Ночное шоу - Ричард Карл Лаймон
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Ночное шоу
- Автор: Ричард Карл Лаймон
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
Ричард Лаймон
"Ночное Шоу"
ГЛАВА 1
Автомобиль медленно следовал за Линдой по пятам. Она не оглядываясь, ускорила шаг, прижав книги более плотно к груди. Девушка пожалела о том, что отказалась от предложения отца подбросить её. Но она очень надеялась увидеть Хэла Уолкера в библиотеке и выжидала его там, находясь за столом возле самого входа и пытаясь читать. Ее сердцебиение учащалось каждый раз, когда дверь открывалась. Вошла Бэтти. Вошли Дженис и Билл. Кретин Тони зашел и стал приставать, пока она не сказала ему убраться вон. Но Хэл так и не появился.
- Эй, Линда, не желаешь прокатиться?
Она повернула голову по направлению к автомобилю. Нелепая и старая колымага с типом кузова "универсал". Машина Тони. Полюбому. Она насчитала трех человек в салоне.
- Ну, так что? – спросил парень через открытое окно.
- Отвалите от меня!
- Ну, давай же, детка.
Она ускорила шаг, но ее по-прежнему преследовали.
- Думаю, что сегодня мы тебя трахнем.
Она проигнорировала данное высказывание, но попыталась установить, кому принадлежал голос. Это сказал не Тони, а один из его идиотов-дружков. Возможно, Джоэл Ховард или Дункан Брэди, или Арнольд Уотсон. Шайка мерзких отбросов.
- Убирайтесь! – крикнула она.
- Это вряд ли, - сказал парень из окна.
- Если не прекратите, то обзаведетесь большими неприятностями.
- Прекратить делать что?
- Разговаривать? – произнес другой голос.
Она добралась до угла и сошла с тротуара. "Универсал" качнулся от торможения.
- Я вас предупреждала...
Звук ее голоса прервался, когда дверь автомобиля распахнулась, и оттуда выпрыгнуло двое. Мельком она увидела их неестественно сглаженные лица. Девушка собиралась бежать, но кто-то из них обхватил её за талию. Книги выпали из рук. Линду потащили к автомобилю. Она попыталась закричать, но чья-то рука зажала рот и ее губы больно врезались в зубы. Потом она стала извиваться и отмахиваться ногами. Кто-то из недоносков подбежал к ней, ухватился за ноги и поднял их. Ее волокли к машине. Третий парень, ухватившись за ручку, держал дверь автомобиля открытой. Два других стали силой заталкивать ее в салон.
В конце концов, дверь захлопнули, и девушка оказалась в темноте.
Один из них удерживал ее спину, а другой – ноги. Линда попыталась высвободить руку из под живота. Но рука парня переместилась с ее рта к ноздрям и подача воздуха прекратилась. Она не могла дышать. Автомобиль накренился вперед. Линда, задыхаясь, стала выворачиваться. Захват ослаб. И внезапно кто-то ударил ее кулаком в живот. Внутри организма будто взорвалась бомба, разнося на части сердце и легкие.
- А ну-ка лежи!
Она схватилась за грудь, пытаясь сделать вдох. Руки парня сместились к ее бедрам. Он держал крепко, но больше не наносил ударов.
- Ты как там? – спросил тот, который держал ноги.
Она промолчала.
- Мы не должны увечить ее, мудила.
- Она ударила меня, - ответил тот, который был сверху.
Девушка узнала этот плаксивый голосок. Арнольд Уотсон. И она решила не говорить об этом никому пока. По крайней мере, до тех пор, пока не освободится. Арнольд продолжал держать ее. Автомобиль завернул за угол здания.
Линда поняла, что снова может дышать, хотя легкие еще болели.
- Отпустите меня, - произнесла она. – Пожалуйста.
Арнольд засмеялся. Спиной она чувствовала содрогания его живота.
- Что вам нужно?
- Ты, - ответил он. – И ты попалась. Не так ли, Линда Эллисон?
- Пожалуйста, отпустите меня, и я никому ничего не скажу. Правда.
- Мы дадим тебе шанс.
- А?
- Должно быть, приятно осознавать, что у тебя есть шанс. Ты и в самом деле думаешь, что мы отпустим тебя, шлюха?
- Я никогда, я не...
- А как же наши оскорбленные чувства, знаешь ли? В этом весь вопрос.
- Конечно я знаю... Ради всего святого...
- Мы хотим сделать это с тобой сейчас.
- Что вы...? – она не смогла заставить себя закончить вопрос, так как теперь уже не хотела слышать ответ.
- У нас тут кое-какие планы на тебя.
- Нет. Пожалуйста. Просто дайте мне уйти. Пожалуйста!
- Очень занятные планы.
- Расскажи, - потребовал парень, который держал ее ноги.
- Дьявол, нет! Пусть немного побеспокоится, не так ли?
- Верно, - произнес водитель. – Пусть хорошенько обо всем подумает.
Несмотря на то, что голос был низким и хриплым, видимо, в целях маскировки, Линда знала, что он исходил от Тони.
- Угадай, что мы сделаем с тобой, сука?
- Пожалуйста, отпустите меня. Мне очень жаль, что я затронула ваши чувства.
- Слишком поздно извиняться.
- Пожалуйста.
- Кто знает? – сказал Тони. – Может, ты будешь изнасилована и замучена. Может, твое прекрасное личико будет обезображено кислотой или ножом. Что выберешь?
Линда заплакала.
- Может, порежем тебя на мелкие кусочки: начнем с пальцев рук и ног, а затем отрежем твои большие сиськи...
- Прекрати, - произнес парень, который держал ноги.
Тони рассмеялся.
–