Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Разная литература » Прочее » Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май

Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май

Читать онлайн Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 823 824 825 826 827 828 829 830 831 ... 2646
Перейти на страницу:
и миртовом венке. Шаман вне себя.

— Почему? Об этом что, никто не должен знать?

— Нет.

— Но ты-то знаешь.

— Я индеец.

— Ага, значит, этого нельзя знать только белым?

— Да.

— Почему?

— Потому что это волшебные слова. Они относятся к тайнам духов.

— В самом деле?

— Да.

— Тебе известно их значение?

— Нет.

— И ты — сын шамана?

— Сын, но он не делится со мной своими тайнами. Он спросил меня, откуда ты можешь знать эти слова. Я не мог ему ничего ответить, но сказал ему, что ты был в Каам-Кулано и привез оттуда амулеты вождя. Может быть, ты видел там мою мать?

— Видел.

— И говорил с ней?

— Да.

— Уфф! Этого шаман знать не должен.

— Почему нет?

— Он будет бить мою мать.

— О!

— Да, он плохо с ней обращается. Настоящий воин никогда не позволит себе ударить свою скво, шаман же бьет ее, лишь только услышит от нее эти слова. Я не смогу ему сказать, что ты их узнал у нее.

— От кого же я тогда их узнал?

— От одного из наших воинов, который случайно проболтался. Все наши воины знают эти слова, им приходится часто их слышать.

— Хм! Странно! — сказал я. — Ты выкурил со мной трубку братства. Ты веришь, что я хочу тебе только хорошего?

— Верю.

— Ты согласишься быть со мной откровенным, вполне откровенным?

— Да.

— Любишь ли ты своего отца — шамана?

— Нет.

— Но ты любишь свою мать, его жену?

— Очень!

— А она его любит?

— Этого я не знаю. С тех пор, как душа покинула ее, она его избегает.

— Застал ли ты ее душу раньше?

— Нет. Она потеряла ее, когда я был еще маленьким мальчиком.

— Шаман — найини?

— Нет.

— Ага, значит, он мне лгал!

— Он сказал, что он — найини?

— Да.

— Это неправда, он пришел к найини из другого клана.

— Из какого?

— Не знаю, он никому это не говорит.

— Он общается с белыми?

— Только если случайно встретит где-нибудь.

— Теперь слушай меня хорошенько! Вероятно, он избегает бледнолицых?

— Да.

— Я хочу знать, не опасается ли он встречи с ними больше, чем другие краснокожие?

— Больше или меньше — этого я сказать не могу.

— Подумай еще!

— Меня это не особенно волнует.

— Так! А я думал, наоборот.

— Почему?

— Потому что у меня есть одно подозрение по поводу него.

— Какое?

— Ты его сын, и я прошу у тебя разрешения ничего пока не говорить. Вероятно, придет время, когда я смогу рассказать тебе это.

— Пусть будет так, как хочет Олд Шеттерхэнд! Могу ли я высказать одну просьбу?

— Говори!

— Разве не просила тебя моя мать, чтобы ты молчал об этих словах?

— Конечно, просила.

— Тем не менее ты сказал их моему отцу!

— Я решил, что он их и так знает. Никому другому я их не выдам.

— С этой минуты я прошу тебя не произносить их вслух вообще. Это тайна духов.

— Хм! Я знаю ваш язык, но, конечно, не так хорошо, как ты. Мне известно, что значит «така» и что значит «вете», но вот что понимать под «Тибо»?

— Этого я тебе сказать не могу.

— То есть ты не знаешь значения этого слова?

— Я часто слышал его от моей матери, но не знаю, что оно означает.

— А «Элен»?

— Этого я тоже не знаю.

— Странно! На свете нет наречия индейцев, в котором бы встречались эти слова, но я непременно должен узнать, что за смысл они в себе заключают!

— Ты хочешь проникнуть в тайны духов?

— Да, если они вообще существуют, во что я, правду сказать, не верю.

Он покачал головой и сказал:

— Я не знаю, почему Олд Шеттерхэнд так заинтересовался моим отцом и моей матерью, но я хочу предупредить его, чтобы он остерегался шамана, потому что Тибо-така не любит, чтобы кто-то лез в его дела. Он знает разные заклинания, обладает колдовской силой и может напустить на человека порчу, находясь от него даже очень далеко.

— Вряд ли!

— Ты не веришь в это?

— Нет.

— Лучше бы ты поверил тому, что я говорю. Остерегайся его и не забудь мою просьбу никому не говорить этих слов.

— Я сделаю так, как ты хочешь. Скажи мне, однако, вы действительно живете в мире с племенем шикасавов?

— Да.

— Ты знаешь, где находится их земля?

— Выше, у Ред-Ривер.

— Она очень обширна. Ты можешь сказать точнее?

— Там, где в Ред-Ривер впадает ручей Мира.

— Похоже, это небольшое племя?

— Да, у них немного воинов и всего один вождь.

— Это Мба, который сейчас с нами?

— Да.

— Что это за человек?

— Это хороший, но не знаменитый воин, просто не хуже и не лучше других.

— Мне хотелось бы побольше узнать о его характере.

— Это довольно мирный человек, наверное, оттого, что воинов у него мало. Я никогда не слышал, чтобы на его совести было ограбление, убийство или чтобы он кого-нибудь предал.

— У меня тоже создалось такое впечатление. Ты знаком с ним? Видел его когда-нибудь?

— Нет.

— Поговори с ним при случае! Я хочу знать, кто такой Генерал, чем занимается, куда едет и что его связывает с Мба.

— Я сделаю это.

— Но так, чтобы это не бросалось в глаза, он не должен думать, что мы хотим это знать.

— Я поговорю с ним так, что он расскажет мне все, но я не задам ему ни одного вопроса.

Он дал шпоры лошади и ускакал, однако по прошествии получаса вернулся.

— Тебе удалось что-нибудь выяснить? — спросил я.

— Да. Кто такой Генерал и куда он едет, этого Мба не знает. Он встретил его с тремя бледнолицыми у Диких вишен и пообещал провести их через Льяно-Эстакадо к ручью Мира, где они хотят отдохнуть у шикасавов после перехода через пустыню, а потом двинуться дальше.

— Куда?

— Этого я не знаю, он не смог мне этого сказать. Я его ни о чем не спрашивал, он все рассказал мне сам.

— Генерал, конечно, обещал ему заплатить?

— Да, он обещал ему три ружья, пули и порох.

— Больше ты ничего не узнал?

— Я не хотел задавать вопросов, это могло навести его на подозрения.

— Это было весьма разумно с твоей стороны.

— У Олд Шеттерхэнда есть какие-то особые причины интересоваться генералом?

— Собственно говоря, причин нет, просто он мне несимпатичен. А когда около меня оказываются люди, которым я не доверяю, я всегда стараюсь побольше узнать об их обстоятельствах и намерениях. И это очень часто оказывалось весьма полезным. Тебе я тоже могу дать совет всегда поступать таким образом.

Надо сказать, что, неукоснительно следуя этому правилу, я

1 ... 823 824 825 826 827 828 829 830 831 ... 2646
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Николай
Николай 09.02.2025 - 16:58
Захватывающий рассказ, который погружает в мир ужаса и мистики, где древние божества и тайные культы угрожают существованию человечества
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...