Эй, влюбись в меня! Том 1 - Focsker
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они вели себя, как пешки, своей же рукой записали меня во враги, и я ответила им той же монетой. Ты можешь злиться на меня, Александр, можешь защищать своих сестёр — это правильно, если ты и вправду считаешь себя мужчиной и защитником собственного рода.
Слова Франчески не вязались с её действиями и поведением в целом. Этакий божий одуванчик в лице опасного зверя. Наверняка она лгала мне, но почему я не мог это почувствовать, неужели и вправду моя сила, которую она поначалу ощутила, не могла оказать какого-либо на неё эффекта?
— Хочешь сказать, ты белая и пушистая? Всё по правилам, всё по закону?
— Что? Я разве похожа на ту, кто живёт по закону? — расстегнув ещё одну пуговку, спросила Медоед. — Моя жизнь — мои правила, мальчик… Я никогда не была идеальной, но твои сёстры, надо отдать им должное, научили меня правильно относиться к незнакомцам. С осторожностью и готовностью. Буду честна, поначалу я просто хотела увести у них смазливого мальчика, что по воле случая попал в окружение молодых героинь. После, узнав, кто ты, мне захотелось набить всем вам троим морду за обман и то чувство стыда, что мне пришлось испытать. Ну а теперь… — Наши взгляды вновь пересеклись. Ловкие пальцы Франчески без труда расстегнули пуговицу моего учебного пиджака.
— Семейство Цивини называют одним из влиятельнейших и опаснейших в городе. Франческа, твой отец преступник. — Подпитая Медоед, скалясь, всё активнее начинала приставать, забывая, где мы находимся. Пользуясь её заинтересованностью, кося под правильного и ничего не смыслящего мальчика, как можно мягче продвигал в охмелевший ум свои вопросы.
— Само слово «власть» преступно, Алекс. Чиновники, политики, судьи, да даже местные управляющие, что сейчас таращатся на нас с тобой. Всех их можно купить, дай им нужную сумму, и они отвернутся, нарушат собственные правила, тем самым оставив нас с тобой наедине. Щёлкнув пальцами, я могу сделать так, что здесь останемся только ты, я и этот виски… Хочешь?
— Всё, чего я хочу, так это чтобы люди данного города могли спокойно жить, работать и отдыхать, не боясь нападения и того, что место их работы превратится в поле боя. — Пользуясь случаем, пытаюсь прощупать почву и узнать о судьбе Агаты и её заведения. Мои слова цепляют Франческу. Лишь на секунду задумавшись, девушка переводит взгляд в сторону одного из ринувшихся к нам охранников.
— Идеалист в Геройской академии, думала, такое только в книжках… Произошедшее с твоей подругой и то, что было после, всего-навсего ошибка, в результате которой возникла причинно-следственная связь. Этот вопрос уже улажен, ей сполна всё компенсируют.
Один из охраны передал Франческе телефон, на экране которого мельком заметил контакт, именуемый «Папочкой». Ещё минуту назад казавшаяся пьяной и глумливой, Медоед тут же собралась, превратившись в ту стеклянно трезвую копию самой себя. Голос её был резким, слова чёткими, а ответы прямыми и немногословными. Причиной столь внезапного звонка стало обиженное молодое трио, чьих родителей не обрадовало поведение Франчески. Мелкие паршивцы уже успели нажаловаться, в ответ на что влиятельные личности, словно им нечем заняться, принялись лезть в дела своих чад. Разумеется, все эти миллионеры желали подложить под Франческу одного из своих отпрысков, и теперь из-за меня всё стало чуточку сложнее.
— Кажется, у тебя проблемы? — опустив тот момент, что Медоед просто играла в пьяную барышню, спросил я, глядя на хмурое лицо Франчески, что, отдав телефон прислужнику, думала, как действовать дальше.
— Никаких. — Поднявшись, потянулась та, а после, застегнув рубашку до самой верхней пуговицы, взглянув на меня, добавила: — Поднимайся, нам нужно ехать…
— Куда?
— Знакомиться с отцом… — словно и сама не ожидала, что подобное может произойти, почесав за ухом, растерянно ответила Франческа.
Глава 71 — Пабло Цивини.
Резиденция и охрана главного злодея города, каковым я считал отца Франчески, с лихвой оправдала любые мои ожидания. Всё вокруг выглядело дорого-богато, соответствуя уровню хозяина целого поместья, расположившегося в пригороде Нового Сеула.
Время перевалило за полночь, когда мы прошли второй из четырёх пограничных блокпостов, шедших к дому Цивини. Однако это ничуть не помешало опасному домохозяину встретить нас у своего порога.
Морбиус, тот самый седовласый старик, которого я однажды видел в заведении Агаты. Квадратная челюсть, не седые, как мне показалось в первый раз, а белые, точно такие же, как и волосы Франчески, брови, борода и, конечно же, тот самый опасный, чуть прищуренный взгляд.
Поднимаясь по высоким ступенькам, зачем-то выложенным перед входом в дом, я нервно поглядывал на тоже волнующуюся Франческу и её отца, от которого чего-то хорошего ждать не приходилось. С каждым сближавшим нас шагом я всё больше и больше понимал, кто передо мной и насколько он может быть опасен.
Враг номер один для семьи Тэн, похититель моей матери, преступник, чьё имя в Цитадели Правопорядка наверняка одно из первых в списке по опасности и важности. Коррупционер, наркобарон, убийца…
С ним у меня были личные счёты, вот только сейчас, забредя в его угодья, я опасался даже взглянуть в сторону мужчины лишний раз, пытаясь попутно понять, как могут подобные этому человеку люди спокойно ходить на свободе.
— Пабло Цивини… — оценив меня, согласно этикету, первым представился и протянул руку мужчина.
— Александр Тэн. — Поднял голову и поглядел тому прямо в глаза. Представиться оказалось сложной задачей, но с ней мне всё же удалось справиться.
Покачав головой, старший Цивини о чём-то задумался, а после, удивив меня и Франческу, выдал:
— Тэн… Скажите, молодой человек, а имя Елена вам о чём-то говорит? — В глазах моих полыхнула ярость: разумеется, я знал имя собственной матери. Точно так же знал, из-за кого она пропала. Чёртов старикан, неужели он меня провоцировал, пытался вывести из себя для того, чтобы узнать реакцию?
— Насколько мне известно, так звали мою мать. Хотя могу ошибаться, я её совсем не помню.
Взгляд Франчески,