Обольщение смерти - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень жаль, – желчно ответила Ева. – Я бы с наслаждением надрала кому-нибудь задницу.
Вернувшись в Управление, Ева съела пачку печенья, с помощью компьютера нашла сведения о препаратах, вызвавших смерть Брайны, подумала и позвонила Макнабу.
– Мне нужен адрес.
– Который из двадцати трех?
– Что это значит, черт побери?
– Послушайте, давайте встретимся в комнате для совещаний. Ваш кабинет больше похож на коробку из-под обуви. Ваш этаж… – Не сводя глаз с экрана, Макнаб что-то быстро набрал левой рукой на клавиатуре. – Ага… Комната 426. Я пользуюсь вашим именем, чтобы никто не чинил препятствий.
– Макнаб…
– Легче все объяснить с глазу на глаз. До встречи.
Он прервал связь, не дав Еве вставить слово. Пришлось отыграться на Пибоди.
– В комнату для совещаний 426 шагом марш! – приказала она.
Взбешенная Ева пулей вылетела из кабинета в комнату, где сидели детективы. Никто из подчиненных не отважился заговорить с ней. Добравшись до комнаты для совещаний, она стала искать козла отпущения.
Первым ей под руку попался Фини.
– Что у тебя за отдел? – напустилась на него Ева. – Какой-то Макнаб будет мне приказывать! Заказывает комнаты от моего имени… и отказывается сообщать данные!
– Успокойся, Даллас. Я всего лишь сторонний наблюдатель.
– Очень жаль. Потому что именно они и страдают в первую очередь!
Фини слегка пожал плечами и вынул из кармана пакетик с орехами.
– Я знаю только одно: этот малый связался со мной и попросил прийти сюда, чтобы все рассказать сразу обоим.
– Это дело поручено мне! ОЭС просили только помогать и давать консультации. Кстати сказать, бригада еще не сформирована, и я не получила на это разрешения начальства. Так что без моего ведома Макнаб и пикнуть не смеет!
Фини перестал шуршать пакетиком и склонил голову набок.
– И я тоже, лейтенант?
– Если делом руковожу я, твое звание не имеет никакого значения. А если ты не можешь научить своих подчиненных выполнять приказы, значит, тебя ни во что не ставят и в твоем собственном отделе!
Фини подошел к ней вплотную, наклонил голову так, что почти уперся носом в нос.
– Не смей указывать мне, как руководить отделом! Это я учил тебя, и я не позволю вить из меня веревки!
– Отойди от меня.
– Черта с два. Черта с два, Даллас! Ты сказала, что тебе не нравится мой стиль руководства. Прямо и недвусмысленно.
Мозг Евы готов был взорваться, но она этого не чувствовала. Душа кричала криком, но она этого не слышала. Ей пришлось пойти на попятный.
– Он опоил ее «Шлюхой» и «Кроликом». Усыпал постель лепестками роз и трахал на них девушку, пока она не умерла. А потом выбросил ее в окно, и она лежала на тротуаре голая, с переломанными костями.
– О боже… – У Фини сорвался голос.
– Моррис просветил меня, и с тех пор это не выходит у меня из головы. Извини, что накричала на тебя.
– Ничего, бывает. Иногда что-то принимаешь очень близко к сердцу и срываешь зло на первом встречном.
– У меня есть его портрет, есть его ДНК, есть его сообщения. Я видела стол в клубе, за которым они ужинали. Он подсыпал первую дозу «Шлюхи» в напиток, за который она заплатила сама, с помощью кредитной карточки. Но его самого у меня нет.
– Будет. – Фини отвернулся, когда в комнату влетела Пибоди, за которой шел Макнаб. Лица у обоих горели. – Детектив, вы получили разрешение старшего по званию созвать совещание?
Макнаб заморгал.
– Мне было нужно…
– Отвечайте на вопрос.
– Вообще-то нет, капитан. – Йен услышал, как Пибоди насмешливо фыркнула. – Лейтенант Даллас, прошу прощения за то, что превысил свои полномочия. Однако я считаю, что полученная мною информация слишком важна, чтобы передавать ее по внутренним каналам связи.
Смущение, звучавшее в его голосе, удовлетворило Еву.
– Рассказывай, Макнаб.
– Есть, сэр. – В вишневых штанах и облегающем желтом свитере трудно выглядеть чопорно, но Йену это почти удалось. – Разыскивая счет подозреваемого, указавшего фиктивный домашний адрес, я сумел обнаружить название организации, на которую был открыт этот счет. Похоже, она называется «Прекрасная дама».
– Похоже или называется? – спросила Ева.
– Похоже, сэр. В городе Нью-Йорке нет фирмы или компании с таким названием. Вместо ее адреса указан адрес Центрального вокзала.
