Хозяйка чужой усадьбы - НатаЛисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кларенс поднимается с места, медленно приближаясь ко мне. Он подходит вплотную к креслу и наклоняется к моему лицу. Я перестаю дышать, когда он оказывается в непозволительной близости от моих губ.
— Признаюсь честно, вы заинтриговали меня, Сетти. Хочу узнать о вас больше, — томным низким голосом шепчет он, заставляя мое сердце пуститься в пляс, а щеки вспыхнуть пламенем. Его горячее дыхание оставляет на моих губах терпкий, опьяняющий привкус чего-то запретного, а манящий запах сводит с ума, что на мгновение я забываю собственное имя.
Он резко отстраняется, кажется, я слышу смешок, слетевший с его уст. Кларенс уходит из кабинета, оставляя меня одну в смешанных чувствах.
Щеки все еще пылают, а сердце предательски колотится так громко, что я ничего больше не слышу.
О чем я только что подумала?
Кажется, я жаждала, чтобы его губы коснулись моих. Я жаждала ощутить их сладость или горечь. Всего на мгновение мне захотелось оказаться во власти этого мужчины.
Я закрываю пылающее лицо руками. Это мимолетное замешательство полностью выбивает меня из колеи. Что со мной? Не узнаю себя. Почему рядом с этим мужчиной я полностью теряю над собой контроль? Почему он пробуждает во мне все эти постыдные желания?
Глава 27
За ужином Эффи не осмеливается сесть с нами за один стол. Она забирает Люция и спешит подготовить покои для герцога.
Сидеть вот так друг напротив друга в легким полумраке свечей, в полном молчании… Это сводит меня с ума! Мне с трудом удается держать приборы так крепко, чтобы не издавать лишних звуков звяканья. Однако я прекрасно ощущаю его пристальный, хитрый взгляд.
— Лорд Флойс. — Не выдерживаю я и откладываю приборы.
— Что такое? — бесстыдно спрашивает он, продолжая глазеть на меня.
— Мне кажется, вы хотите обсудить что-то еще.
— О, я бы многое желал обсудить, но сейчас просто наслаждаюсь восхитительным ужином.
— Рада, что он пришелся вам по душе. — Почти не скрываю яда в голосе. — Думаю, ваша комната уже готова. — Резко встаю из-за стола.
— Вы почти не притронулись к еде.
А кто в этом виноват?
— Аппетита нет, — холодно отвечаю я.
— Из-за меня? — с насмешкой говорит он.
Я одариваю его строгим взглядом, но быстро натягиваю кривую улыбку.
— Что вы, ваша компания мне льстит.
— Врать вы совсем не умеете, Сетти, — смеется Кларенс, принимая расслабленную позу.
Мои щеки заливаются краской. С самого начала он читает меня, как открытую книгу, и мне это совсем не нравится. Два года жизни в поместье графа закалили меня. Обычно мне всегда удавалось скрыть от других свои эмоции, но он просто пробил эту защиту в пух и прах.
— Раз вы и сами все понимаете, то я, пожалуй, пойду. Время позднее, пора укладывать Люция. Если будет что-то нужно, не стесняйтесь обратиться к Эффи, — фыркаю я и спешно покидаю столовую.
Буквально взлетев по лестнице на второй этаж, я останавливаюсь перед дверью в свою комнату, чтобы перевести дух и снова взять себя в руки. Лишь после минутного замешательства осторожно вхожу.
— Госпожа, вы уже закончили? — хмурится Эффи.
— Да, волшебный ужин, — натягивая улыбку. — Комната герцога готова?
— Давно уже.
— Отлично, — выдыхаю я. — Можешь идти, я сама уложу Люция.
Эффи подозрительно поглядывает на меня, но все же оставляет одну.
Люций практически заснул у нее на руках, а, оказавшись в моих объятиях, моментально погружается в сон. Я осторожно перекладываю его в люльку, беру первую попавшуюся книгу со стола и забираюсь в свою постель.
Пытаясь хоть как-то отвлечь себя от мыслей чтением, но не помню ни строчки из прочитанного.
Мне совсем не нравится, как я чувствую себя из-за этого герцога, который внезапно ворвался в нашу жизнь, которая только-только начала налаживаться.
Как я заснула, совсем не помню, но под утро меня будит недовольный плач сына. Я резко вскакиваю с кровати, роняя открытую книгу, чем тревожу Люция еще сильнее.
Подняв ее с пола, бегу к сыну и беру его на руки. Он постепенно успокаивается и после кормления вновь засыпает. Зато я уже не могу сомкнуть глаз.
Солнце только показывается из-за горизонта. Полюбовавшись на него еще пару минут, я еще раз проверяю сон Люция и осторожно покидаю комнату.
В доме царит приятная тишина, нарушаемая лишь редкими звуками: пением птиц, шумов волн и шелестом листвы.
Спускаюсь на первый этаж, кутаясь в халат от легкой прохлады летнего утра. Лестница неприятно скрипит под моими шагами, мне приходится двигаться еще аккуратнее, чтобы никого не разбудить.
На кухне не осталось и следа от вчерашнего ужина. Эффи обо всем позаботилась, все сверкает чистотой и уютом. Я хочу налить себе стакан воды, когда замечаю на столе сложенный втрое лист бумаги. Любопытство берет верх, и я открываю его.
Это записка, сделанная мелким, но изящным почерком, который совсем не вяжется с образом герцога:
«Леди Селестия, я рад, что нам довелось с вами познакомиться. Вы удивительная девушка. Простите, что ухожу вот так, не попрощавшись, но у меня имеются неотложные дела.
Как только доберусь до поместья, сразу же отправлю к вам человека для подписания договора, а также рабочих для восстановления оранжереи.
Надеюсь, в скором времени навестить вас и увидеть волшебное преображение сада.
Если соскучитесь, буду рад получить письмо от вас.
С уважением, Кларенс Флойс».
Он ушел, вот так просто ушел, не оставшись на ночь. Ему так противен этот дом?
В груди появляется неприятное чувство пустоты и обиды.
Я не должна чувствовать подобное! Мы знакомы всего день, нас вообще ничего не связывает. Даже договор еще не подписан. Но почему я все равно ощущаю себя так странно?
Даже после развода с Морисом я не чувствовала этой пустоты.
Забравшись с ногами в кресло, вновь перечитываю записку. Кларенс обещал наведаться сюда вновь, и только эта фраза греет душу.
Глава 28
Спустя месяц, почти сразу после возвращения Гровера, в усадьбу пребывают новые гости.
— Добрый день, вы леди Селестия? — спрыгнув с повозки, спрашивает мужчина в странной шляпе и с длинными усами.
— Это я. — Выхожу вперед.
— Меня зовут Жан Ломарт, я прибыл по поручению герцога Флойс.
— А, да-да, приятно познакомиться, — приглашаю его в дом.
Мужчина подхватывает свой