Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1978-1984 - Светлана Бондаренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наверное, он при этом мошенничает, но КАК?
Договор скрепляется кровью. (БЧ д<олжен> иметь при себе фельдшерское приспособление для пуска крови.)
Состав пр<еступле>ния? Это должен обсуждать синклит юристов и властей, выдвигая различные идеи. Это — секретари, исполком, главн<ый> законник — прокурор, местн<ый> адвокат (он всегда у нас — второй прокурор), судья, даже местный юрисконсульт.
Итак, прокурор или след<ова>тель получает глупое возмутительное письмо, жалобу продавца раймага на то, что его обмишулили: он продал душу за то, что его назначат зав<едующим> горторгом, а ему дали всего лишь завмага. Просит разобраться в этом безобразии (позже выяснится, что с ним торговались).
След<ова>тель вспоминает, что какой-то гул на эту тему уже был: анонимка старухи, подслушавшей, что ее враг продавал душу за бутылку.
И еще: в местной обсерватории ученый — трухлявый, дохлый очкарик, безумно талантливый, вдруг стал чудовищно здоровым верзилой с дымящимся наперевес… а потом помрачнел, потускнел и повесился… И, разбирая его архив, нашли неотправл<енное> письмо — продав душу за здоровье, он полностью лишился интеллектуальной потенции. Конечно, иносказание — и бумагу подшили в дело.
Итак, продавец-пьянчуга. Но кто же его назначил? И как? И протокола вроде не было? Но протокол находят; и припоминают смутно, что был такой разговор о его назначении завмагом.
…Всё должно происходить после праздника, 9.XI или 3.V, с элементом флера — то ли похмелье, то ли и верно было…
Странный диапазон: от дремучей деревенской старухи-сплетницы с дл<инным> носом на соседа, с которым не поделила огород, — до астронома.
След<ователь> начинает разбираться: да, старуха своими ушами слышала, как за бутылку «старорусской» сосед продал душу.
Пытаются втянуть в проблему 2-го секретаря, но он как-то странно жмется, увиливает, пока не приезжает вдруг: ребятки, прощаюсь, меня переводят в Центр.
А тут еще приехал человек с Лубянки, подозрительно приглядывается к Секретарю: ну-ка, ну-ка, расскажи, как б<ыло> дело; и колет его (или нет).
Наконец, в разгар событий, берут БЧ.
В промежутке — допрос второго научника, друга астронома: он ведет ожесточенную торговлю за св<ою> душу, погряз в это дело.
БЧ. Что он такое? И было ли что-нибудь? Посадили в КПЗ и обсуждают всем синклитом. Так есть ли состав пр<еступле>ния? Давайте его самого спросим.
Что это значит — продавать душу? Приезжий: неважно, что это значит — человека до самоуб<ийст>ва довели?!
Смута, нездоровые настроения, массовое беспокойство, переходящее в массовое волнение — это ли не состав?
Ударная глава — допрос. 1-й спрашивает (а 2-й молчит, он бы давно смылся, да приезжий его держит): — Что вы потеряли в нашем р<айо>не? Из всех весей почему именно наш выбрали?
— А я не только в вашем. Меня сейчас одновременно подвергают допросу в ФБР, неприятности в Токийском Упр<авлении>, меня собираются сварить заживо на Баффиновой Земле…
— Что за чушь?! Вы что, присутств<уете> одновременно в неск<ольких> местах? — Да. В 23 456 местах только на Земле. Да что далеко ходить…
Раздается телеф<онный> звонок из Москвы, просят капитана, и тот слышит голос БЧ:
— Вот, пожалуйста, вы меня слышите из Москвы. Но понять не пытайтесь, это выше ваших мозгов… — и вешает трубку.
Капитан:
— А кто вы такой?
— В вашей терминологии я ДЬЯВОЛ.
— Чушь, дьяволов не бывает.
— Хорошо, а покупать души — бывает?
— Тогда объясните, в чем заключается ЭтО?
