Цвет ночи (Любовь навеки) - Патриция Хэган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закрепив вьюки, она вскочила в седло и погнала лошадь крупной рысью, так как тучи угрожающе быстро сгущались. Ориентироваться по карте было совсем не трудно, дорога была почти прямая, надо было только не прозевать пару малозаметных ответвлений.
Удивительно: после стольких лет Дэнси все равно постепенно начинала узнавать знакомые места. Проезжая мимо кладбища с белой деревянной церквушкой, она вспомнила, что здесь в последний раз видела дядю Дули в день похорон ее маленького брата. Мелькнула странная мысль, что она снова встретит его здесь – когда выберет время прийти сюда.
Переправившись через широкую быструю речку, Дэнси вспомнила, как они когда-то ловили здесь рыбу, как хватали руками и выбрасывали на берег верткую форель. Сердце ее забилось от волнения. В шуме ветра ей слышался веселый смех дяди Дули, его ласковый голос; казалось, она снова видит его смеющиеся глаза, ощущает тепло обнимающих ее сильных, добрых рук.
Слезы радости катились по ее лицу вместе с первыми каплями дождя, когда наконец она свернула на тропинку, ведущую к маленькой хижине, спрятавшейся в лесной чаще. Воздух был напоен запахом влажной хвои, ковром устилавшей землю.
Какое это счастье – убедиться, что все точь-в-точь такое, как представлялось ей все эти годы: длинная веранда вдоль всего фасада, скошенная крыша над единственной большой комнатой, каменная труба сбоку…
Внезапно небо расколола молния. Испуганный конь на секунду замер и тотчас взвился на дыбы. Если бы не выучка, которую Дэнси прошла у Бена, она непременно оказалась бы на земле, но, стиснув коленями бока лошади, она ухитрилась удержаться в седле.
– Все в порядке, мальчик, – ласково приговаривала она, быстро спешившись и успокоительно похлопывая вздрагивающую, разгоряченную холку коня. – Я понимаю, тебе тоже не нравится мокнуть под дождем в такую грозу.
Крепко держа коня под уздцы, она завела его в конюшню, которая, слава Богу, оказалась цела, расседлала, успокоила, пообещала потом почистить, подхватила мокрые вьюки и бегом бросилась в хижину. И не успела она взбежать на крыльцо, как низкое небо разорвалось и обрушило на землю безжалостные потоки дождя.
Задохнувшись, Дэнси распахнула дверь и просто ввалилась в дом. Она ожидала увидеть здесь полное запустение, ободранные стены, покрытые пылью и паутиной, но все было совсем не так, и девушка почувствовала, как душу наполняют недобрые предчувствия. В комнате было чисто, стоял стол, стулья и застланная кровать; в камине аккуратно сложены дрова, и так же аккуратно расставлены на полках продукты. Очевидно, Джордан был прав, когда говорил о браконьерах. Ну что ж, у нее есть пистолет, и она знает, как им пользоваться, так что, если бродяги вернутся, их будет ждать сюрприз.
Усталая, она сложила сумки на столе и стянула одежду. В комнате было жарко и душно, и Дэнси уже не держали ноги. Прошлепав босиком по деревянному полу, она сунула пистолет под подушку и растянулась поперек набитого соломой матраца, чтобы хоть несколько минут отдохнуть, прежде чем приниматься распаковывать багаж и обустраиваться.
Это было так хорошо – наконец почувствовать себя дома, впервые в жизни свободной и телом, и душой!
Она на минутку закрыла глаза и мгновенно провалилась в сон…
Спасаясь от бешенства грозы, жеребец Клинта влетел в конюшню, как только двери распахнулись. Клинт тоже не стал мешкать, в спешке не заметив на секунду выхваченную из темноты вспышкой молнии чужую лошадь.
До хижины он добежал промокшим до самых костей. Охотясь на северной гряде, он напал на след крупного оленя и надеялся, что гроза пройдет стороной. Однако ему дважды не повезло: зверь ушел, и начался ливень. Реки и ручьи вздулись, возвращаться пришлось кружным путем, и, когда он наконец добрался, было уже, по его расчетам, около полуночи.
Усталый, он вошел в хижину и, не зажигая света, содрал с себя мокрую одежду. Единственное, о чем он мечтал, было поскорее добраться до постели.
Нащупав полотенце, он досуха вытер все тело, промокнул длинные волосы и голый поплелся к кровати. И тут вдруг полыхнула молния, залив всю комнату фосфорическим белым светом, – и он увидел ее.
Она лежала ничком поперек матраца. В доли секунды он успел увидеть обнаженные круглые, гладкие ягодицы. После такого сумасшедшего дня он вовсе не был настроен заниматься любовью, но раз уж Лайла приехала в такую даль, чтобы сделать ему сюрприз, он не станет ее разочаровывать. Видно, она ждала-ждала – и уснула, но вряд ли будет недовольна, если он ее разбудит.
Улыбаясь, он уперся руками по обе стороны от ее плеч и медленно опустился на ее обнаженное тело.
8
Руки Клинта скользнули по груди девушки – и в ту же секунду он понял, что это не Лайла. Дэнси в страхе проснулась, ощутила тяжесть вдруг навалившегося на нее тела, тела мужчины. И тут же ей стало еще страшнее: тело было очень голое, совсем голое – и что-то твердое, незнакомое, упиралось в ее ягодицы.
Клинт стал подниматься. Почувствовав, что давление ослабло, Дэнси отчаянно рванулась и, вывернувшись из-под него, метнулась за пистолетом.
Новая вспышка молнии осветила комнату, и Клинт увидел, как сверкнула сталь. Исход дела решали секунды. Клинт снова навалился на нее, сжав клещами ее запястье, и крикнул:
– Слушайте, маленькая леди! Я не хотел ничего дурного. Бросьте пистолет!
Дэнси тщетно пыталась вырваться из этих рук.
– Ах ты, ублюдок! – выкрикивала она, барахтаясь. – Тогда зачем же ты на меня напал?
Несмотря на серьезность ситуации, Клинт не мог удержаться от смеха.
– Да не нападал я на вас, Господи! Я просто стараюсь не дать вам меня застрелить.
– Будьте уверены, я это сделаю! Мне бы только пистолет…
Клинт не сомневался, что она сдержит слово, и поэтому решил не выпускать ее, пока она не успокоится. Удерживая ее одной рукой, он изловчился и другой отбросил пистолет подальше, за пределы досягаемости. Затем, не дав ей опомниться, подхватил упрямицу и, швырнув ее на спину, заломил руки за голову и, не отпуская, принялся урезонивать.
– Послушайте, я не знаю, кто вы и что тут делаете, но я ошибся. Я принял вас за другую. Для начала скажите мне, как вас зовут.
– Нет уж, вопросы буду задавать я, – возмутилась Дэнси. – Это вы, а не я, бродяга и вор.
– Я вор? – эхом повторил озадаченный Клинт.
Гроза усиливалась, молнии вспыхивали одна за другой почти непрестанно, и у него была возможность разглядеть ее в этих коротких вспышках. Надо признаться, ему понравилось то, что он увидел. Даже в ярости девушка была хороша собой, и он не мог удержаться, чтобы не бросить пару быстрых взглядов на ее тело: ей-Богу на него стоило посмотреть! Неудивительно, что он сразу понял, что это не Лайла: у Лайлы груди не такие большие, не такие тугие и соски не так восхитительно вздернуты.