Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас, — вежливо ответил он.
— Очень аргументированно и убедительно, — продолжил Квинн, поражая Стива своей откровенностью. — С другой стороны, в случаях, подобных этому, людей в первую очередь заботят собственные интересы. А все члены комитета — это университетская элита, профессора. И вряд ли они захотят поддержать молоденькую ассистентку, выступившую против одного из их группы, невзирая на самые убедительные аргументы.
— Но ведь все они ученые, — возразил Стив. — А стало быть, должны мыслить рационально.
Квинн кивнул:
— Возможно, вы и правы. — А затем, сощурившись, испытующе посмотрел на Стива. — Скажите, вы догадываетесь, что происходит в действительности?
— О чем вы? — осторожно спросил Стив.
— Но ведь совершенно очевидно, что Беррингтон сильно напуган. И волнует его вовсе не репутация университета. Вот я и решил спросить, известно ли вам и доктору Феррами, чего он действительно боится?
— Полагаю, что известно, — сказал Стив. — Но пока мы еще не можем этого доказать.
— Что ж, продолжайте искать, — сказал Квинн, бросил окурок на землю и растоптал его каблуком. — И упаси нас всех Господь от президента Джима Пруста. — С этими словами он ушел.
Вон оно что, подумал Стив. Оказывается, этот Квинн в глубине души либерал.
В дверях появился Джек Баджен и поманил их к себе. Стив взял Джинни под руку, и они вернулись в зал.
Он всмотрелся в лица членов комитета. Джек Баджен спокойно выдержал его взгляд, Джейн Эдельсборо ответила еле заметной улыбкой.
Добрый знак, подумал Стив, и надежда в его душе вновь ожила.
Они сели.
Джек Баджен долго шуршал какими-то бумагами. Наконец он заговорил:
— Благодарим обе стороны за то, что данные слушания прошли достойно. — Тут он нахмурился и выдержал паузу. — Решение наше единодушно. Мы рекомендуем сенату университета уволить доктора Феррами с занимаемой должности. Спасибо всем.
Джинни обхватила голову руками.
Глава 40
Оставшись наконец одна, Джинни упала на кровать и разрыдалась.
Плакала она долго. Била кулаком подушку, выкрикивала самые страшные из известных ей ругательств. Затем зарылась лицом в одеяло и снова плакала. Простыни были мокрыми от слез и перепачканы черной тушью.
Потом она встала, умылась и поставила на плиту кофейник.
— Ведь не рак же у тебя, в конце-то концов! — сердито сказала она себе. — Хватит ныть, возьми себя в руки. — Но это оказалось непростой задачей. Да, смерть ей пока не грозит, но она потеряла все, ради чего жила.
Джинни вспомнила юность. Ей двадцать один, она только что с отличием окончила колледж и выиграла кубок «Мейфэр лайтс». Она видит себя на корте: вот она с торжествующим видом поднимает над головой свой трофей. Тогда казалось, что весь мир у ее ног. Теперь же она думала о той девушке с кубком, как о совершенно чужом человеке.
Она села на диван и стала пить кофе. Отец, этот старый мерзавец, украл у нее телевизор, так что даже какую-нибудь дурацкую «мыльную оперу» теперь не посмотришь, чтобы отвлечься от грустных мыслей. Пожалуй, она съела бы шоколадку. А может, выпить? Но она тут же решила, что после этого станет только хуже. Что, если пойти и купить новую одежду? Нет, она еще, чего доброго, разрыдается в примерочной, так что не стоит рисковать.
Часа в два зазвонил телефон. Джинни не подошла к нему. Но звонивший был настойчив, ей надоело слушать непрерывные звонки, и она сняла трубку.
Это был Стив. Сразу же после слушаний он отправился в Вашингтон на встречу со своим адвокатом.
— Я сейчас звоню от него, — сказал он. — Мы решили, что ты должна подать на университет в суд и заставить их отдать незаконно присвоенное имущество — список из ФБР. Моя семья готова оплатить все расходы. Они считают, что для всех нас очень важно найти третьего близнеца.
— Плевала я на третьего близнеца! — огрызнулась Джинни.
Последовало молчание, затем он сказал:
— Это для меня важно.
Джинни вздохнула. Мало мне своих забот и неприятностей, так еще надо думать о Стиве! Но она тут же устыдилась своих мыслей. Ведь он заботился обо мне!..
— Извини, Стив, — сказала она. — Просто сижу тут и упиваюсь своим несчастьем. Конечно, я тебе помогу. Что надо делать?
— Ничего. Адвокат сам составит иск и обратится в суд, если ты даешь свое согласие.
— Скажи, а тебе не кажется, что это опасно? Ведь, насколько я понимаю, придется уведомить университет. И тогда Беррингтон поймет, где находится список. И успеет завладеть им раньше, чем мы.
— Черт, ты права! Погоди минутку, я посоветуюсь с адвокатом.
Минуту спустя в трубке зазвучал незнакомый голос.
— Доктор Феррами? С вами говорит Рансиман Брюэр, адвокат Стива. Где находятся эти данные?
— В моем кабинете, в письменном столе. Записаны на дискету. Я пометила ее словами «Список покупок».
— Мы можем получить разрешение на доступ в ваш кабинет, не уточняя, что именно ищем.
— Тогда, наверное, они просто сотрут все, что есть у меня в компьютере и на дисках.
— Да, пожалуй, вы правы.
Стив взял трубку.
— Нам нужен взломщик.
— О Господи!.. — пробормотала Джинни. — Что?
Отец.
— Что вы сказали, доктор Феррами? — переспросил адвокат.
— А нельзя ли отсрочить подачу этого иска?
— Можно. В любом