Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это правитель страны Длинноногих. Страну эту называют также «Страна, где ходят на ходулях», и ходули у нас появились именно в подражание им. А рядом с правителем Длинноногих вон тот, с большой головой и тремя туловищами, – это правитель страны Трехтуловищных. А поодаль от него ростом всего в три чи и с огромной головой – это из страны Низкорослых. Прямо напротив нас, вон тот, со сросшимися голенями, – правитель Одноголенных. Рядом с ним, тот, у которого три глаза и одна длинная рука, – правитель страны Долгоруких. А тот, что с тремя головами, – правитель Трехголовых.
Тут Тан Ао и До Цзю гун увидели Линь Чжи-яна, который тоже оказался во дворце.
– Дорогой шурин, – обратился к нему Тан Ао, – скажи, пожалуйста, знакомы ли тебе все эти правители и государи?
Оказалось, что некоторых из них Линь Чжи-ян знал, некоторых нет.
– Ну, а правителя «страны шурина» вы узнаете, почтенный Цзю гун? – спросил Тан Ао.
– О такой стране я вообще, признаться, и не слышал, – ответил он, – правда, я не во всех заморских странах побывал, но знать их знаю все.
– Как же, – возразил Тан Ао, – ведь наш уважаемый Линь – брат моей жены. А правитель царства Женщин – муж его и, следовательно, доводится мне шурином.
– Верно! – засмеялся До Цзю гун. – Я бы посоветовал вам, уважаемый Линь, не попадаться вашему мужу на глаза. Ваши незабинтованные ножищи теперь явятся для него семейным позором. Смотрите, как бы он в сердцах не послал за вами мамок, тогда вам опять придется пить отвар, утоляющий боль.
– Да и вам обоим не мешало бы тоже держаться в стороне, – заметил Линь Чжи-ян. – Я слышал, что правитель Чернозубых недоволен вами и за что-то сердит на вас.
– Да мы с ним ничего общего не имели, – ответил Тан Ао. – Чем же он может быть недоволен?
– Он говорит, что после ваших рассуждений о словесности они не могут избавиться от тлетворной гнили, и до сих пор у них там отдает затхлым книжным духом…
– Берегите ваши усы, Линь Чжи-ян! – перебил его До Цзю гун. – Вон видите, правитель страны Огнедышащих изрыгает пламя. Смотрите, как бы они снова не обгорели и кто-нибудь не соблазнился бы вашим обсмоленным личиком. Тогда снова начнут прокалывать вам уши и бинтовать ноги.
Но о том, что произошло дальше, будет рассказано в следующей главе.
Глава 39
К повелителю Сюаньюань
друзья на пир собрались.
В горы острова Пэнлай
два старца забрели.
Так подсмеивались они друг над другом, и Линь Чжи-яну стало ясно, что ему не справиться с Тан Ао и До Цзю гуном.
– Шутки шутками, – сказал он им наконец, – давайте лучше подойдем поближе и послушаем, о чем с таким увлечением беседуют гости правителя страны Сюаньюань.
– Вот все вы заботитесь о таких достойных вещах, как исправление родословной или переименование страны, – услышали они голос князя царства Сонливых. – Признаться, и я уже давно думаю обо всем этом. Беда только в том, что я постоянно болею и очень устаю от разных неотложных дел. В последнее время я стал настоящей развалиной. И вот мне часто приходит мысль, что люди – глупые они или мудрые – все ведь устроены одинаково. Почему же люди моей страны живут так мало? Мне, например, сейчас и тридцати лет еще нет, а я уже состарился. А вот, скажем, вы, повелитель царства Женщин, вы старше меня, а как молодо и бодро выглядите. Может быть, вы знаете какое-нибудь средство для сохранения жизненных сил? Очень прошу вас тогда назвать мне его.
– Если вы сумеете смотреть на все проще, – вмешался князь страны Огнедышащих, – станете поменьше предаваться беспокойным думам и заботам, не будете просиживать ночами над государственными делами, начнете вовремя ложиться спать и вовремя вставать – это и будет лучшим средством для сохранения жизненных сил.
– А вот в стране, подвластной мне, – заявил князь страны Непоседливых, – люди работают и бегают по всяким делам с утра до ночи. Они так заняты и так устают, что вечером только прикоснутся головой к подушке и тут же засыпают. Им не до дум и не до забот о далеком будущем. И так изо дня в день. Но в конце концов оказывается, что именно благодаря такой жизни они всегда здоровы, никогда не болеют и доживают до ста лет.
– Да, – заметил князь страны Сюаньюань, – из этого видно, какая большая разница между усталостью от работ и утомлением от дум.
В это время правитель царства Женщин заметила стоявшего в толпе Линь Чжи-яна. Теперь он показался ей еще привлекательней, и она устремила на него полный нежной ласки задумчивый взгляд. Сидевшие рядом князья обратили на это внимание и с любопытством уставились на Линь Чжи-яна. Тот, смущенный, пошел к выходу, потащив за собой Тан Ао и До Цзю гуна.
Еще несколько дней подряд бродили наши путешественники по городу. За это время Линь Чжи-ян успел распродать почти все свои товары. Накануне их отъезда Тан Ао с прибывшей из Поднебесной джонкой получил письмо, которое его очень обрадовало: Инь Юань сообщал, что сватовство к Ло Хун-цюй окончилось успешно и закреплено сговором.
* * *
После страны Сюаньюань джонка Линь Чжи-яна заходила в страну Трех племен, в государство Мужчин и в ряд других мелких стран. Тан Ао, До Цзю гун и Линь Чжи-ян всюду выходили на берег, но нигде долго не задерживались. Как-то раз они делились впечатлениями о стране, где им только что довелось побывать, и заговорили о других заморских странах. Тан Ао вспомнил, как в стране Сметливых Линь Чжи-ян разгадывал литературные загадки, припомнив, что в одной из них загадывалась страна Неумирающих; он осведомился у До Цзю гуна, скоро ли на их пути будет эта страна.
– Мы находимся теперь неподалеку от нее, – ответил тот. – Говорят, что в той стране есть Круглая гора, на которой растет дерево бессмертия. Вкусивший плод этого дерева будет жить вечно. Говорят также, что есть там еще Алый источник; вода в нем ярко-красного цвета, и если