Вторая жизнь Уве - Фредрик Бакман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скажи, что хочешь, чтоб я вышла за тебя замуж, – шепнула она.
Ну, замуж так замуж. Расписались в ратуше, без затей. Родных не осталось – ни у него, ни у нее, так что на свадьбу к ним пришли только Руне с Анитой. Соня и Уве обменялись кольцами, а потом вчетвером отправились в ресторан. Платил Уве, но Руне помогал – проверил, не накрутили ли счет – «чтоб комар носу не подточил». Комару, надо признать, этого так и не удалось. Битый час рядились они с официантом, уговаривая для его же пользы вполовину скинуть итоговую сумму, не то пожалуются «куда следует». Правда, пока мужчины еще сами не понимали, куда именно, на что именно и надо ли вообще, однако официант, хотя был стойкий малый, в конце концов сдался – убежал на кухню и долго выписывал новый квиток, отчаянно жестикулируя и бранясь. А Руне и Уве ехидно переглядывались, даром что жены, по своему обыкновению, уж двадцать минут как уехали на такси.
Уве кивает про себя, глядя из «сааба» на гараж Руне. Трудно вспомнить, когда в последний раз открывались эти ворота. Уве выключает «сааб», шпыняет кота, от тычка тот просыпается, вскакивает.
– Уве! – слышится незнакомый голос.
В проем просовывается голова: голос, очевидно, принадлежит ей. И голова, и голос принадлежат женщине лет сорока пяти, на ней потертые джинсы и «аляска» лягушачьего цвета не по росту. Лицо ненакрашенное, волосы убраны в конский хвост. Женщина без лишней робости заходит в гараж, с любопытством озирается по сторонам. Кошак, выступив вперед, шипит для острастки. Женщина останавливается. Уве сует руки в карманы.
– Чего?
– Уве? – повторяет она наигранно бодрым тоном, точно скаут, который, постучавшись в дом обывателя, не хочет выдать с порога, что на самом деле постучался единственно ради того, чтоб впарить ему свои печеньки.
– Мне ничего не нужно, – отвечает он и кивком указывает гостье на ворота гаража, ясно давая понять: других дверей тут нет, проваливай, милая, отсюда через ту же, в которую вошла.
А ей хоть бы хны.
– Я Лена. Журналистка. Из местной газеты. Я… – Она протягивает руку.
Уве смотрит на руку. Смотрит на журналистку.
– Мне ничего не нужно, – повторяет он.
– А? – не понимает она.
– Ну, вы ж на газету подписать меня хотите. Мне не надо.
Она в изумлении:
– Да… То есть нет… Не подписать. Написать. Я журналистка, – нарочито выговаривает она каждый слог, налегая на согласные – избитый приемчик журналистов, которые почему-то думают, что если другой человек не понял их с первого раза, то лишь потому, что плохо слышит.
– Понятно, но мне все равно ничего не надо, – отвечает Уве, выставляя ее наружу.
– Но мне надо поговорить с вами, Уве! – упирается она, пытаясь протиснуться внутрь.
Уве отмахивается обеими руками. Как бы тряся перед ее носом невидимым дверным ковриком, чтобы спровадить.
– Вчера на станции вы спасли человека! Я пришла взять у вас интервью, – с жаром начинает она.
И хочет продолжить, как вдруг замечает, что Уве ее не слушает. Взгляд его переключается на что-то позади нее. Зрачки сузились.
– Вот сволочь! – бормочет он.
– Я хотела узнать, как вы… – пытается спросить она, но Уве уже протиснулся наружу и бросается в погоню за белой «шкодой», которая, обогнув парковку, едет в сторону домов.
Нагнав машину, Уве принимается барабанить по стеклу – женщина в очках, сидящая справа от водителя, от неожиданности подбрасывает свои папки – бумажки вываливаются ей на голову. Водитель в белой рубашке, напротив, бровью не ведет. Опускает стекло.
– Что такое? – спрашивает.
– По территории ездить запрещено, – клокочет Уве, поочередно указывая вытянутой рукой на дома, на «шкоду», на белую рубашку, на стоянку. – Для машин у нас есть с-т-о-я-н-к-а!
Белая рубашка смотрит на дома. Потом на стоянку. Потом на Уве.
– У меня есть разрешение муниципалитета подъезжать к самому дому. Так что будьте любезны отойти в сторонку.
Опешив от такой наглости, Уве растерянно ищет что ответить, но в голову не лезет ничего, кроме ругани. Белая рубашка тем временем достает из бардачка сигаретную пачку и легонько стучит ею о колено.
– Поберегитесь, будьте добры, – предупреждает он Уве.
– Да что тебе тут надо? – бросает тот в ответ.
– А это вас не касается, – отвечает чиновник в белой рубашке механическим голосом, словно автоответчик, сообщающий Уве, сколько тому еще томиться в ожидании ответа телефонного оператора.
