Сборник рассказов - Антония Таубе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ожидании вечера я без конца смотрел на часы, но время словно замерло! Уж не сломались ли наши часы в самый неподходящий момент? Но нет, – я прислушался и услышал, что они всё-таки тикают! Да что же тогда так медленно??? Нетерпение моё возросло настолько, что мне казалось – вот ещё немного, ещё чуть-чуть, и я могу взорваться!
Но как бы медленно ни тикали наши часы, время всё равно шло, а не стояло на месте, и, в конце концов, маленькая стрелка часов кое-как переползла через цифру «семь»! Ну, наконец-то!!!
За окнами уже смеркалось. Таинственные сумерки мягко накрыли город, и сразу же всё обычное и привычное стало необычным и непривычным! Луна ярким пятном выделялась на тёмном небе, освещая всю округу таинственным светом. Приближалось время чудес…
Я живо прихватил подготовленное заранее ведёрко для подарков и в предвкушении веселья бодро зашагал к Алфи. От внутреннего беспокойства и возбуждения я не мог идти спокойно, и потому шёл достаточно быстро. При этом я уже ощущал себя не просто десятилетним мальчиком, а участником неких таинств и волшебных событий! Ведь это вечер Хэллоуина, а в такой вечер может произойти всё, что угодно! В ожидании чего-то необыкновенного в моей душе нарастало радостное волнение, и меня с головы до пят пронизывала какая-то сладкая дрожь.
На всех улицах, по всем дорогам – то и дело встречались мне спешащие куда-то, как и я сам, маленькие «ведьмы» с ведёрками и мётлами. А уж «дракулы» и прочие «вампиры – оборотни» попадались ещё чаще – буквально на каждом шагу!
Так, так, так… Интересно, и куда же они все так спешили? Ясно куда – каждый к своему месту встречи! И я ещё прибавил шагу.
Дома у Алфи вся дружная компания была уже в сборе, там ждали только меня. Я вошёл, и все взгляды оценивающе уставились на меня, а я сам в свою очередь с интересом рассматривал наряды своих друзей.
Лили была, конечно же, в чёрном костюме ведьмы с остроконечной шляпой на голове и в полосатых гольфах! И надо сказать, что её тоненькая стройная фигурка выглядела в этом одеянии очень даже симпатично!
Энок закутался в светящийся в темноте плащ зелёного привидения. И ещё на нем была страшная маска с красными глазами, горящими зловещим огнём. Поскольку Энок был чернокожим африканцем, то при свете луны в своем жутком костюме он выглядел достаточно мрачно и, даже, пожалуй, немного страшновато. И к тому же он был достаточно крупным мальчиком!
А маленький вьетнамец Анх был одет в фосфорицирующий в ночи костюм скелета и смотрелся просто великолепно! Да ещё и сам по себе он был очень худощавым, так что этот костюм подходил ему просто идеально!
Ну, а Питер и Эндрю были вгоняющими в дрожь оборотнями в страшных зубастых масках и мрачных чёрных плащах с капюшонами
Разумеется, что и мой костюм тоже удостоился всеобщего одобрения!
Итак, вдоволь насмотревшись на наши одеяния и налюбовавшись друг на друга, мы дружной толпой вышли из дома. И спустя всего лишь пять минут наша «устрашающая» компания уже радостно стучала в двери соседних домов! Мы с удовольствием собирали сладости и всюду встречали таких же ряженых, как и мы сами.
В большинстве случаев нас встречали приветливо и добродушно и дарили нам разные маленькие сувениры: мелкие деньги, конфеты, печенье и ещё много всякой всячины, – всё это мы добросовестно делили и раскладывали по своим ведёркам. Думаю, что, конечно же, все мы выглядели очень забавно и потешно в своих «страшных» костюмах и с ведёрками в виде маленьких тыкв. Всем нам было смешно и весело!
Время летело стремительно, и мы совсем не заметили, как прошёл час, и настала пора возвращаться домой, чтобы родители не волновались за нас. Но идти домой никому не хотелось, – настроение у всех было приподнятым, луна зыбким светом красиво освещала наше необычное шествие, и каждого из нас ласково обвевал тёплый осенний ветерок, как бы приглашая продолжить этот удивительный вечер. Нет, домой нам никак не хотелось! И тут вдруг Энок неожиданно предложил:
– А что, если мы вернёмся назад по старой дальней дороге, которая проходит мимо кладбища Плэйстоу? Что скажете, друзья? Никто не боится?
Конечно, если кто и боялся, то промолчал, и мы все, как один, храбро потопали домой мимо кладбища. Надо сказать, что кладбище это было очень старым, имеющим более чем трёхсотлетнюю историю, но, тем не менее, оно всё ещё оставалось действующим. И уж, конечно, в этот поздний час оно должно было быть закрытым. Так что хоть и было нам немного жутковато, мы прекрасно понимали, что ничего страшного там, разумеется, нет. И, по сути, – бояться нам нечего!