— Представьте троглодита, к<ото>рый видит у вас в руках газету, но не понимает, что это такое. Так же и вы не поймете.
— Хорошо, но что вы делаете с людьми, у к<ото>рых покупаете души? Что с ними происходит?
— А что происходит с жуком-плавунцом, к<ото>рого зачерпнули ведром и перелили в др<угой> пруд: он этого даже не заметил. То же самое происходит и с вашим братом, вреда никому не причиняется.
— А самоубийство?!
— Вы и сами прекрасно с этим справляетесь, через водку, например.
Для нас: БЧ — это Агасфер, Вечн<ый> ЖД — тогда в нем есть посыл, заряд, сфера деятельности. Потому что читатель не любит необъясненного, и персонажи не поймут, а читатель должен получить наши объяснения, тем более, что тут д<ля> нас открывается уйма возможностей.
Для этой цели полезен 2-й «потерпевший». Он построил теорию «клякс в тропосфере», но последние естеств<енные> открытия выяснили вдруг, что всё это — ерунда. И он просит БЧ ПОДПРАВИТЬ природу, чтобы она не опровергала его открытия. Душа его привлекательна для БЧ, и тот торгуется, а ученому интересно, сможет ли БЧ изменить природу, и вообще, что он такое? Что хочет? Тут важно: возможности БЧ не безграничны, и он может дать за кажд<ую> душу лишь определенную цену. (Продавцу предлагал магазин, но тот настаивал на торге. БЧ обещал «поговорить в сферах», но без гарантий. Уж больно недорога душа пьянчуги.) Нельзя переплачивать.
ВАЖНО И НОВО — столкновение с фантастическим не обычного человека, а — ВЛАСТИ.
Для синклита: в городке живут и работают три выпускника-одногруппника-университанта-юриста: адвокат, судьиха и прокурор. Живут в дичи, ни с кем общаться, окромя друг друга, не могут. И в зависимости от характера вчерашних вечерних общений (выигрыш в шахматы, перепил, добился перевеса в ухажансе) решаются сегодняшние служебные вопросы.
ФИНАЛ. К чему мы выйдем? Наверное, к торжеству правосудия: БЧ должны судить и осудить, как и бывает… а он грустно смотрит вслед уезжающему порожнему «воронку», в к<ото>ром его же якобы увезли.
НЕОБХОДИМО ОБЪЯСНИТЬ ЦЕЛИ ВИЗИТА БЧ, они не д<олжны> б<ыть> НЕПОСТИЖИМЫ.
Нужно объяснить ЦЕНУ ДУШИ. Зачем они — и плохие, и хорошие?
ПЛОХИЕ ему — прополка мира от сорняка. Он ведь Инспектор; и если попадаются хорошие души даже в плохой, свинской оболочке, БЧ в разгаре торга отказывается от сделки. Он пропалывает СВОЙ мир, к<ото>рый общий с НАШИМ.
Он не ищет добрых душ; да хороший чел<ове>к и не отдаст св<оей> души, разве что во имя чьего-то спасения, — что бы это понятие — душа — ни значило.
Наша мать не продала «мицвес» одному верующему еврею, к<ото>рый хотел за крупн<ую> сумму купить ее «добрые дела»: Зачем они вам? Мать ответила: — Вы же хотите купить? Значит, зачем-то надо! Хотя была совсем не религиозна. «Мицве» — есть о чем пофантазировать.
Но наш БЧ скупает плохие, «мертвые» души.
ВАРИАНТ: Не покончил с собой астроном, а пошел в разгул. БЧ поменял его душу с пьяницей, на бутылку, тот выпил, наутро проснулся с ужасной пустотой, ужасом — пока не понял, что ему вперв<ые> в жизни не хочется опохмелиться. Не хотел до обеда, и вечером аппетит к вып<ивке> утратил… тоска. И он понял, ч<то> его жизнь без выпивки лишена всякого содерж<ания> и смысла. И повесился. Вне выпивки нет жизни. А астроном?..
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});