Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Проза » Зарубежная классика » Как читать книги? - Вирджиния Вулф

Как читать книги? - Вирджиния Вулф

Читать онлайн Как читать книги? - Вирджиния Вулф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 75
Перейти на страницу:
с похожими парадоксами мы сталкиваемся и в романах Джейн Остен.

Начать с того, что пройдет несколько лет, и та самая надменная двенадцатилетняя барышня, показавшаяся Филадельфии не по возрасту капризной и жеманной, напишет удивительную и совсем не детскую повесть под названием «Любовь и друшба»[16]5 – сегодня трудно поверить, что такую вещь можно написать в пятнадцать лет. И тем не менее это так: автор явно пишет для своих сверстников, посвящая одну из историй, рассказанных в книге, своему брату, причем делает это с шутливой торжественностью; а другая история в книге идет с «комментариями» сестры – серией женских головок, выполненных акварелью. Некоторые шутки определенно перекочевали в книгу из семейных анекдотов, а сатирические стрелы, которых в повести немало, потому точно бьют в цель, что наверняка много раз оттачивались братьями и сестрами, постоянно вышучивавшими томных дам, которые только и делают, что «вздыхают на диване и падают в обморок».

Надо думать, что творилось в комнате, когда Джейн Остен читала вслух свой последний опус про дамские слабости,– каким хохотом встречали братья и сестры ее остроумные выпады против жеманства, которое они терпеть не могли. «Несчастная страдалица, я умираю от горя, не вынеся потери Огастеса. Еще один обморок, и я больше не очнусь. Лаура, дорогая, не надо больше обмороков; рви на себе волосы, сходи с ума, только прошу тебя – в обморок не падай – пощади!..»6 И дальше в том же духе, на одном дыхании, она шпарила без остановок про невероятные приключения Лауры и Софии, Филандера и Густава, про хозяина дилижанса, который мотается из Эдинбурга в Стерлинг и обратно, про деньги, выкраденные из секретера, про голодающих матерей и сыновей, играющих в «Макбете». Слушатели, конечно, животы надрывали, слушая эти истории, и тем не менее ясно как день, для кого писала, укрывшись в уголке общей комнаты, наша шестнадцатилетняя барышня: уж точно не на потеху братьев и сестер и, разумеется, не для узкого круга домочадцев. Она писала для всех, для каждого, ни для кого в особенности, для нас, потомков, для современников – словом, писала, потому что не писать не могла, и так было с самого начала. Это видно по ритму фразы – она строит предложения, не обрезая углы. «Она представляла собой обыкновенную молодую женщину – в меру воспитанную, милую, любезную: таких, как она, нельзя ни любить, ни ненавидеть, их можно только презирать»7. Согласитесь, такое не пишут, чтобы развлечь гостей на рождественских каникулах, автор явно стремится создать нечто большее, чем «стихи на случай». Причем это не вырванная из контекста сентенция – вся повесть «Любовь и друшба» написана в таком ключе: азартно, вдохновенно, с блеском, с бравадой, переходящей в ребячество, и что особенно интересно: читая, не можешь отделаться от чувства, будто на заднем плане звенит и звенит какой-то тоненький звоночек. Что за чудеса? А звоночек этот – смех: это пятнадцатилетняя девушка, сидя в укромном уголке, заливается тихим смехом, наблюдая за поведением взрослых.

Это нормально – когда девочки в пятнадцать лет, не переставая, смеются: возраст такой! Смеются по каждому поводу и без повода: потянулся м-р Бинни за солонкой вместо сахарницы – хихикают; плюхнулась старуха Томкинс на стул, а там кошка,– чуть не умирают со смеху. Правда, смех очень быстро переходит в слезы, а все потому, что у пятнадцатилетних девочек, как правило, не бывает внутренней убежденности в том, что в любом человеке от природы есть что-то неизбывно смешное, отчего каждый мужчина и каждая женщина может оказаться предметом насмешки – хочет он того или нет. Девочкам не приходит в голову, что не бывает бальных залов без леди Гревилл, которая любит всех ставить на место, и бедной Марии, которой обязательно укажут, где ей сесть. А вот Джейн Остен об этом знала с колыбели: не иначе как дар одной из тех добрых волшебниц-фей, что присутствовали при ее рождении,– едва Джейн появилась на свет, та, наверное, взяла ее на руки и облетела с ней весь подлунный мир, а потом снова положила в колыбельку. Так что с самого рождения Джейн Остен не только хорошо представляла себе мир, но и точно знала, каким королевством будет править. Она заранее дала слово, что не будет зариться на чужие земли при условии, что приглянувшиеся ей владения навсегда останутся за ней. Поэтому никаких иллюзий по поводу окружающих и самой себя у нее к пятнадцати годам не было. Что бы она ни писала, имело свои границы, свой поворот и свою соотнесенность с миром,– нет, конечно, не с мирянами, не с приходом, где распоряжался батюшка, а с миром сущего. В ее пределах все безлично, все – тайна. Ведь что получается? В своей книге писательница Джейн Остен дает, скажем, замечательную зарисовку разговора леди Гревилл8 и, заметьте, ни сном ни духом не поминает в ней собственное разочарование, пережитое, когда ей, дочери священника, дали щелчок по носу, поставили на место. Ничего подобного в книге нет: Джейн Остен говорит только о сути, и мы вслед за ней прекрасно понимаем, о какой человеческой сути идет речь. А все почему? Потому что Джейн Остен держит слово: она твердо держится положенных границ. Пусть ей только пятнадцать, она все равно ни за что не позволит себе впасть в самоуничижение, скомкать язвительную реплику только оттого, что в горле стоит ком и хочется сочувственно зарыдать или напустить лирического туману там, где требуется четкая линия горизонта. Тут нужно особое мастерство: решимость указать эмоциям на дверь; способность раз и навсегда решить для себя, что лирике и рыданиям нет места, и твердо держаться выбранной позиции. Опять же, это вовсе не означает, будто для нее не существует ни луны, ни гор, ни замков – отнюдь! У нее тоже есть свои романтические увлечения: например, Мария Стюарт, которой она искренне восхищалась. «Героическая личность»9, – писала она о королеве Шотландии,– «неотразимая принцесса! В жизни у нее был один верный друг, герцог Норфолк, а сейчас есть несколько преданных слуг – м-р Уитекер, миссис Лефруа, миссис Найт и я»10. Вот так, несколькими словами, с легкой самоиронией, выражает Джейн Остен свою привязанность: не правда ли, звучит иначе, чем славословие герцогу Веллингтону11, которым несколькими годами позже разразились сестры Бронте, еще в бытность пребывания их на севере, в доме отца, приходского священника?

Но, как помним, надменная девочка выросла, превратилась в «прехорошенькую, глупенькую, влюбчивую бабочку, у которой на уме одно только замужество», по воспоминаниям миссис

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Как читать книги? - Вирджиния Вулф торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Николай
Николай 09.02.2025 - 16:58
Захватывающий рассказ, который погружает в мир ужаса и мистики, где древние божества и тайные культы угрожают существованию человечества
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...