Тайны кофейни в Киото. Том 1 - Такума Окадзаки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часто говорят: «И жара, и холод до праздника Хиган»[14]. Уже приближался конец сентября, и киотское лето, с его удушающей жарой, с каждым днем отступало. Стоит лишь вспомнить жестокость солнечных лучей, бесчинствовавших здесь еще месяц назад, в памяти всплывает и тот летний день, когда я бежал вдоль реки. За последнее время ароматы одной кофейни наполнили все сферы моей жизни, сделав ее чуть сложнее прежнего.
По сравнению с тем, что было еще месяц назад, сейчас, пожалуй, лучшее время для принятия солнечных ванн. Так что впервые за последнее время я решил отправиться на берег реки Камо.
Когда я вышел из своего дома в Китасиракава и покатил на велосипеде вниз по улице Имадэгава, с горы Ёсида, слева, подул ветерок, принеся яркий запах травы. Расстояние, которое я пешком преодолеваю обычно минут за десять, я проскочил за мгновение, пересек перекресток Хякуманбэн и, задыхаясь от выхлопных газов проезжающих мимо автобусов, двинул на запад. Наконец дорога стала более пологой. Я катился дальше, пока не доехал до улицы, где была видна лестница к подземной станции Дэматиянаги.
Я припарковал велосипед и ненадолго попрощался со своим железным конем. Перейдя улицу Кавабата, я увидел с моста Камо Охаси место слияния рек Такано и Камо, которое часто называют дельтой реки Камо, а спустившись по лестнице – и набережную реки Камо.
Здесь студенты играют в пятнашки, прыгая по каменным черепахам, выложенным в воде, словно бы прощаясь с летними каникулами. Весной на набережной буйным цветом расцветает сакура, а в начале лета здесь можно увидеть светлячков, что делает ее излюбленным местом для прогулок. Многие выгуливают здесь собак и бегают трусцой.
Приятный ветерок дул с верховьев реки. Глядя на север, я вспомнил, что на Дне окуриби я был недалеко от дельты реки Камо. Дельта реки – одно из лучших мест в городе для наблюдения за кострами, в том числе и за костром Даймондзи. В День окуриби здесь так много народу, что шагнуть некуда, а сейчас здесь только молодежь и пожилые люди.
Огни Даймондзи должны быть к востоку отсюда. Я посмотрел в небо в том направлении. Вдали виднелась гора Даймондзи. «Да-да, именно там это и было», – подумал я, вытягивая шею.
Вдруг кто-то похлопал меня по плечу. Я даже не успел что-либо сообразить и инстинктивно обернулся.
– Давненько не виделись!
Нгкх. Из горла вырвался странный звук.
– Столько случайностей не может называться простым совпадением, уже нужно другое название. Когда реки Такано и Камо сливаются, они превращаются в реку Камогава, которая даже другим иероглифом пишется. Итак, как же это можно назвать?
За этими маленькими круглыми глазками-бусинками скрывалась спокойная и несгибаемая личность. Из-под белой шляпки-канотье выбивались каштановые волосы средней длины, собранные в хвостик. И хотя она обладала маленьким ростом, у нее была пропорциональная спортивная фигура, из-под розового платья с юбкой-плиссе выглядывали изящные, как у антилопы, ноги.
– Ма… Ми… – пробормотал я, словно собирался произнести весь ряд ма-ми-му-мэ-мо из азбуки.
– И правильный ответ – это судьба!
Итак, меня одарила улыбкой бывшая девушка – Мами Торая, с которой мы расстались еще в июне. «Она просто сказала, что расскажет все ее маме?» – В памяти всплыла фразочка, которую тогда повторила Михоси.
Я не стал говорить, что Намико Тобэ тогда говорила о своей лучшей подруге Мами, а не ее маме. Если Михоси и правда подумала про маму, это уж совсем глупо, а если решила так пошутить, то это было слишком обидно.
И я вдруг побежал. Опомнившись, я обнаружил себя в километре от прежнего места к югу, в тени моста Марутамати.
Это правда, что я убежал. Но дело не в том, что я испытывал по отношению к ней горечь или ненависть. Просто то, что скрывалось за ее холодными речами и поступками, вызывало у меня отторжение.
Что еще за судьба? Встретиться рядом с ближайшей к университету станцией метро, где я бываю каждый день, да и она тоже? Случайно столкнуться разок по пути в университет или обратно? В этом нет абсолютно ничего, что бы намекало на судьбоносность такой встречи. Но раз она все же настаивает на этом, значит, у нее есть цель, и в голову приходит лишь одно.
Меня тревожит, что я опять могу оказаться у нее на побегушках. Но еще больше – то, чего я не хотел видеть: она всегда была сильнее меня, а теперь уговаривает вновь сойтись, будто провинившаяся дочь на коленях умоляет родителей простить ее.
Я уперся руками в колени и глубоко вдохнул, поднимая и опуская плечи. Журчание реки Камо, медленно несущей свои воды мимо, раздражало. Я наблюдал за тенью от моих ног, тянущейся к реке, и мне вдруг показалось, что она дрогнула и деформировалась.
В этот момент я услышал окрик.
– Прости, что напугала тебя!
Я обернулся, и шейные позвонки щелкнули, как несмазанные дверные петли.
– Ма… Ми…
Она стояла прямо за мной и протягивала ко мне руки.
– Ну вот, мы встретились не один раз, а дважды. Теперь это точно судьба. Послушай меня.
Я побежал дальше.
Лестница. Перепрыгивая через две ступеньки, я взбежал вверх, а затем помчался на юг вдоль улицы Кавабата, изо всех сил пытаясь упорядочить мысли.
От моста Камо до моста Марутамати чуть больше километра. Я знаю это, потому что уже ходил там раньше. Я пробежал его за пять минут с небольшим, еле переводя дыхание. Почему же Мами без труда меня догнала?
Чтобы найти ответ, не нужно было спрашивать у Михоси. Думаю, что Мами Торая, предположив, что я буду бежать вдоль набережной, просто села на электричку линии Кэйхан. От станции Дэматиянаги до станции Дзингу Марутамати рядом с мостом Марутамати ехать всего две минуты. Если электричка удачно подошла, то совершенно не удивительно, что она окликнула меня, как только я оказался у моста.
Продолжая думать об этом, чуть меньше чем за пять минут я достиг улицы Сандзё. Перед глазами была станция Сандзё линии Кэйхан. Я вздрогнул. Почудилось, что она вот-вот покажется теперь уже у выхода с этой станции.
Ну что ж, око за око. Я свернул налево на улице Сандзё и спустился по лестнице, ведущей к станции Сандзё Кэйхан.
Для тех, кто не в курсе, наверное, это прозвучит немного запутанно, но станция Сандзё Кэйхан, несмотря на название, принадлежит не линии электричек Кэйхан, а городскому метрополитену Киото. Она рядом со станцией Сандзё линии Кэйхан и соединена с ней подземным переходом. Если Мами Торая опять села на линию Кэйхан, то, доехав до станции Сандзё, должна бежать прямиком наверх. Так что я решил перехитрить ее и скрыться в городском метро.
Выбежав на платформу, я