– И я должна этому радоваться, потому что…
– После этого я начал устанавливать источники сообщений. Места, откуда они были посланы. Пока таких мест оказалось двадцать три. Это кибернетические кафе, расположенные на Манхэттене, в Квинсе и Бруклине. Пока, – повторил Йен. – Он рыщет по городу, посылает сообщения и получает их в общественных местах. Но электронной почтой он пользовался только однажды – когда обменивался посланиями с Брайной Бэнкхед.
– Он создал этот адрес специально для нее, – пробормотала Ева.
– Счет мог быть зарегистрирован и под другими названиями вымышленных компаний, – продолжил Макнаб. – Я не сумел взломать его защиту. Пока. Тот, кто создал этот счет, знает свое дело. То есть он умен и осторожен.
– Лучшая подруга Брайны его не знает. Опрос ее соседей по этажу также ничего не дал. – Ева начала расхаживать по комнате. – Если Бэнкхед не знала его, если до ночи убийства он в этом доме не был, это значит, что он выбрал ее мишенью после «чата».
– Он знал, где она работает, – напомнила Пибоди.
– Но она не знала его. Так же, как и подруга, которая работала вместе с ней. Скорее всего, он случайный посетитель. Если бы он был постоянным покупателем или служащим того же универмага, они бы наверняка его запомнили. Тем более что мужчины редко наведываются в секцию женского белья. И все же мы покажем его фотографию сотрудникам отдела кадров.
– Он пользуется общественными местами. Либо он любит бывать на публике, либо считает, что в них легче затеряться. Может быть, и то и другое сразу. Нужно будет побродить с этим снимком по киберкафе.
Макнаб замахал руками.
– Лейтенант, вы знаете, сколько в Нью-Йорке таких кафе?
– Нет, и не хочу знать. Но ты можешь вести перепись в ходе их посещения. – Ева посмотрела на Фини. – Если Уитни даст разрешение, ты будешь в этом участвовать?
– Я уже и так участвую.
– Составь перечень, – сказала она Макнабу. – Мы разделимся и будем работать парами. – Она слегка вздохнула. – Макнаб и Фини в таких делах собаку съели. Хочу задать только один вопрос, с глазу на глаз. Кто-нибудь имеет возражения против того, чтобы работать с кем-либо из членов бригады?
Макнаб глядел в потолок как загипнотизированный. Пибоди, напротив, хмуро уставилась на носы собственных туфель.
– Значит, не имеет. Пибоди, ты будешь работать с Макнабом, а я с Фини. Начнем с Вест-Сайда и будем двигаться на восток. Постараемся обойти как можно больше киберкафе до… – Она задумчиво посмотрела на свои наручные часы. – Двадцати ноль-ноль. Завтра в восемь утра встретимся в моем кабинете. Фини, придется согласовать это с Уитни.
– Ты могла бы составить пары и по-другому, – негромко сказал Фини, вышедший следом за Евой.
– Да. – Ева оглянулась, надеясь, что она не совершила ошибку. – Но я думаю, что они отдубасят друг друга и в конце концов все придет в норму.
Пока они спускались в лифте, Фини сосредоточенно думал.
– Ставлю двадцать долларов на Пибоди.
Ева сунула руки в карманы.
– О’кей, я поставлю на Макнаба, но все должно быть справедливо. Три к пяти.
– Согласен.
Пибоди и Макнаб, оставшиеся в комнате для совещаний, продолжали сидеть на своих местах.
– Я не против работать с тобой, – сказал Йен.
– Я тоже не возражаю.
– Вот и хорошо.
– Вот и ладно.
Они смотрели в разные стороны еще двадцать секунд. Первым молчание снова прервал Макнаб:
– Ты нарочно избегала меня.
– Неправда. С какой стати? Между нами все кончено.
– А разве кто-нибудь утверждал обратное? – На душе у Макнаба стало кисло. Пибоди говорила равнодушно и холодно. А он-то, дурак, думал о ней все это время…
– Если бы ты не думал, что я избегаю тебя, то не стал бы так явно привлекать мое внимание.
– Чушь! Я занятой человек. Слишком занятой, чтобы обращать внимание на каких-то упрямых баб, которые проводят свободное время с профессиональными компаньонами.
– Оставь Чарльза в покое! – Пибоди вскочила на ноги. В ее крови кипел гнев, но сердце тихонько плакало.
– А вот мне профессионалки не нужны. Предпочитаю любительниц. И чем больше, тем лучше. – Макнаб расставил ноги и насмешливо фыркнул. – Но это не имеет значения, верно? Работа есть работа. Конечно, если ты можешь с ней справиться.
– Я могу справиться со своей работой не хуже тебя. Даже лучше. В сто раз.
– Вот и отлично. Сейчас я составлю список, и мы займемся делом.
4
– У тебя нет его портрета.
Ева хмуро смотрела на заведующего лабораторией Дики Беренски. За неизменную снисходительную улыбку и развязные манеры Дики многие не любили, но в своем деле он был настоящим гением.