Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Полицейские и воры. Авторский сборник - Уэстлейк Дональд Эдвин

Полицейские и воры. Авторский сборник - Уэстлейк Дональд Эдвин

Читать онлайн Полицейские и воры. Авторский сборник - Уэстлейк Дональд Эдвин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 125
Перейти на страницу:

– По–моему, выглядит нормально. Как думаешь? Том снова скривил губы в усмешке:

– Я слишком переволновался, чтобы проверять. Он достал одну бумажку, потер ее между пальцами, стараясь припомнить признаки фальшивых денег. Сидя на своем месте, Джо изучал другой банкнот, но этот раз более спокойно; теперь, когда что–то сдвинулось с места, он начинал чувствовать себя лучше.

– Думаю, все нормально, – сказал Том, раздраженно бросая бумажку на сиденье. – Что он там возится?

Джо опустил свой банкнот, потер глаза и сказал:

– Пойди поговори с людьми.

Том с подозрением взглянул на него:

– Ты действительно так спокоен или притворяешься?

– Притворяюсь, но мне это помогает. Том криво усмехнулся.

– Ладно, сейчас вернусь, – сказал он и зашагал к группе парней Вигано, которые настороженно следили за ним.

Там он снова присел на корточки и обратился к номеру первому:

– Я снова вернусь к машине. Когда я подам знак, пусть один из вас принесет туда корзину. Мафиози спросил:

– Где товар?

– Вторая корзина в машине, – сказал Том. – Мы произведем обмен там. Но пусть подойдет только один из вас, остальные должны оставаться на месте.

– Мы должны будем проверить товар.

– Конечно. Принесете корзину, сядете в машину, проверите нашу корзину и выйдете. Номер второй спросил:

– В машине?

Он хмуро смотрел на своего напарника, видимо не одобряя предложения Тома.

– Давайте по возможности не будем привлекать к себе внимание, – предложил Том довод, который они должны были оценить.

И они его приняли.

Номер второй сказал напарнику:

– Все в порядке. Лучше это сделать внутри.

– Конечно, – сказал Том. – Оставайтесь пока на местах, не волнуйтесь, я дам вам знать.

Он встал, стараясь выглядеть спокойным и уверенным в себе, и вернулся к машине. Заглянув в салон, спросил:

– Еще ничего?

Джо ерзал на сиденье как на иголках. Он не выносил ожидания.

– Нет. Как там дела?

– Не знаю. Их друзья еще не спустились с холма, так что считаю, что пока мы их опережаем.

– Может быть, – сказал Джо, и в этот момент радио заговорило:

– Шестой, шестой.

Оба вздрогнули, как будто не ожидали этого звука. Джо поспешно схватил микрофон:

– Да, шестой, шестой.

– Насчет этих банкнотов, – сказали по радио. – Они чистые. Джо вдруг расплылся в широкой улыбке. Внезапно он понял, что все будет в порядке.

– О'кей, – сказал Джо. – Спасибо. – Отложив микрофон в сторону, он обернулся к Тому и одарил его сияющей улыбкой:

– Все в порядке!

На Тома ответ по радио произвел иное впечатление. То, что деньги оказались настоящими, только подтвердило его опасения, что бандиты собираются убить их. Поддельные или украденные деньги с помеченными номерами могли означать, что мафиози готовы удовлетвориться только обманом, но настоящие деньги предупреждали, что жизнь приятелей в опасности. Тяжело дыша, Том ответил на широкую улыбку друга нервной усмешкой и повернулся дать знак людям Вигано.

Женщины в группе казались несколько испуганными, как будто ситуация стала более сложной, чем им обещали. Они озирались вокруг, словно ожидая какой–то беды. Мужчины переглянулись и обменялись репликами. Потом номер второй не спеша поднялся, взял корзину и потащил ее к машине.

Казалось, он шел целую вечность. Джо следил за ним, умоляя его в душе двигаться поживее. Том наблюдал за склоном, спускающимся к западу; трое парней, которых он заметил раньше, сейчас собрались вместе, что–то оживленно обсуждая. Они казались очень встревоженными… Стоп, а что это за аппаратик в руке одного из них? Уж не уоки–токи ли?

– У них здесь все как в армии, – сказал Том. Он вдруг понял, как безнадежно дело: их всего двое против целой армии бандитов, снабженных переговорными устройствами и равнодушных к чужой и собственной смерти.

Джо наклонил голову, пытаясь заглянуть в лицо другу:

– Что ты сказал?

