев!

— Они перестали таковыми быть, когда вы напали на меня и моих близких, — со сталью в голосе ответил я. — И когда вы связались с агентами наших врагов, чтобы ограбить военные склады.

Вот теперь наступила напряжённая тишина.

Самураи не двигались, но походили на сжатые пружины. Стоит только отпустить — и рванут с места. Дэйчи это понял. Также осознал, что стоит одному из них сорваться, как тут же начнётся бойня, в которой неизвестно кто одержит верх. Изаму Такеда всё ещё оставался сильнейшим воином Японии и представлял огромную угрозу. В прошлый раз им пришлось объединиться, чтобы потеснить Изаму. А теперь сильнейший из Нагао, Дэйчи, оказался беспомощен.

Поэтому он поступил крайне мудро:

— Оставьте нас.

Сначала никто не шевельнулся. Странно.

— Оставьте нас. Это приказ! — уже громче повторил он.

И самураи, оглядываясь друг на друга, медленно покинули помещение, пока в комнате не остались только я, Такеда и Нагао.

— Изаму, ты в сговоре с русскими? — спросил Дэйчи.

На этот раз я не стал встревать. Их дела, пусть обсудят. Плохо только, что понимал через слово.

Такеда печально улыбнулся, со вздохом уселся на скамью возле кровати и уставился вдаль через широкий проход на смотровую площадку. Внутрь пробрался ветерок, немного освеживший голову.

— Я не в сговоре с русскими, Дэйчи, — тихо заговорил Изаму. — Я хочу, чтобы моя Родина не сгинула. Времена изменились, друг. Нашей магии не хватает, чтобы сохранить наследие предков и передать его новым поколениям. Нужно меняться. Мы уже опоздали.

Дэйчи молчал, но его взгляд изменился. Мне он показался немного растерянным, и я быстро осознал, почему.

— Ты… впервые назвал меня другом, Изаму.

Сэнсэй обернулся к нему, тепло улыбнулся.

— Отныне мы союзники. Теперь можно.

И впервые я увидел, как улыбается Дэйчи Нагао. Старый суровый самурай, ещё недавно лежавший без сил, даже немного зарумянился. Ну или освещение так удачно упало.

Однако теперь мне придётся немного испортить ему настроение. Хорошо хоть оба моих собеседника вполне сносно понимали по-русски, иначе пришлось бы нелегко.

— Мне понадобится ваше содействие, Дэйчи-сан, — вступил я. — Как уже упоминалось ранее, я занимаю пост министра магоснабжения. С Такеда-сама мы планируем ввести новую систему магоснабжения, чтобы сохранить Истоки, но направить их ресурсы на благо людей. И при этом сохранить местные… взаимоотношения с ёкаями.

— Что вы имеете в виду? — нахмурился Дэйчи.

— Нам понадобится доступ на Истоки близ Мацумото, Саку, Тояма, Отари, Юдзава и Нагаока.

— Зачем? — ещё сильнее насторожился он.

— Мы начнём разработку месторождений, запитаем населённые пункты магией…

— И снабдите военные лагеря, — добавил Дэйчи.

Я кивнул. Скрывать намерения не было смысла.

— Ёкаи взбесятся. Они начнут нападать на людей, будоражить другие Истоки. Вместо магоснабжения нам придётся проливать кровь.

— Этого не будет, — уверил я.

С удовольствием отметил, что Нагао пошёл на контакт. Осталось только его убедить, а уж тут мне поможет Такеда. Он как раз и присоединился к беседе.

— Игорь-сан настоящий мастер своего дела. Хоть маг он ещё плохой, но его не просто так поставили на должность министра. И он хочет помочь нам сохранить наследие. Доверься ему, друг.

Изаму будто смаковал это слово. Будто давно хотел бы называть так Дэйчи.

— Даже если я и соглашусь… — проворчал он. — Мой дом расколот. Мацумото наверняка уже заняли предатели. Тояма, Отари уже под их контролем. К Юдзава и Нагаока уже направляются их силы. Мои сторонники собрались здесь и в Саку.

Мда… А нам точно нужен именно Дэйчи? Похоже, его соперник отжал почти все территории.

Такеда, судя по взгляду, таким вопросом даже не задавался, так что придётся возвращать потерянные земли. Вот только как это сделать?

— Кто возглавил мятеж? — спросил Изаму.

— Хандан Уэсуги, — хмуро ответил Дэйчи.

И Изаму тоже нахмурился. Задумался. Видно, серьёзный перец этот Уэсуги.

— Он был в тот день, в поместье? — спросил я.

— Нет. Уэсуги удалился в Тояму после того как… — Дэйчи неловко запыхтел, подбирая слова. — После того как его брат похитил Азуми. Он вёл людей в тот день.

— Его брат?

— Бодо Уэсуги. Младший наследник дома, но предан Хандану всем сердцем.

— Похитителей было трое. Кто остальные двое?

Я даже слегка заволновался. Спрашивать про агента британцев напрямую пока не стоило. Но если наш новый друг и так всё выложит, то и не придётся.

— Бодо, Идзамаши Кэйсин, но с ним я почти не знаком. Он держался рядом с третьим. Это был… — Дэйчи прервался. Видно, взвешивал, стоит ли говорить, пытался просчитать мою реакцию, но решился довериться Такеде. — Это был англичанин.

— Тот, что навёл вас на конвои с оружием?

— Да.

— Как звали британца?

Дэйчи уже набрал воздуха, чтобы ответить, но вдруг нахмурил лоб и забегал глазами, вспоминая что-то. А затем удивлённо посмотрел на меня и сказал:

— Я… я не помню.

— В смысле? Как он выглядел, откуда взялся, что делал?

— Не помню! — выпалил Нагао, едва не подскочив с кровати.

Он занервничал, стянул с ног одеяло, сел на край кровати, коснувшись босыми ногами каменного пола и тяжело задышал, даже запыхтел.

— Ублюдок! Кусок свиного дерьма! Подлый…

Дальше пошёл поток отборной брани, перевода которой я не знал. Но общий смысл был понятен и так.

Британский шпион вытравил из Нагао все подробности. Сильная магия. И очень сильный маг, если смог провернуть такое с самим Дэйчи. Неужели сам Хамелеон?

— Это Уэсуги привёл его? — догадался я.

— Да, он, — со злостью прорычал Нагао. — Я придушу ублюдка собственными руками!

Если не сам Хамелеон поработал над головушкой Дэйчи, то один из его помощников. А раз это Хандан Уэсуги привёл его в дом Нагао, мне нужно добраться до него, чтобы выведать информацию про британских агентов. Причём сделать это прежде, чем Хамелеон почистит и его мозги.

— Игорь-сан, ты что-то придумал? — спросил Такеда, заметивший на моём лице ухмылку.

Дэйчи тоже обернулся. Его переполняла злость, но на этот раз не я был её причиной.

Но я мог бы стать решением. Точнее, один мой бравый товарищ.

━—━————༺༻————━—━

— Говоришь, ты узнал, кто ограбил мои конвои?

На лице Александра Соколова отразилась гремучая смесь из ярости, радости и предвкушения. Даже мне стало немного не по себе.

— Да, но у меня просьба.

— Какая, дружище? Говори, сделаю что смогу!

Он аж вскочил из-за стола, с грохотом врезав кулаками по

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Инженер магических сетей #2 - Илья Игоревич Савич торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Николай
Николай 09.02.2025 - 16:58
Захватывающий рассказ, который погружает в мир ужаса и мистики, где древние божества и тайные культы угрожают существованию человечества
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...