Вытянув из пачки сигарету, чиновник сует ее в уголок рта, закуривает. Уве надсадно дышит, грудь под курткой ходит ходуном. Женщина, собрав свои папки и бумажки, поправляет очки. Белая рубашка вздыхает, смотрит на Уве как на сорванца, который никак не хочет убраться со своим скейтбордом с тротуара.
– Сами ведь знаете, зачем мы приехали. В крайний дом, чтобы пристроить Руне.
Рука, просунувшись в окошко, стряхивает пепел о зеркало «шкоды».
– Пристроить? – переспрашивает Уве.
– Ну да, – равнодушно кивает белая рубашка.
– А как же Анита, вдруг она против? – фыркает Уве, стукнув указательным пальцем по крыше машины.
Покосившись на сидящую справа женщину в очках, белая рубашка снисходительно ухмыляется. Поворачивается к Уве и поясняет медленно-медленно. Как для тупых.
– Это не Анита решает. А комиссия.
Дыхание перехватывает все сильнее. Сердце бьется уже где-то в горле.
– Я вас не пущу, на машине нельзя, – рычит Уве сквозь стиснутые зубы.
Кулаки к бою. В голосе сталь. Но человек в белой рубашке невозмутим. Спокойно гасит сигаретку о лакированный бок машины, кидает бычок на землю.
Словно все, что сказал сейчас Уве, – это несвязный лепет старого маразматика.
– Интересно, как же это вы меня не пустите? А, Уве? – спрашивает чинуша наконец.
Имя, сорвавшись с его уст, ударяет Уве под дых. Уве скрючивается вопросительным знаком, разинув рот и блуждая взглядом по капоту.
– Откуда ты знаешь, как меня звать?
– Да я много чего про вас знаю, – говорит чинуша.
Уве едва успевает убрать ногу из-под колес – резко тронувшись, «шкода» продолжает путь в сторону домов.
– Это кто такой? – спрашивает журналистка в «аляске» у него за спиной.
Уве оборачивается.
– А ты откуда знаешь, как меня зовут? – подступает он к ней, требуя немедленного ответа.
Та, попятившись и убрав прядь со лба, неотрывно смотрит на сжатые кулаки.
– Я в местной газете работаю… Мы беседовали с людьми, которые были на перроне, когда вы спасли того мужчину…
– Как ты узнала мое имя? – Голос Уве дрожит от гнева.
– Вы заплатили за билет банковской карточкой. По кассовому чеку я пробила ваши реквизиты, – отвечает она, попятившись еще на шаг.
– А он!!! ОН как узнал мое имя? – ревет Уве, махнув туда, куда укатила «шкода». Жилы на лбу его вздуваются, точно черви под барабанной шкурой.
– Я… Я не знаю, – лепечет она.
Уве яростно сопит и буравит ее взглядом. Словно пытается поймать на лжи.
– Понятия не имею, я его вообще впервые вижу, – клянется она.
Уве еще суровее сверлит ее взглядом. Наконец сухо кивает. Развернувшись, шагает к своему дому. Она зовет его, он не отзывается. Следом за ним в дом вбегает кошак. Уве закрывает дверь. Тем временем на краю улицы чиновник в белой рубашке и женщина в очках на носу и с папками в руках звонят в двери Аниты и Руне.
Уве опускается на табуретку в прихожей. Его трясет. Отвык, подзабыл он это чувство. Обиды. Унижения. Беспомощности. Бессмысленности борьбы с людьми с белых рубашках.
Они вернулись. Их тут не было с тех пор, как он привез из Испании Соню. После аварии.
21. Уве и испанец по имени Шоссе
Ехать автобусом – это, разумеется, была ее идея. Уве вообще не понимал, зачем ей это нужно. Раз уж приспичило тащиться куда-то, могли бы поехать на «саабе». Однако Соня так настаивала, что на автобусе «так романтично», стало быть, это ужасно важно для нее, смекнул Уве. Ну, автобусом так автобусом. И плевать, что у них там в Испании, похоже, все сплошь шепелявые, знай играют иностранную музыку по ресторанам да заваливаются спать среди бела дня. А еще, пока ехали туда, народ в автобусе как сел спозаранку, так давай накачивать себя пивом – шапито на выезде, да и только.
Уве держался, сколько мог – боялся прельститься этими радостями. Но Соня так самозабвенно окунулась в них, что в конце концов заразила и его. Когда он обнимал ее, она смеялась так задорно, что смех передавался каждой клеточке его тела. И он не устоял.
Они остановились в махонькой гостинице, с махоньким бассейном, с махоньким рестораном, и заправлял всем этим махоньким хозяйством махонький человек по имени… что-то вроде «шоссе». При этом писалось оно José, но, как понял Уве, у них там в Испании с произношением не очень заморачиваются. Хотя по-шведски этот Шоссе не знал ни слова, он страсть как любил покалякать с постояльцами. Соня раз за разом лезла в разговорник, отыскивая там, как по-испански будет то «закат», то «окорок». Уве же думал про себя, что хамон – все одно свиная задница, зови ее хоть по-испански, хоть еще по-каковски, но вслух не говорил, помалкивал.