Заклинание для хамелеона - Энтони Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бинк вздохнул.
— Отправь его в бутылку, — сказал он волшебнику, — и сделай это правильно с первого раза. Если попробуешь засадить туда меня, то тут же и умрешь.
Произошла небольшая заминка. Пришлось подождать, пока Самоцветик выловит из озера бутылку, где та все еще плавала.
Это требовалось сделать очень аккуратно, чтобы ни одна капля смертоносной влаги не попала на кожу, потом нимфа высушила пузырек и поставила его перед волшебником.
Хамфри произнес свое заклинание. Грифон превратился в пар и влетел в бутылочку. Уже после этого Бинк подумал, что волшебник мог проделать такое и с ним в любой момент сражения, если бы только догадался. Да, потеря пилюль мудрости оказалась для него действительно ощутимой! Но все-таки трудно сообразить даже очевидное, когда тебя вот-вот насадят на меч. К тому же лучшая бутылочка, в которой некогда обитал демон, была тогда недоступна.
— Ну, теперь твоя очередь, — сказал Бинк волшебнику, — В ту же бутылку — и ты, и голем.
— Коралл передумал, — объявил Хамфри. — Он считает, что если тебе будет известна вся правда, то ты согласишься с его точкой зрения. Согласен выслушать?
— Скорее всего, он тянет время, поджидая новых союзников, — сказал Бинк, вновь подумав о гоблинах.
Но ведь он может и не согласиться с точкой зрения Коралла, а прийти с ним к какому-то соглашению…
— Коралл же знает местонахождение и природу источника магии! — сказал Хамфри. — Выслушай, и он тебя туда отведет.
— Сначала отведите меня туда, а затем я вас выслушаю!
— Согласен.
— Согласен?
— Мы доверяем тебе, Бинк.
— А я вам — нет. Ну хорошо, договорились. Надеюсь, я не совершаю роковой ошибки. Покажите мне источник магии, но только чтобы это не было однословной загадкой, которую я не пойму, а затем расскажите, почему Мозговитый Коралл так усиленно старался не допустить меня туда.
— Для начала я предлагаю тебе самому воспользоваться каплей оздоровительного эликсира, — сказал волшебник.
К Бинку удивленно повернулась нимфа:
— Ах, Бинк, ты-то первый должен был им воспользоваться.
— Нет, — сказал Бинк, — это могло оказаться и сонным зельем.
Хамфри кивнул.
— Если бы я попытался тебя надуть, ты бы увидел это на грифоне, — сказал он, — Ты очень хорошо защищаешься от предательства. Должен признаться, что даже в отсутствие своего таланта ты неплохо управляешься. Ты теперь совсем не тот простачок, каким когда-то был.
— Как и все, — буркнул Бинк, продолжая держать руку на рукоятке меча.
Самоцветик брызнула на него из бутылки с оздоровительным эликсиром. Раны моментально исчезли, и Бинк опять стал сильным. Но его подозрения насчет доброго волшебника не исчезли.
Глава 12
ДЕМОН КСАНФА
— Сюда, — показал Хамфри.
Бинк, так и не убирая меча, последовал за волшебником. Самоцветик молча пошла за ними, неся на руках голема.
— Кстати, — сказал Хамфри, — Кромби тебя не обманул. Противоядие, которое ты ищешь, находится как раз в направлении озера, только на другом берегу. Коралл может помочь тебе получить его, если все пойдет, как мы договорились.
— Я с врагами не торгуюсь, — отрезал Бинк.
— Нет? — переспросила Самоцветик. — Тебе не нужно противоядие?
— Извини… я имел в виду, что не собираюсь переходить на сторону врага, — сказал ей Бинк. — Эю просто дело принципа. Я не могу позволить врагу купить меня, хотя и не хочу обременять тебя своей любовью дольше, чем…
— Она мне вовсе не в тягость, Бинк. Я никогда не видела такой храбрости, как…
— И так как противоядие пока для меня недоступно, нет смысла держать тебя с нами. Мне очень жаль, что я понапрасну причинил тебе столько беспокойства. Теперь ты можешь идти.
Она схватила Бинка за руку, Бинк автоматически отвел в сторону свой меч.
— Бинк, я…
Бинк наконец не выдержал, поддался желанию и поцеловал ее. К его удивлению, она страстно ответила на поцелуй. Их окружил запах чайных роз. Затем Бинк нежно отстранил ее:
— Будь осторожна, нимфа. Такие приключения не для тебя. Хочется надеяться, что ты со своими камнями и работой всегда будешь счастлива и в безопасности.
— Бинк, я не могу уйти.
— Ты должна. Там, впереди, только опасность и ужас, и я не имею права подвергать тебя этому. Чтобы не нажить себе врага, тебе надо уйти до того, как мы найдем источник магии.
