Картер побеждает дьявола - Глен Голд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо получилось, правда?
– Еще раз!
– Ладно. Я… – Он замер. – Не могу.
– Почему?
– Такое правило.
Поскольку Картер твердил о правилах уже несколько часов, Джеймс понимающе кивнул.
– И не можешь объяснить, как это делаешь. Как с веревкой, которую разрезал и соединил снова.
Джеймс на мгновение оживился – это значило, что он в любой миг может снова раскапризничаться, а Картер не хотел терять зрителя.
– А теперь сюрприз.
– Какой?
Картер пожалел, что не умеет подчинять людей своей воле – необходимое умение для фокусника. Он собрал всю природную серьезность и сказал:
– Не знаю, хочешь ли ты…
– Чарли!
– Нет, правда. Может, тебе не понравится. Однако ты можешь узнать, как делать фокусы, только никому не рассказывай. Сюрприз такой: я хочу, чтобы ты был моим ассистентом.
– Каким? Для чего?
– Для магического представления, которое я буду показывать.
– Это плохой сюрприз. Почему нельзя мне быть магом, а тебе – ассистентом?
Чарльз закусил губу. Так не годится. Однако Джеймс задал хороший вопрос, который требует уважения.
– Я тоже иногда буду ассистентом. Мы будем меняться. Джеймс задумался.
– Ладно.
– Хочешь потренироваться?
– Я ложусь спать. Разбуди меня, когда наступит 1898 год. Вскоре после этого Джеймс закрыл глаза.
Как выяснилось, у профессора Кейса были советы насчет ассистентов. «По возможности выбирайте помощника с внешностью тупицы, которого сто иллюзионистов за сто лет не выучат простейшему трюку».
Картер взглянул на спящего Джеймса и с огорчением заключил, что у брата слишком умное лицо. Зато он такой упрямец! Это несомненное достоинство.
Когда Картер переоделся ко сну, он растолкал брата и сказал, что наступил Новый год. Джеймс только пробормотал: «Здорово!» и снова заснул.
Каждое утро начиналось с того, что Джеймс выбегал на улицу посмотреть, лежит ли еще снег. Несколько раз в течение дня он объявлял, что слышит подъезжающий экипаж или даже автомобиль, и, выбежав на улицу, возвращался разочарованный. Снег стал грязный и бурый, а на пятое утро, второго января, растаял совсем. Экипажи теперь проезжали мимо дома по десять раз на дню, но Джеймс уже не выбегал их встречать.
– Мы не должны показывать трюки зрителям, пока не освоим их между собой, – сказал Картер, держа книгу Кейса на коленях.
Есть семь типов трюков: антинаучные демонстрации, исчезновение, мнемотехника, прохождение через стены, материализация, превращение и перемещение. Для некоторых нужен специальный реквизит – складные птичьи клетки, ковры с люками и так далее, – которые нужно заказывать в Европе, поэтому мальчики просто играли, что левитируют или берут из воздуха голубей.
Им не удавалось правильно сделать ни один сложный фокус. Когда Джеймсу надоело учиться держать карту за край – вот так, – брат попросил его сходить за костюмом, в котором можно изобразить придворного фокусника Филлиппе.
Когда он ушел, Картер еще раз – и снова безуспешно – попытался удержать карту костяшками пальцев. В книге Кейса был стишок специально на этот случай:
«Упражняйся, упражняйся, пока не устанешь —Тогда к новой тренировке ты готовым станешь».
И он продолжал упражняться еще несколько долгих минут.
«Поскольку недоброжелатели преследуют иллюзиониста не только в театре, но и за его пределами, следует, дабы не оказаться посрамленным, всегда носить при себе реквизит».
Картер выложил на стол бечевку, два мятых червовых туза, камешек, изображающий яйцо, и красную тряпку на жесткой проволоке, заменявшую им розу.
– Джеймс! – позвал он и прислушался – брата слишком долго не было слышно.
Джеймс отыскался в родительской спальне, рядом с грудой папиных костюмов и маминых платьев, которые он вывалил из шкафа.
– Пахнет ими, – прошептал он.
– Все будет хорошо. Они вернутся.
– Когда? Уже пять дней прошло. Про нас все забыли.
– Неправда.
– Откуда ты знаешь?
– Надо подготовить спектакль к их возвращению, чтобы они увидели…
Джеймс потер нос.
– Что увидели?
– Что мы… что мы выжили.
Через мгновение Джеймс шмыгнул носом.
– Надо упражняться для них.
– Верно!
– Нам нужны зрители. В книге сказано, что перед важным выступлением надо потренироваться на зрителях.
– А кто?… – Картер недоговорил. Он знал, кого брат имеет в виду, и понимал, что делать этого не следует, однако не мог огорчить Джеймса, когда тот и без того близок к отчаянию. В самой недолжности идеи было что-то неодолимо заманчивое. Он машинально кивнул. – Да. Мы все подготовим и покажем мистеру Дженксу.
