Ночное шоу - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако от осознания этого факта легче не стало.
- Когда мы будем уверены в его намерениях? Надеюсь, что поздно уже не будет. Следующий поворот наш – на Эшер.
Сигнал светофора сменился, и она совершила поворот налево.
Джек молчал несколько мгновений. Затем он сказал:
- Я думаю, что лучше перестраховаться. Не хотелось бы привести его к твоей двери.
- Вот уж точно.
- Какая дорога перед Эшер?
- Дона Лола.
- Хорошо, поступим так: если повернет за нами, то значит - он преследует нас. Мы будем знать точно.
- Что потом?
- Мы позаботимся об этом, когда это случится.
- Хорошо.
Они продолжали двигаться к Кресент Хайтс. Дэни поглядывала в зеркало заднего вида. От катафалка их всегда отделял только один автомобиль. Джек, сидел сбоку и видел лучше.
- Мы въехали на Сансет, - наконец сказала она.
Дэни ездила этим маршрутом почти каждый день, половина потока машин сворачивала с Сансет – главного бульвара, и оставшиеся автомобили обычно покидали его перед Лорел Кэньон.
Она проехала перекресток.
- Что там?
- Все еще за нами.
- Черт! – девушка вытерла вспотевшие руки о подол юбки.
- Это означает, что он направляется в сторону долины, как и все остальные.
- Да.
Узкая дорога вела вверх и непрерывно петляла между темными лесистыми склонами. Лишь изредка встречались просветы.
- Это там какой-то магазин впереди? – спросил Джек. – Магазин старомодных вещей?
Дэни кивнула.
- Припаркуйся вон там. Типа, ты случайно захотела это сделать, но не подавай никаких сигналов.
- А если он тоже припаркуется.
- По крайней мере, там везде люди.
- Ладно, - сказала Дэни.
Она не хотела этого делать, ей нужно было больше времени для того, чтобы подготовить себя. Дона Лола была через пять минут езды, но это расстояние теперь казалось значительным и время будто остановилось.
Дорога сделала петлю, и Дэни увидела хорошо освещенный магазин, располагающийся среди деревьев. Мужчина с товарной сумкой в руке спускался с деревянной лестницы. Несколько машин было припарковано в этом месте.
Джек прав. Хорошее место для противостояния катафалку. Гораздо лучше, чем ехать в одиночестве по темной Дона Лоле.
Она посмотрела в зеркало. Автомобиль был позади на безопасном расстоянии от них. Дэни резко крутанула руль вправо, а когда въехала на стоянку, то ударила по тормозам. Обернувшись, она взглянула на поток машин, следующих по Лорел Каньон. Катафалк пронесся мимо, вместе с остальными.
Дэни откинулась в своем кресле и вздохнула, чувствуя себя лишенной сил. Несколько мгновений они провели в молчании. Затем Джек сказал:
- Может мне проехать оставшийся путь?
- Нет. Все в порядке. Почти на месте.
Она развернула автомобиль, выждала паузу в движении, затем выехала на дорогу.
- Тебе кто-нибудь говорил, что ты гений?
- Только моя мама.
- Надо же.
Джек улыбнулся.
– Парень, похоже, вовсе не следил за нами.
- Наверное, - сказала Дэни. – В конце концов, это не фильмы ужасов Роджера. Это реальная жизнь, в которой катафалки никого не преследуют.
- Полный порядок.
- Вот и хорошо.
Ей хотелось в это верить, но не получалось. Джек, по всей видимости, тоже не был уверен. И она не удивилась, когда на гребне холма, на пересечении Маллхолланд с Лорел Кэньон, они наткнулись на черный неподвижный кузов, стоящий на обочине шоссе.
Катафалк.
Он ждал их. И он вырулил на дорогу, когда они проехали его.
Дэни не удивилась, но желание закричать возникло.
ГЛАВА 4
Она повернула на Дону Лолу. Катафалк продолжал преследование.
- Что теперь?
- Останови машину, - сказал Джек.
- Здесь?
На улице было темно и пустынно. Несколько машин было припарковано вдоль бордюра, и свет сиял в окнах близлежащих домов. Но снаружи никого не было.
- Посмотрим, что он будет делать.
Дэни кивнула, сбросила скорость и остановилась. Поставила нейтральную передачу и включила ручник. В зеркало заднего вида она увидела, что катафалк подъехал ближе. В нескольких ярдах позади них он остановился.
Водитель был один. Его лицо было схоже с тусклым пятном, воронки тьмы заполняли глазницы, скрывая глаза. Он был лысым.
- Это он - прошептала Дэни. – Тот парень из ресторана.
Джек посмотрел сквозь заднее стекло.
– Ты уверена?
- Да.
Фары катафалка засветили очень ярко. Свет впился в зеркала. Щурясь от болезненной яркости, Дэни опустила их.
Джек посмотрел вперед.
– Вот засранец.
- Чего он хочет?
- Очевидно, напугать нас.
- Похоже на то, - пробормотала Дэни.
- Возможно, что это розыгрыш. Просто кто-то нанял этого парня, чтобы сделать твою жизнь немного веселее.
- Розыгрыш?
- Не исключаю. Обрати внимание на иронию: королева спецэффектов для антуража фильмов ужасов, преследуемая всю ночь напролет психопатом на катафалке.
Дэни кивнула.
- Глупая шутка.
- Кто-то из твоих знакомых обладает жестоким и безвкусным чувством юмора.
- Майкл?
- А как насчет твоего старого друга Эла?
- Господи, он же сейчас снимается в фильме "Гробовщик".
Джек присвистнул.
– Ну, вот и все. Тайна раскрыта.
- Не совсем. Откуда ему знать, что я буду ужинать сегодня в "Джо Аллене"?
- Этот тип мог последовать за нами из студии. Эл знает ведь о том, какая у тебя машина?
- Конечно.
- Странный тип появился