Но парень с корзиной был уже слишком близко.

– Ничего, – ответил Том. – Вот он идет.

– Вижу.

Обоих охватило нервное возбуждение и нетерпение. Если бы им не приходилось следить за обстановкой, они бы вылили раздражение друг на друга, рыча и бранясь, как две собаки лаются из–за конуры.

Посланец с корзиной приблизился. Том открыл заднюю дверцу и по лицу парня понял, что тот увидел их корзину на сиденье. Но он не сделал попытки залезть внутрь.

– Садитесь, – предложил Том.

На верху склона один из парней разговаривал по уоки–токи.

– Скажите своему другу, чтобы он открыл корзинку. Поднимите крышку.

– Пожалуйста. – Том обратился к Джо:

– Ты слышал? Джо уже разворачивался на своем сиденье, протянув руку через спинку к корзине.

– Слышал, слышал, – сказал он и поднял крышку. Поддельные акции с изощренным рисунком смутно виднелись в тени.

С холма к ним направлялся небрежной походкой один человек. Еще несколько мужчин двигались сюда с других сторон. Стараясь говорить спокойно и убедительно, Том спросил:

– Ну, теперь вы удовлетворены?

Вместо ответа, парень сунул свою корзину на заднее сиденье и тут же проскользнул за ней, потянувшись к другой корзине, чтобы как следует рассмотреть бумаги.

Том захлопнул за ним дверцу, рванул к себе переднюю дверцу и скользнул внутрь.

– Они идут, – сказал он.

Джо уже видел их, несколько человек подходили с другой стороны дороги, мелькая среди велосипедистов. Мотор был включен, и друзья сразу рванулись вперед.

Парень на заднем сиденье закричал:

– Эй вы!

Том выхватил кольт 32–го калибра. Обернувшись и увидев, что парень сует руку за куртку, Том навел оружие на голову бандита.

– Успокойся и сиди тихо, – сказал он.

ВИГАНО

Вигано сидел в офисе на Мэдисон–авеню с абсолютно надежным, гарантированным от прослушивания телефоном. У него была установлена прямая связь с телефоном–автоматом на углу Восемьдесят шестой улицы и Центрального парка. В будке стоял его человек, вбрасывая в щель монету за монетой, чтобы контакт не прерывался. Второй человек снаружи у будки осуществлял при помощи маленького аппарата уоки–токи связь между Вигано и его ста одиннадцатью людьми, занимавшими позиции по всей территории парка. Получив от босса команду по телефону, он мог передать ее любому человеку в парке меньше чем за полминуты.

Помимо поперечных дорог, которые, пересекая парк, не сообщались с Драйв, имелось еще двадцать шесть выездов с Драйв. Каждый из них перекрывали одна или две машины, в них сидело минимум по три мафиози. Люди Вигано с корзиной, набитой двумя миллионами долларов, были со всех сторон окружены дополнительными силами, и еще шесть человек скользили по территории парка на велосипедах. Если два любителя с бумагами на предъявителя попытаются исчезнуть из парка, они так или иначе будут перехвачены.

Люди Вигано заняли свои позиции задолго до появления лимузина с корзиной, но он снял контроль со всех выходов из парка до тех пор, пока не был установлен контакт с любителями, не желая вспугнуть их раньше времени. Вигано располагал системой оперативной связи, присоединенной к телефону, так что все сообщения передавались в комнату и он мог давать распоряжения, не поднося трубку ко рту. Сейчас мафиози сидел за столом, закинув руки за голову и улыбаясь от пришедшей ему в голову мысли, что он похож на паука, раскинувшего свои сети и поджидавшего мух, которые неизбежно должны были угодить в липкую паутину.

– Один человек, – раздался голос из селектора. Вигано нахмурился и сел прямо, положив руки на пустой от бумаг стол. В стороне сидели на диване Энди и Майк, не скрывая тревоги.

– Что это значит?

– Один человек, одетый в штатское, приблизился к нашим людям.

Только один? Нужно ли двигать машины на позиции у выходов, или стоит подождать другого?

– Что происходит?! – потребовал разъяснений мафиози. Молчание длилось почти минуту. Вигано смотрел на телефон, испытывая внезапный приступ тревоги, хотя в принципе был уверен, что все будет в порядке. Но он не хотел неожиданностей; если исчезнут два миллиона, это будет стоить ему головы. Нет, он ее не потеряет!

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полицейские и воры. Авторский сборник - Уэстлейк Дональд Эдвин торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...