Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дворец не похож ни на что, что я когда-либо видел. В склоне холма высечено не только четырехэтажное строение, но и луг в сотне ярдов перед ним. Это поистине впечатляющее инженерное достижение, совершенное тысячу лет назад, и свидетельство их традиций, что это все еще их средоточие власти и не превратилось в руины, как многие древние замки королевств прошлого на Континенте.
Мягкий голубой свет шариками разливается по центральной дорожке поляны, освещая наш путь, когда солнце опускается за холмы и мы спускаемся к приглушенно-зеленой траве. Пространство достаточно широкое, чтобы выдержать ширину двух драконов с полностью расправленными крыльями, но, вероятно, четырех, если они держали их втянутыми.
-Ты знаешь, куда идешь? - Спрашивает Таирн, когда мы приближаемся, его крылья расправляются, чтобы замедлить наше снижение.
-Согласно тому, что я читал, большинство их официальных помещений находятся снаружи, как и королевские покои, сразу за первым рядом деревьев, так что теоретически ... да. Я готовлю свое тело к приземлению, когда он пролетает над взводом перепуганных стражников с чем-то похожим на копья с серебряными наконечниками, затем сажает нас слева от ряда раскаленных голубых шаров. - Не то чтобы они собирались меня впускать.
Сгэйль и Хаден приземляются справа.
Раздаются крики, когда я расстегиваю ремень и двигаюсь к плечу Таирна. - Никаких изменений в плане? - Спрашиваю я, готовя свои нервы к тому, что неизбежно перерастет в ожесточенную конфронтацию.
Я хочу вернуть свою гребаную силу, и хочу это сейчас .
-Никаких. Я буду с тобой до конца, Серебряный.
Его обещание успокаивает меня, когда я спешиваюсь, вес рюкзака сотрясает мой позвоночник при ударе. Я стряхиваю его, затем иду к Ксадену, который уже ждет меня в центре дорожки между рядами голубых шаров. Его мечи пристегнуты к спине, но кинжалы в пределах легкой досягаемости, и он несет тот же самый большой рюкзак, который привез с собой из Наварры, который, как он сказал мне, был для на всякий случай.
Я полагаю, что похищение вашего принца островным королевством квалифицируется как "на всякий случай".
Я не могу удержаться и дважды смотрю на один из шаров, когда прохожу мимо, ступая на тропинку. Голубое свечение исходит не от одного источника света, а от десятков крупных биолюминесцентных насекомых с полупрозрачными крыльями, которые питаются— На моем лице появляется улыбка. - Это мотыльки фаллоринии.
-Что? - Сапоги Ксадена хрустят по каменистой тропинке, когда он идет в мою сторону.
“Мотыльки фаллоринии”. Я прикасаюсь к прохладному стеклянному шару. “У нас на Континенте их нет, только родственные виды. Они загораются, когда питаются сотами. Я читал о них в Путеводителе сэра Зимли по фауне Деверелли , но я понятия не имел, что они использовали их для освещения. Это великолепно. Ядовито, но великолепно ”.
“Конечно, ты это сделал”, - возражает Ксаден. “Но нам, вероятно, следует сосредоточиться на дюжине разъяренных охранников, направляющихся в нашу сторону”.
-Справедливое замечание. Я перекидываю косу через плечо, проклиная, что у меня не было времени уложить ее, как обычно, и поворачиваюсь лицом к приближающейся орде разъяренных Деверелли в белых одеждах. Я предполагаю, что у нас меньше десяти секунд, а эти наконечники копий выглядят очень недружелюбно. Мои руки болтаются рядом с ножнами по бокам, но Ксаден стоит, широко расставив ноги и скрестив руки на груди, как будто его это не особо волнует.
Но его взгляд методично скользит по группе, без сомнения, распределяя их всех по категориям угроз. Я сосредотачиваюсь на лисоподобной женщине справа, которая продолжает раздувать нос и отступать с тропинки, как будто я этого не замечу, и ее коллеге-мужчине слева, который изо всех сил старается раствориться в тени, не осознавая, что находится в присутствии мастера.
“Смотри, еще лезвия”, - говорит Ксаден. “А я-то думал, что вы - общество без оружия”.
Тот, что в центре, с синей лентой выходит вперед и начинает кричать. Я могу разобрать только несколько слов, два из которых - остановить и убить .
-Прямо сейчас нам бы очень пригодился Дейн, - шепчу я.
“Я мог бы прожить остаток своей жизни, так и не услышав от тебя этого снова”, - отвечает Ксаден.
Нам бы тоже очень пригодилась эта связь.
-Кто-нибудь из вас случайно не говорит на общем языке? - Спрашиваю я, когда зазубренные серебряные лезвия их поднятых копий оказываются примерно в пяти футах от нашей груди.
Они останавливаются, и я бросаю предупреждающий взгляд на носовую сигнальную ракету справа от меня.
-Вам запрещено входить во дворец короля Кортлина Четвертого, - заявляет Синий Пояс, тыча клинком в нашу сторону, но недостаточно близко, чтобы заслужить реакцию. - правителя Деверелли, мастера торговли, хранителя тротов, судьи трибунала и наследника древностей.
К тому времени, как он заканчивает, мне уже трудно удерживать брови на одном уровне.
“Звучит