Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Профессор Баджен? Говорит Стив Логан.
Пауза.
— Простите, а мы с вами знакомы, мистер Логан?
— Нет, сэр. Я вынужден обратиться к вам, как к председателю дисциплинарного комитета университета Джонс-Фоллз, чтобы заранее уведомить вас о том, что завтра буду сопровождать доктора Феррами. Она с нетерпением ждет этих слушаний, поскольку готова доказать свою невиновность и положить конец всем этим нелепым домыслам.
Тон Баджена не изменился, он по-прежнему был холоден:
— Вы что, адвокат?
Дыхание у Стива участилось, словно при быстром беге, и он сделал над собой огромное усилие, пытаясь сохранить спокойствие.
— Я учусь в юридическом колледже. Дело в том, что доктор Феррами не может позволить себе настоящего адвоката. Тем не менее, я собираюсь сделать все от меня зависящее, чтобы защитить ее интересы. Хочу, чтобы ее дело было рассмотрено со всей тщательностью, и целиком полагаюсь на ваше снисхождение и мудрость.
Тут он специально выдержал паузу, давая возможность Баджену ответить любезностью на любезность или хотя бы услышать сочувственное хмыканье, но в трубке царило холодное молчание. Стив продолжил:
— Могу я узнать, кто будет представлять интересы университета?
— Кажется, они наняли Генри Квинна из «Харви Хоррокс Квинн».
Стив был потрясен. Это была старейшая и известнейшая адвокатская контора в Вашингтоне. Но он постарался не подать вида.
— О, весьма уважаемая и респектабельная фирма для сливок белого общества, — с усмешкой заметил он.
— Вот как?
Похоже, обаяние Стива не действовало на этого человека. Что ж, пришел момент изменить тактику.
— Видите ли, я должен упомянуть об одном обстоятельстве. Мы вынуждены, просто обязаны открыть на заседании комитета истинную причину того, почему Беррингтон Джонс так настойчиво выступает против доктора Феррами. И не примем никаких переносов или отсрочек слушаний ни при каких обстоятельствах. Пора наконец снять беспочвенные обвинения с моей подопечной. Все должны узнать правду, пусть даже кому-то она покажется крайне нелицеприятной.
— Я что-то не слышал, чтобы слушания собирались переносить.
Конечно, нет. Такого предложения не поступало. Стив между тем упрямо продолжал гнуть свою линию:
— Но если вдруг такое предложение поступит, учтите, что для доктора Феррами это будет совершенно неприемлемо. — Тут он счел, что пора закругляться: не стоит пока раскрывать все карты. — Спасибо, профессор, за то, что любезно выслушали меня. С нетерпением жду нашей встречи.
— Всего хорошего.
Стив бросил трубку.
— Да!.. Не человек, а просто айсберг какой-то.
Джинни смотрела растерянно.
— Обычно он совсем другой. Может, просто положение не позволяет?
Но Стив был уверен, что Баджен уже определился с политикой в отношении Джинни. И твердо настроен против нее. Однако он решил не говорить ей этого.
— Как бы там ни было, но программу-минимум я выполнил. А заодно узнал, что они наняли Генри Квинна.
— Что, он хороший адвокат?
Генри Квинн был легендой. Стив просто холодел при мысли о том, что ему придется сражаться с этим гением своего дела. Но он не хотел огорчать Джинни.
— Да, Квинн адвокат, конечно, талантливый, но лучшие его времена остались в прошлом.
Она поверила.
— Так, ну а теперь чем займемся?
Стив взглянул на нее. Полы розового халата слегка разошлись, и он видел верх округлой упругой груди, лежавшей в складках мягкой ткани.
— Надо проработать ответы на вопросы, которые тебе могут задать завтра, — с легким сожалением произнес он. — Так что работы у нас полно.
Глава 37
Выяснилось, что обнаженной Джейн Эдельсборо выглядит куда лучше, чем в платье.
Она раскинулась на бледно-розовых простынях, на которых танцевали блики ароматической свечи. Чистая, гладкая, нежная кожа была куда привлекательнее унылых и неряшливых нарядов, которые она носила. Эти просторные бесформенные хламиды скрывали замечательной красоты формы. Ее вполне можно было бы назвать амазонкой: пышная грудь, широкие соблазнительные бедра. Она была полновата, но это ему даже нравилось.
Томно улыбаясь, она наблюдала за тем, как Беррингтон, сидя на краю постели, натягивает темно-синие трусы.
— А это оказалось лучше, чем я предполагала, — заметила она.
Беррингтон подумал о том же, но говорить вслух не стал. Джейн знала такие штучки, которым ему приходилось учить более молодых женщин, оказавшихся у него в постели. Интересно, рассеянно подумал он, где и когда она успела этого нахвататься? Замужем была только один раз; муж ее, заядлый курильщик, скончался от рака легких лет десять тому назад. Должно быть, у этой парочки была замечательно насыщенная и разнообразная сексуальная жизнь.
Ему так понравилось заниматься с ней любовью, что даже не пришлось прибегать к обычным своим фантазиям, будто он лежит в постели с какой-нибудь знаменитой красавицей — Синди Кроуфорд, Бриджит Фондой или принцессой Дианой — и та, разомлев, шепчет ему на ухо: «Спасибо тебе, Берри! В жизни не испытывала ничего подобного, никогда и ни с кем мне не было так хорошо!»
— Знаешь, чувствую себя виноватой, — заметила Джейн. — Уже давным-давно не занималась развратом.
— Развратом? — удивился он и принялся завязывать шнурки. — Не понимаю почему. Ты свободная белая молодая женщина, как принято говорить… — Тут он осекся, заметив, как Джейн слегка поморщилась. Выражение «свободная белая молодая» было политически некорректным. — Во всяком случае, свободная, — быстро добавил он.
— Да нет, дело тут не в самом траханье, это еще не разврат, — задумчиво протянула она. — Думаешь, я не понимаю? Ты пошел на это лишь потому, что хотел получить мой голос на завтрашних слушаниях.
Завязывая полосатый