Но когда мы дошли до кладбищенских ворот, то остановились в большом удивлении и недоуменно переглянулись, – резные чугунные ворота были настежь распахнуты! Мы знали, что этого не должно было быть, и в растерянности переминались с ноги на ногу, пытаясь заглянуть в открытые ворота, – в чём же тут дело?
– Смотрите, смотрите, там кто-то развёл костёр! – Лили показывала рукой в дальний конец кладбища, – пойдёмте, посмотрим?
Мы в нерешительности топтались на месте, – и пойти надо бы, и в то же время никому не хотелось получать дома выговор от родителей! Да и на душе было как-то не совсем спокойно… Но Энок решительно положил конец всем сомнениям:
– Мы только тихонько посмотрим, кто там, – и сразу пойдем домой. Так что не бойтесь, – за мной!
Он призывно махнул нам рукой и смело шагнул в открытые ворота. За ним потянулись и все остальные. Мы медленно направились в глубину кладбища, стараясь двигаться тихо и шагать бесшумно. К пламени костра нас притягивало, как гвоздики к магниту! Постепенно мы приближались к огню и уже могли кое-что рассмотреть.
Чем ближе мы подходили, тем отчётливее различали на фоне огня освещённые колеблющимся пламенем детские силуэты. Четыре девочки – «ведьмы» и три мальчика – «оборотня» стояли вокруг костра и оживлённо о чём-то беседовали. При виде этих детей страх у нас окончательно прошёл, и к тому же нам было очень любопытно – зачем им понадобилось разводить костёр на кладбище? Неужели они не нашли места получше? Непонятно…
Пока мы задавали себе эти вопросы, дети увидели нас и приветливо замахали нам руками:
– Идите к нам, идите ближе к нашему костру!
Уже без всякого страха мы подошли к ним и стали не без интереса рассматривать своих новых знакомых. Их было тоже семь человек. Они, казалось, были одного возраста с нами, и все они, как и мы, тоже были наряжены в соответствующие костюмы, а одна из девочек держала на руках большого чёрного кота. Нам всё это было очень интересно и, кроме того, было приятно, что нас так радушно пригласили на огонёк. Мы степенно подошли поближе, поздоровались и стали знакомится.
Старшую девочку, примерно лет двенадцати, звали Адой Патнелл. Вторая девочка, пониже ростом и очень худенькая, была Эмили Трантер. Две другие были очень похожими одна на другую сестрами, Сарой и Мэри Вагнер.
Из мальчиков самый старший был Уолтер Фридерик, на вид ему было лет четырнадцать. Потом шёл Вильям Ларкин и, наконец, Роберт Корн. Было похоже, что Уолтер верховодит в этой компании. И в целом, – первое впечатление о наших новых знакомых было хорошим.
Когда церемония знакомства закончилась, вокруг костра продолжился прерванный нашим появлением разговор.
– Итак, чья теперь очередь рассказывать свою историю? Только без выдумок! – сказав это, Уолтер многозначительно поднял вверх указательный палец.
Мне трудно было рассмотреть его в чёрном блестящем плаще и белой маске скелета, но все голоса разом стихли, и я смело сказал:
– У меня есть история, но это было в прошлом году, когда я и Алфи собирали подарки вечером на Хэллоуин.
Все с интересом повернули ко мне головы, а Уолтер радостно воскликнул:
– Продолжай!
И я вспомнил, как в самый первый раз мы с Алфи отправились собирать подарки, с каким трепетом мы робко постучали в первую дверь и какое сильное в душе было ожидание чего-то необыкновенного! Всё это за одно мгновенье так ярко всплыло в памяти, словно случилось только что, а не год назад!
Мой рассказ
Однако надо было рассказывать и, собравшись с духом, я начал:
– Весь вечер мы стучались по домам и очень радовались, когда получали подарки. Уже почти закончив наш обход, мы решили с Алфи постучаться еще в один дом. На наш стук никто не отзывался, и мы стали стучать сильнее.
Неожиданно дверь медленно открылась с противным загадочным скрипом, но мы никого не увидели – там, за дверью, никого не было! Света не было тоже, и только где-то в глубине коридора слабо горел не то фонарь, не то свеча. Мы в нерешительности шагнули в дом.
– Здесь есть кто-нибудь? – стали мы кричать в темноту.
Ответа не последовало, и мы нерешительно зашагали по коридору туда, откуда пробивался слабый свет. Мы дошли до комнаты, дверь в которую была неплотно прикрыта. Нам с Алфи было немного страшновато, но вместе с тем и очень любопытно, – что же там такое? Мы осторожно, затаив дыхание и стараясь не скрипнуть дверью, заглянули внутрь и увидели человека, который сидел за столом и увлечённо что-то писал.