Границы между нами - Татьяна Игнатенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Маутнер нашелся в полусидящей позе на земле. Спиной он оперся на стену, а рукой схватился за сердце. Алиса упала на колени около отца и прислушалась.
— Он еле дышит! Его нужно уложить, — сказала Алиса Рамилю, который только догнал ее.
Вместе они бережно развернули мужчину и положили прямо на землю. Алиса с силой вдавила факел в сырую стену и освободившимися руками пыталась сделать неумелый массаж сердца. Она была напугана, но из-за всех сил прогоняла страх — все чувства потом.
— Рамиль, сделай что-нибудь, — сквозь слезы отчаяния кричала Алиса. — Тогда… тогда у тебя дома, ты ведь помог ему. Сделай сейчас что-нибудь!
— Алиса, тогда у меня было лекарство под рукой. Без него я ничем не могу помочь. У него нет с собой ничего? — Рамиль проверил карманы мистера Маутнера.
— Нет, нет, у нас нет ничего. С тех пор, как мы забрали его из больницы, у нас не было никаких лекарств. Ему бывало плохо, но не настолько критично, — отчаяние застилало глаза. — Рамиль, ему ведь провели Процедуру! Почему все снова возвращается?
— Я не понимаю. Возможно, донора подобрали неверно, или орган был уже с выработкой…
Из темноты показался отец Дэна, который не успел так быстро догнать Алису.
— Мистер Вилсон! — обрадовалась Алиса, вспомнив, что он все-таки доктор. — Помогите ему! Папа… папа, сейчас станет полегче! Мистер Вилсон тебе поможет!
— Принеси воды. И какой-нибудь валик. Подойдет куртка, небольшой рюкзак, полотенце — что угодно, — приказал мистер Вилсон.
Алиса вскочила на ноги и бросилась догонять толпу Хранителей. Она вспомнила, что у Майи были покрывала, которые они с Лией стелили на привале. К тому же у них должна быть и вода.
Среди лиц Хранителей она пыталась разглядеть Майю или Лию, но нигде не могла их найти. Девушка с силой расталкивала Хранителей в разные стороны — так, что они летели друг на друга и что-то гневно кричали ей в ответ. Но Алисе было все равно. И только добравшись до начала строя, она наконец-то схватилась за хрупкое плечо Майю.
— Вода… нужна вода, — Алису душила отдышка в перемешку с треволнением. — И какое-нибудь покрывало.
Пока Майя приходила в себя и пыталась сообразить, что от нее хотят, Хранители расступились и Алиса увидела вышедшую к ней навстречу Геруко.
— Ну конечно, где суета — там ты. Что опять случилось? Ты снова вносишь какое-то безобразие в поход.
— Этот туман… Моему отцу стало плохо от него. Нам нужно сделать привал.
— Ты достала меня, девчонка! Оглядись, всем стало плохо. Неизвестно, что еще ждет нас в этом туннеле. Нужно как можно скорее выбираться. Ни о какой остановке не может быть и речи.
— Ему совсем плохо, понимаешь? — Алиса чувствовала, что на глаза начинают давить слезы.
— Все, что я сейчас понимаю, это то, что твоего старика нам надо было оставить на поляне. Я не могу задерживать своих людей каждый раз из-за него. Мы уходим.
— Геруко, ты не можешь так поступить с нами! Мы доверились тебе, пошли за тобой. А теперь ты говоришь, что нас бросаешь? — Алису выворачивало наизнанку от гнева.
Геруко даже не обернулась.
— Позволь хотя бы остановиться ненадолго, — Алиса сменила свой тон с угрожающего на молящий. — Я придумаю какие-то носилки для него, мы его понесем… Я понесу…
Дэн подошел к Алисе и взял ее за плечи.
— Все будет хорошо. Чем мы можем помочь? — он заглянул ей в глаза.
— Нужна вода и… и… и что-то, типа полотенца, — Алиса захлебывалась в эмоциях, слезы уже успели сорваться и теперь тяжелыми ручьями сбегали по щекам.
— Успокаивайся. Я сейчас соберу все, что нужно. И мы поможем твоему отцу, — Дэн поцеловал Алису в висок и повернулся к атаманше. — Геруко, мы уже давно в пути. Сделаем привал.
— Нет, — отрезала Геруко. — Мы и так потеряли слишком много времени в прошлый раз. Мы ограничены в припасах. Слишком частые привалы приведут к тому, что мы все просто умрем в этом подвале. Мы идем дальше. Разговор окончен.
— Хорошо, в таком случае дайте нам немного воды, кое-какие вещи и продолжайте путь, — предложил Дэн. — Мы догоним вас, как только сможем.
Геруко закусила губу. Ей нравилась идея отвязаться от Алисы и старика, но отпускать Дэна, а тем более вестись на поводу у девчонки ей очевидно не хотелось.
— Они могут остаться, — брезгливо бросила она. — Дайте им, что попросят. Дородо, проследи, чтобы это не слишком ударило по нашим запасам. А ты, — Геруко исподлобья угрожающе заглянула в глаза Дэну, — идешь с нами.
Алиса ушам своим не верила. Геруко слишком много о себе возомнила, если решила, что Дэн бросит ее, и пойдет дальше с Геруко. Она и сама это должна понимать — какой бы камень раздора Геруко не закинула в их отношения, Дэн ни за что не променяет Алису на нее.
— Хорошо, я иду с тобой, — раздался голос Дэна, больно ударив Алису куда-то поддых.
«Что?» — пронеслось в голове Алисы. Шок и отчаяние слишком сильно ударили по ней. Изнутри вырвался весь воздух, что там был, а новый отказывался поступать. Сыграло на руку, что в туннеле было достаточно темно, чтобы никто не увидел, как щеки Алисы сначала загорелись огнем, а потом она вся побледнела, как стена. Оглушенная словами Дэна, она даже не могла смотреть на него. Она лишь приняла мешок с вещами, водой и кое-какой едой от Майи, и медленно пошла назад, где ее ждали отец, мистер Вилсон и Рамиль. Она не видела как Дэн ушел, не заметила, как толпа Хранителей рассеялась, и она осталась одна. Теперь уже точно одна.
Глава 15. Откровения
Запахи туннеля напоминали Дэну детство. Когда-то он, восьмилетним мальчишкой, осенью ходил с отцом в лес за грибами. Вот и сейчас казалось, если опустить руку с факелом вниз, непременно увидишь грибницу с маслятами, от которых руки потом отмыть практически нереально. Отец тогда смеялся, говорил, что «как поработаешь, так и полопаешь» и учил заглядывать в