Теперь от нее исходил запах соснового бора в жаркий летний день — свежий, острый и опьяняющий. Оздоровительный эликсир вылечил ее хрипоту и уничтожил тень от бессонной ночи под глазами. Она была также прекрасна, как и в тот день, когда он впервые встретил ее.
— Но ты не имеешь права и отправлять меня обратно, — возразила она.
Хамфри сделал шаг вперед. Бинк предупреждающе поднял меч. Самоцветик, вновь испугавшись, отшатнулась.
— Не волнуйся, — сказал волшебник, — мы уже подошли к источнику магии.
Бинк насторожился, не решаясь поверить ему:
— Я не замечаю ничего особенного.
— Видишь эту скалу? — сказал Хамфри, указав рукой на скалу. — Это волшебная, медленно растущая скала, которая пробивалась сквозь разлом в обычной породе. На ее вершине образуется магическая пыль. Часть природного или магического преобразования земной коры, — Он указал вниз: — А заряжается она внизу, от источника магии.
— Это понятно, но кал она заряжается магией? — спросил Бинк. — Почему Коралл так упорно не давал мне приблизиться к ней?
— Скоро узнаешь. — Волшебник указал на естественный извилистый тоннель, ведущий вниз. — Чувствуешь, как усиливается магическая напряженность? Даже самый маленький талант здесь становится равным таланту волшебника, но в непосредственной близости от источника магии талант исчезает. Получается парадокс: рядом с ним магия будто и не существует; это происходит потому, что там она становится настолько сильной, что ее просто нельзя подобающим образом вычленить.
Из всего сказанного Бинк понял очень немного. Он продолжал спускаться, оставаясь в постоянной готовности, боясь, что его предадут, и чувствуя дальнейшее усиление магии вокруг. Если бы светлячок попробовал сотворить свою искорку здесь, то взрыв свернул бы всю гору! Они явно приближались к источнику, но, может быть, в этом и заключалась ловушка?
Наклонный тоннель вывел в гигантскую пещеру, на дальней стене которой было высечено лицо демона.
— Демон Ксанфа, источник магии, — просто объявил Хамфри.
— Эта статуя, эта обычная каменная маска? — недоверчиво спросил Бинк. — Это что, шутка?
— Вряд ли это можно назвать шуткой, Бинк. Без этого демона наша земля была бы совсем как Обыкновения. Землей без магии.
— И это все, что ты хотел мне показать? Ты думаешь, я этому поверю?
— Нет, я так не думаю. Но прислушайся к голосу разума. И тогда ты сумеешь уловить огромную важность увиденного и понять опасность, которой ты подвергаешь все наше общество, находясь здесь.
Бинк отрицательно помотал головой:
— Я сказал, что выслушаю тебя. И я это сделаю. Но я не обещал поверить во все, что ты мне тут наговоришь.
— Ты не можешь не поверить, — сказал Хамфри. — Но вот сможешь ли ты воспринять — в этом и заключается весь риск. Знание придет к нам следующим образом: мы пойдем кругом по этой пещере и уловим некоторые отголоски мыслей демона. И тогда мы все поймем.
— Я не желаю больше и слышать ни о каком магическом опыте, — возразил Бинк. — Я хочу лишь узнать природу источника магии.
— Узнаешь, узнаешь! — сказал Хамфри, — Просто иди за мной, и все. Другого способа нет.
И он шагнул вперед.
Все еще полный подозрений, Бинк последовал за ним, так как не хотел, чтобы волшебник вдруг очутился вне зоны досягаемости его меча.
Внезапно он почувствовал головокружение, казалось, он вот-вот упадет в обморок, но его ноги держались твердо. Он остановился, к чему-то прислонившись. Очередная атака безумия? Если это ловушка…
Он увидел звезды. Не ничтожные пылинки обычного звездного неба, а огромные и ужасно странные огненные шары из горящего, но не сгорающего вещества, из газа, который плотнее камня, с приливами и отливами, но без воды. Они так далеки друг от друга, что дракон не перелетел бы с одной на другую за всю свою жизнь, и их так много, что человек не счел бы их за всю свою жизнь, и в то же время они были видны все одновременно. Между этих огромно-маленьких близко-далеких невероятных созданий летали всемогущие демоны, трогая то маленькую — огромную — звезду и заставляя ее светиться, то огромную — маленькую — и заставляя ее мерцать красным светом, а при случае вынуждая их раздуваться в ослепительной вспышке сверхновой. Мир звезд был игрушкой в руках демонов.
Видение угасло. Бинк изумленно осмотрел пещеру и все такое же неподвижное лицо демона.