BAD KARMA. История моей адской поездки в Мексику - Пол Адам Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С приближением заката Лось разбудил нас обоих:
– Оптерс, убери москитную сетку. Жеребец, оторви свою задницу от холодильников, чтобы я мог что-нибудь поесть.
Жеребец приподнялся на локте – затем застыл на месте – прежде чем очень медленно лечь на спину. Он прошептал:
– Я не могу встать прямо сейчас. Мне нужна помощь. Иди сюда. Помоги мне. Кто-нибудь, черт возьми, помогите мне!
– Давай, Жеребец! Я голоден, и мне нужно что-нибудь съесть! Свали с этих гребаных сундуков! – проревел в ответ Лось.
Какая прелесть.
– С-с-скорпион.
Вот тогда-то мы и увидели его. Огромный скорпион устроился возле пупка Жеребца, и его длинный хвост и устрашающее жало угрожающе изогнулись над ним.
Я испугался за Жеребца.
– Не двигайся! Он выглядит взбешенным!
Лось выбрал несколько иную тактику.
– Видишь, что ты наделал, Жеребец? Карма отплачивает тебе за все то дерьмо, которое ты нам наговорил о том, что ты умнее, взяв раскладушку, и все такое. Это космическая расплата в мексиканском стиле.
Теперь он заделался философом?
– Что нам делать, Лось? – Я понятия не имел, с чего начать. – Может быть, если ты останешься на месте, Жеребец, он отползет.
– Нет, ты должен действовать. Быстро перевернись на бок, и он сразу же скатится.
Все правильно, Лось. До того момента, когда он вонзит эту боеголовку в плоть Жеребца, чтобы удержаться на ногах.
Прошла минута, пока мы все смотрели на скорпиона. Жеребец вспотел, как свинья, и немного побледнел. Наконец Лось достал из сумки пачку спичек, вытащил одну, зажег ее и бросил в сторону Жеребца.
– Какого хрена? Что ты делаешь?! Из-за тебя его убьют!
Лось ничего не сказал и даже не посмотрел на меня. Он просто достал еще одну спичку, чиркнул ею и – пока она все еще горела – бросил ее на голую грудь Жеребца.
Проблему ведь можно и усугубить!
В мгновение ока Жеребец метнулся в сторону и резко выпрямился. Скорпион упал на рыхлую почву; Лось раздавил его до смерти своей сандалией и – без паузы – вытащил холодильник и открыл крышку. Стойкий запах сгоревших волос на груди – вот и все, что напоминало о произошедшем.
Лось заговорил первым, хотя и с половиной тортильи во рту.
– Послушай, Жеребец. Либо тебя ужалили бы, либо нет. Мне нужно было поесть, и пришлось выяснить, чем все обернется.
Вау. Молю небеса, чтобы никогда не стать препятствием между Лосем и едой.
Жеребец почти ничего не говорил весь остаток вечера. Я не уверен, продолжал ли он дуться из-за раскладушки, пребывал в шоке или просто боялся показаться слабым, если заговорит об этом. С другой стороны, мы с Лосем не могли говорить ни о чем другом. Насмешки Жеребца… Ядовитый пук Лося… Разрыв раскладушки… Ремонт с помощью холодильников… Скорпион… Спички… Участок ярко-красной кожи без волос размером с четвертак, который Лось окрестил «третьим соском Жеребца». Мы рассказывали и пересказывали эту историю до самого вечера, снова и снова смеясь над одними и теми же глупостями.
Может быть, это из-за того, что мы с Лосем сблизились? Стали приятелями? Боже, надеюсь, что нет. Я просто хотел стать «крутым». Я не собирался становиться его приятелем, и у меня, конечно, не было желания прославиться как сообщник разыскиваемого преступника.
К полудню следующего дня мы собрали вещи, готовясь к тому, что Роберто приедет за нами. В безделье мы сидели и потели под рифленой жестяной крышей. (Удивительно, как сознание и подсознание могут влиять на основные функции организма. Ни у кого из нас не было ни малейшего желания пользоваться мобильным туалетом на краю лагеря. Мы вполне могли потерпеть, пока не доберемся до туалетов с кондиционерами в дилерском центре.) Так прошло несколько часов. Мы вспотели так сильно, что я был уверен, что к вечеру у нас закончится питьевая вода. И что мы будем делать тогда?
Тик-тик-тик-тик, секундная стрелка тащилась по циферблату моих часов. Я постоянно проверял и перепроверял время; минуты и часы мучительно медленно сменяли друг друга. День тянулся и тянулся. Мы почти не разговаривали друг с другом, предпочитая молча страдать, чем обсуждать свои проблемы.
Если бы мне не было так ужасно жарко – и я не был бы так обезвожен – я бы на самом деле расплакался от эмоций, когда Роберто и его прекрасный грузовик показались на горизонте, чтобы забрать нас из этой адской дыры. По всей видимости, он выучил несколько слов по-английски и крикнул нам:
– Hola, друзья мои! Как провели время?
– Мой автобус готов? – выпалил я в ответ, не желая задерживаться ни на минуту по пути обратно к цивилизации.
– Sí. Esta completo.
Слово «да», должно быть, не входило в утренний урок английского языка.
Мы погрузили наше снаряжение в его пикап, не дожидаясь, когда он предложит, и направились обратно в сервисный центр. Лось попытался завести разговор с Роберто, но жара, недостаточное знание языка и ухабистые дороги делали общение практически невозможным.
Можно было подумать, что автобус выставляется на продажу. Припаркованный прямо перед дилерским центром, он блестел на солнце, когда мы въехали на стоянку. Я был в шоке от того, как хорошо он выглядел. Они начистили и отполировали все внутри и снаружи, натерли воском, вымыли окна, обработали шины и отполировали хром. Около дюжины механиков, продавцов, посыльных и офисных работников стояли вокруг. Сложно сказать, что в тот момент было более впечатляющим: мой автобус, собрание или вдохновенное выражение лица Роберто. Его подбородок был поднят, плечи расправлены, грудь гордо выпячена. Момент его славы – перед его командой и сотрудниками дилерского центра – выглядел просто потрясающе. Для мужчин (и двух женщин) это было поводом светиться от гордости за то, что они оказали нам услугу. Мы обнялись и пожали руки всем присутствующим. Улыбки не сходили с лиц. Языковой барьер не был проблемой. Мы в тот момент все были одно целое, с одной миссией. Я был буквально в шоке.
Наш счет составил чуть больше девяноста долларов за все. Кто-то из офиса достал старый «Полароид», и мы попозировали для двух фотографий. На первой были запечатлены мы, трое гринго, и наш автобус, на второй – все, кто стоял в