Уроки любви - Джессика Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они молча спустились на лифте и вышли через парадную дверь. Коляска весело стучала по ступенькам.
Прохладный ветер отзывался рябью на полотне реки. Тайлер предпочел держаться чуть позади мамы и ее дочурки. Только теперь он понял, насколько любит их. Странно, ведь Мэри Томас не стала выглядеть ни на йоту иначе. Но… Она была Мэри. Сердце Тайлера сжалось. Неужели он мог когда-то считать эту женщину обыкновенной? Невероятно!
— Как прошла встреча с Аланом? — спросил наконец Тайлер. Он должен был это знать.
— На удивление спокойно, — ответила Мэри. Затем обернулась и посмотрела Тайлеру в глаза. — Это ведь вы заставили его принять решение по поводу денег?
— Я ничего не делал, — уклончиво пробормотал глава «Уоттс Холдингс». — Просто дал пару указаний моим адвокатам. Мне казалось, нечестно было оставлять себе повод шантажировать вас. Так значит, он хочет, чтобы вы вернулись?
— Он так говорит, — осторожно произнесла Мэри. — Но… Тогда Алан был мечтой. Мужчина старше меня, опытнее. Я была очарована. Теперь это прошло.
— Так что же вы собираетесь делать?
— То же, что и обычно. Хлопотать с квартирой и заниматься с Беа.
А еще попытаться забыть тебя. Но об этом она промолчала.
Они добрались до пустой скамьи. Мэри присела и поставила коляску так, чтобы малышка могла наблюдать за гуляющими по парку собаками. Тайлер устроился рядом.
Мэри вздохнула. Так приятно было вновь оказаться рядом с вечно хмурым владельцем «Уоттс Холдингс». Мэри была счастлива просто вот так сидеть на скамейке, наслаждаясь его присутствием. Жаль, что это всего лишь консультация.
— Так как продвигаются отношения с Фионой?
— Никак, — пожал плечами Тайлер. — Она, конечно, прекрасная женщина, но чего-то в ней не хватает. Именно. Вся проблема в том, что она — не ты, Мэри. Я понятия не имею, о чем с ней говорить. Никто не сможет тебя заменить… Я позвонил Фионе и отменил свидание.
Мэри остолбенела. «Она — не ты»?
— Ч-что?
— Так и есть. Я просто понял, что безнадежно в тебя влюбился. Я хочу быть с тобой, Мэри.
— Это неправда, — отрезала она.
— Да? — Тайлер повернулся и нежно обнял лицо Мэри ладонями. — Мне ужасно обидно разочаровывать такого великого эксперта, как ты, но поверь мне. Я знаю, о чем говорю. — Он прижал ее к себе и подарил долгий, нежный и теплый поцелуй. — Я не могу без тебя. Для меня нет покоя без вас с Беа. Вы — мой дом и семья. И теперь у меня есть другая цель: сделать тебя и малышку счастливыми.
— О, Тайлер! — всхлипнула Мэри. По ее щекам побежали слезинки. — Тайлер…
— Мэри! — Уоттс крепче обнял любимую. — Не плачь. Я ведь так надеялся уговорить тебя мне помочь.
— Уговорить, а не шантажировать? Это определенный прогресс! Однако я думаю, что нам все-таки придется продолжить тренировки. Многое предстоит доработать.
— И какой же срок ты предлагаешь?
— Ну, скажем, длиной в жизнь, — засмеялась Мэри. Она повернулась к коляске. — Ну, что скажешь, малыш? Вернемся к Тайлеру и позволим ему менять твои подгузники?
Тайлер ухмыльнулся.
— Ну что, Беа? Кажется, сегодня решающий голос у тебя, — сказал он. — Так мне можно жениться на твоей маме и присматривать за тобой?
Девочка возбужденно заерзала и замурлыкала. Тайлер улыбнулся и посадил малышку на колено, одной рукой обняв Мэри за плечи.
— Будем считать, что это «да».