Дженкс спал в полумраке сторожки; спал тяжело, в неудобной позе, как будто его выбросило на кровать волной. Ему снились рушащиеся крепи и обвал в шахте. В ушах стоял непрерывный трезвон.
Дженкс засопел и заворочался. Звон не прекращался. Во рту болело. Он потрогал изуродованную щеку. Это не сон: ему звонят из большого дома.
Дженкс захлопал по стене, ища, где отключается звонок. Одурело собрал бутылки, лежавшие полукругом возле кровати, словно ожидал гостей.
Но нет – ему надо идти к людям, в большой дом. Он обмакнул пальцы в умывальный таз и провел пятерней по волосам. Одежда пахла сыростью и плесенью. Так в большой дом идти нельзя. Он бережно надел хорошую рубашку и брюки, сильно протертые, но не рваные.
Впервые за несколько дней Дженкс открыл дверь в сад. Глаза заболели от света. Он давно не ел, выпивка тоже кончилась, в висках стучало. Не важно. Раз звонят, значит, мистер Картер вернулся и приготовил деньги.
Кухонная дверь стояла нараспашку. Дженкс вытер ноги, еще раз неловко провел пятерней по волосам и наклонился, чтобы лицо было в тени.
Постучал по дверному косяку. Никто не ответил. Постучал еще. Чтобы заговорить, надо было очень сильно сосредоточиться. Дженкс начал собираться с силами, и тут кто-то вылетел ему навстречу – так быстро, что он попятился.
Это был Чарльз Картер – он с разгона проехался по полу в одних носках.
– Прррредставляю Джеймса! Загадочного ученика!
Джеймс, семеня, выбежал из буфетной. На нем были бумажный колпак со страусовым пером и подколотая булавками отцовская ночная рубашка, которую он подпоясал разноцветными шелковыми шарфами.
Дженкс здоровой рукой прикрыл часть обезображенного лица.
– Мальчики, – выговорил он. Что они затеяли? Где мистер Картер?
– Садитесь! – закричал Чарльз. – Удивительное представление начинается!
Он потянулся к Дженксу, тот, не желая связываться с хозяйскими детьми, отстранил его культяшками пальцев. Чарльз сморгнул.
– Добро пожаловать, мистер Дженкс! – улыбнулся Джеймс. – Мой первый фокус!
– Погоди, Джеймс… – Чарльз взял Дженкса за плечи и усадил его на кухонный стул.
Джеймс вытащил из рукава бумажную розу.
– Джеймс! – Чарльз хлопнул себя по лбу. – Ошибка! Ты должен сперва…
– Вот, мистер Дженкс. – Джеймс вручил садовнику бумажную розу, тот взял ее двумя пальцами. Он сидел на краешке стула, в любой момент ожидая издевки, если не хуже.
Джеймс сделал вид, что крутит нарисованный углем ус, который выглядел бы куда правдоподобнее, не будь остальное лицо таким грязным. Чарльз тоже, судя по виду, не мылся несколько недель.
– А теперь мой второй фокус для мистера Дженкса! – Джеймс взмахнул шарфом и обвязал его вокруг пояса, потом снова развязал и продемонстрировал белый камешек. – Вот яйцо! – Он протянул камень брату. – А теперь, мистер Дженкс, будет третий фокус, великий карточный трюк.
– Нет, Джеймс, покажи фокус с монетой.
– Карточный фокус. Помощник, колоду.
– Ты же должен… ладно, тебя не переупрямить. – Чарльз протянул Джеймсу колоду.
– Выберите карту, мистер Дженкс. Любую.
Глядя на раскрытые веером карты, Дженкс осознал, что денег сегодня не получит. Ему хотелось уйти, но мальчишки загораживали дорогу к двери. Чувствуя себя в западне, он вытянул карту.
Джеймс улыбнулся.
– Внимательно на нее посмотрите.
Чарльз, стоявший рядом с братом, растягивал улыбку, пока она не превратилась в гримасу. Ему очень трудно было довольствоваться ролью помощника, но в противном случае брат закатил бы истерику. Он смотрел, как Джеймс неправильно держит колоду.
– Джеймс…
– Я всё делаю, как надо. Теперь, мистер Дженкс, положите карту обратно. Отлично. Это ваша карта?
Дженкс кивнул, надеясь, что на этом всё кончится. Ему хотелось домой.
– Абракадабра! – закричал Джеймс. – Отлично, мистер Дженкс!
– Теперь монетку, – напомнил Чарльз.
– Потом. Ой, мистер Дженкс, не уходите, посидите еще, спектакль продолжается. Пожалуйста! – Джеймс тронул его за колено.
Чарльз возмутился. Они так не договаривались!
– Если не можешь делать фокус с монетой…
– Сейчас будет другой. Называется… китайская загадка. Абракадабра! – Джеймс повернулся на каблуках.