Категории
Самые читаемые книги

Хозяйка чужой усадьбы - НатаЛисс

Читать онлайн Хозяйка чужой усадьбы - НатаЛисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
Перейти на страницу:
он, — не волнуйтесь, наш договор в силе.

Кларенс поднимается с места, медленно приближаясь ко мне. Он подходит вплотную к креслу и наклоняется к моему лицу. Я перестаю дышать, когда он оказывается в непозволительной близости от моих губ.

— Признаюсь честно, вы заинтриговали меня, Сетти. Хочу узнать о вас больше, — томным низким голосом шепчет он, заставляя мое сердце пуститься в пляс, а щеки вспыхнуть пламенем. Его горячее дыхание оставляет на моих губах терпкий, опьяняющий привкус чего-то запретного, а манящий запах сводит с ума, что на мгновение я забываю собственное имя.

Он резко отстраняется, кажется, я слышу смешок, слетевший с его уст. Кларенс уходит из кабинета, оставляя меня одну в смешанных чувствах.

Щеки все еще пылают, а сердце предательски колотится так громко, что я ничего больше не слышу.

О чем я только что подумала?

Кажется, я жаждала, чтобы его губы коснулись моих. Я жаждала ощутить их сладость или горечь. Всего на мгновение мне захотелось оказаться во власти этого мужчины.

Я закрываю пылающее лицо руками. Это мимолетное замешательство полностью выбивает меня из колеи. Что со мной? Не узнаю себя. Почему рядом с этим мужчиной я полностью теряю над собой контроль? Почему он пробуждает во мне все эти постыдные желания?

Глава 27

За ужином Эффи не осмеливается сесть с нами за один стол. Она забирает Люция и спешит подготовить покои для герцога.

Сидеть вот так друг напротив друга в легким полумраке свечей, в полном молчании… Это сводит меня с ума! Мне с трудом удается держать приборы так крепко, чтобы не издавать лишних звуков звяканья. Однако я прекрасно ощущаю его пристальный, хитрый взгляд.

— Лорд Флойс. — Не выдерживаю я и откладываю приборы.

— Что такое? — бесстыдно спрашивает он, продолжая глазеть на меня.

— Мне кажется, вы хотите обсудить что-то еще.

— О, я бы многое желал обсудить, но сейчас просто наслаждаюсь восхитительным ужином.

— Рада, что он пришелся вам по душе. — Почти не скрываю яда в голосе. — Думаю, ваша комната уже готова. — Резко встаю из-за стола.

— Вы почти не притронулись к еде.

А кто в этом виноват?

— Аппетита нет, — холодно отвечаю я.

— Из-за меня? — с насмешкой говорит он.

Я одариваю его строгим взглядом, но быстро натягиваю кривую улыбку.

— Что вы, ваша компания мне льстит.

— Врать вы совсем не умеете, Сетти, — смеется Кларенс, принимая расслабленную позу.

Мои щеки заливаются краской. С самого начала он читает меня, как открытую книгу, и мне это совсем не нравится. Два года жизни в поместье графа закалили меня. Обычно мне всегда удавалось скрыть от других свои эмоции, но он просто пробил эту защиту в пух и прах.

— Раз вы и сами все понимаете, то я, пожалуй, пойду. Время позднее, пора укладывать Люция. Если будет что-то нужно, не стесняйтесь обратиться к Эффи, — фыркаю я и спешно покидаю столовую.

Буквально взлетев по лестнице на второй этаж, я останавливаюсь перед дверью в свою комнату, чтобы перевести дух и снова взять себя в руки. Лишь после минутного замешательства осторожно вхожу.

— Госпожа, вы уже закончили? — хмурится Эффи.

— Да, волшебный ужин, — натягивая улыбку. — Комната герцога готова?

— Давно уже.

— Отлично, — выдыхаю я. — Можешь идти, я сама уложу Люция.

Эффи подозрительно поглядывает на меня, но все же оставляет одну.

Люций практически заснул у нее на руках, а, оказавшись в моих объятиях, моментально погружается в сон. Я осторожно перекладываю его в люльку, беру первую попавшуюся книгу со стола и забираюсь в свою постель.

Пытаясь хоть как-то отвлечь себя от мыслей чтением, но не помню ни строчки из прочитанного.

Мне совсем не нравится, как я чувствую себя из-за этого герцога, который внезапно ворвался в нашу жизнь, которая только-только начала налаживаться.

Как я заснула, совсем не помню, но под утро меня будит недовольный плач сына. Я резко вскакиваю с кровати, роняя открытую книгу, чем тревожу Люция еще сильнее.

Подняв ее с пола, бегу к сыну и беру его на руки. Он постепенно успокаивается и после кормления вновь засыпает. Зато я уже не могу сомкнуть глаз.

Солнце только показывается из-за горизонта. Полюбовавшись на него еще пару минут, я еще раз проверяю сон Люция и осторожно покидаю комнату.

В доме царит приятная тишина, нарушаемая лишь редкими звуками: пением птиц, шумов волн и шелестом листвы.

Спускаюсь на первый этаж, кутаясь в халат от легкой прохлады летнего утра. Лестница неприятно скрипит под моими шагами, мне приходится двигаться еще аккуратнее, чтобы никого не разбудить.

На кухне не осталось и следа от вчерашнего ужина. Эффи обо всем позаботилась, все сверкает чистотой и уютом. Я хочу налить себе стакан воды, когда замечаю на столе сложенный втрое лист бумаги. Любопытство берет верх, и я открываю его.

Это записка, сделанная мелким, но изящным почерком, который совсем не вяжется с образом герцога:

«Леди Селестия, я рад, что нам довелось с вами познакомиться. Вы удивительная девушка. Простите, что ухожу вот так, не попрощавшись, но у меня имеются неотложные дела.

Как только доберусь до поместья, сразу же отправлю к вам человека для подписания договора, а также рабочих для восстановления оранжереи.

Надеюсь, в скором времени навестить вас и увидеть волшебное преображение сада.

Если соскучитесь, буду рад получить письмо от вас.

С уважением, Кларенс Флойс».

Он ушел, вот так просто ушел, не оставшись на ночь. Ему так противен этот дом?

В груди появляется неприятное чувство пустоты и обиды.

Я не должна чувствовать подобное! Мы знакомы всего день, нас вообще ничего не связывает. Даже договор еще не подписан. Но почему я все равно ощущаю себя так странно?

Даже после развода с Морисом я не чувствовала этой пустоты.

Забравшись с ногами в кресло, вновь перечитываю записку. Кларенс обещал наведаться сюда вновь, и только эта фраза греет душу.

Глава 28

Спустя месяц, почти сразу после возвращения Гровера, в усадьбу пребывают новые гости.

— Добрый день, вы леди Селестия? — спрыгнув с повозки, спрашивает мужчина в странной шляпе и с длинными усами.

— Это я. — Выхожу вперед.

— Меня зовут Жан Ломарт, я прибыл по поручению герцога Флойс.

— А, да-да, приятно познакомиться, — приглашаю его в дом.

Мужчина подхватывает свой

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Хозяйка чужой усадьбы - НатаЛисс торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Николай
Николай 09.02.2025 - 16:58
Захватывающий рассказ, который погружает в мир ужаса и мистики, где древние божества и тайные культы угрожают существованию человечества
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...