Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации - Пол Кривачек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя языковое движение не смогло подействовать на имперских бюрократов, оно дало импульс удивительному расцвету новой идишской литературы. Теперь, когда язык идиш завоевал уважение, по крайней мере, части еврейской интеллигенции, политические памфлеты, философские эссе, религиозные проповеди, учебники и сочинения других небеллетристических жанров приобрели множество читателей среди людей, жаждавших культурного самосовершенствования. Не говоря уже о множестве появившихся на сцене романистов и авторов рассказов, внесших свой вклад в литературный ренессанс. К Перецу, Абрамовичу и Шолом-Алейхему присоединились С. Ан-ский, Шолом Аш, Давид Бергельсон, Х. Левик, Дер Нистер (Пинхас Каганович), Давид Пинский, Мордке Спектор и множество других.
Кажется странным, что так мало из них сумели прорваться через языковой барьер и благодаря переводам присоединиться к канону мировой литературы. Возможно, только Шолом-Алейхем и намного позже Исаак Башевис-Зингер смогли проделать этот трудный переход и стать по-настоящему известными среди нееврейских читателей. Говорившие на идише писатели Исаак Бабель и Илья Ильф (Илья Арнольдович Файнзильберг) достигли международной славы лишь потому, что писали по-русски. Многие из остальных ограничили свое обращение, поддавшись всемогущей моде, которую критик Дан Мирон назвал «плаксивым и сентиментальным стилем»[242], ограничившись слезливым описанием жизни в местечках-штетлах, описывая уже прошедшую эпоху.
Исследователи предлагают возможное объяснение этого тем, что в то самое время, когда идиш «постепенно выкристаллизовывался как современный литературный язык»,
…значительная часть еврейской интеллигенции начала использовать другие языки, в частности русский и польский. <…> В семьях многих идишских писателей (среди них такие столпы идишской литературы, как Менделе, Перец и Шолом-Алейхем) жена или дети говорили либо по-русски, либо по-польски. Идиш более не использовался в разговорах на многие темы, связанные с повседневностью основной социальной среды еврейского народа, что фактически стало препятствием к развитию языковых средств обращения к этим темам[243].
С этим согласуется мнение величайшего современного идишского писателя, нобелевского лауреата Исаака Башевиса-Зингера:
В идишской прозе, написанной в Польше, вы вряд ли найдете еврейского врача или адвоката, учителя или партийного деятеля, гимназиста или студента университета. Вы не найдете странных метаморфоз еврейского коммуниста, сионистского пионера (халуца), ревизиониста, ассимиляциониста, <…> галицийских докторов, содержателей здравниц, элегантных еврейских дам, заполнявших польские театры, кафе и кабаре…
По мнению Башевиса-Зингера, причиной тому отсутствие в идише словаря для описания этих людей, отсутствие слов, которыми можно писать о «фермерах, охотниках, рыбаках, горняках, спортсменах, железнодорожниках, механиках, полицейских, солдатах, кораблях, скачках, университетах, светских салонах и о тысяче и одном предмете и человеке. <…> Он [писатель] не может даже назвать на идише все цветы, которые видел по дороге из города»[244]. Итак, несмотря на богатство, разнообразие, а иногда и на блеск новых идишских писателей, зачастую нечто у них отсутствовало. Чтобы сохранить место в мировой литературе, писатель должен был сделать своего персонажа человеком. Слишком многие идишские писатели ограничивались анализом того, что значит быть евреем.
Возможно, идишское национальное движение было обречено на неудачу. Возможно, оно возникло на столетие позже, чем должно было. В любом случае вскоре вмешались силы, сделавшие развитие политической и культурной автономии евреев Восточной Европы неосуществимой мечтой. Европейская история неуклонно приближалась к самой кровавой из всех войн, в частности Австро-Венгерская и Российская империи стремительно двигались навстречу своему окончательному исчезновению.
Убийство австрийского кронпринца и его жены в июне 1914 года невозвратно разрушило весь старый европейский порядок. В результате последовали Первая мировая война, русская революция и Гражданская война, изменившие историю. Во время большевистского переворота в России 1917 года Бунд поддержал более умеренных меньшевиков и проиграл. Русские и немецкие войска, армии поляков, коммунистов-красных и реакционных белых пересекали территорию гейма, сея смерть и разрушение на своем пути. Говорившие на идише научились более всего бояться украинцев и белых, потому что красные обычно не были настроены против евреев, тогда как многие белые или, например, войска украинского националиста Петлюры горели к евреям ненавистью. Более 400 городов и местечек были сожжены, произошло около 1000 погромов, более 50 000 человек убито.
Мирные соглашения, положившие конец войне, разделили на части многонациональные империи, тем самым обессмыслив мечты об объединенной европейской идишской нации, религиозной или светской, капиталистической или социалистической. От некогда великой Австро-Венгрии остался жалкий огрызок. Возрожденная Польша с миллионом обнищавших евреев была счастлива своей польскостью и игнорировала требования Версальского договора о том, что права меньшинств должны соблюдаться и что неполякам должно быть дозволено следовать своим национальным традициям, и ошеломила своих евреев, говоря о населенных евреями районах городов и местечек как о «темном континенте».
Советы играли в гарантирование евреям статуса нации с идишем в качестве национального языка и марксизмом-ленинизмом как религией, а в 1928 году 36 000 квадратных километров заболоченных лесов в отдаленном углу Дальнего Востока были предложены им в качестве нового национального дома. Неудивительно, что лишь немногие поехали туда жить; позднее Хрущев объяснял это «еврейским индивидуализмом». Во всяком случае, автономия никогда не была более притворной; в параноидальном сталинском СССР никакой группе не позволялось быть чем-нибудь большим, чем часть международного пролетариата.
Выселение говоривших на идише евреев было медленным, но неотвратимым. Роспуск Польской национальной ассамблеей Ваада четырех земель в 1765 году стал началом конца идишской цивилизации. После третьего раздела Речи Посполитой в 1795 году российский антисемитизм сократил ее последние дни. Суровая ликвидация царем кагалов в 1844 году, уничтожившая последние следы еврейского самоуправления, была вторым этапом искоренения автономного существования евреев в Восточной Европе. Наконец, погромы, последовавшие за убийством Александра II в 1881 году, показали всем, имевшим глаза и уши, что независимый идишский мир в Восточной Европе был теперь недостижим. Евреи могли быть признаны как религиозное меньшинство, могли добиться эмансипации, даже признания de jure (хотя никогда – de facto) равенства с неевреями, могли осуществлять меняющую ход истории идишскую политику и создавать первоклассную идишскую литературу, но никогда уже не смогут быть снова признаны как отдельная европейская нация. Ликвидация старых многонациональных империй в ходе Первой мировой войны и последствия войны подтвердили этот диагноз. После 1881 года день идишской цивилизации окончился. Спустя 48 лет, менее срока человеческой жизни, кровавая война с Гитлером привела историю крушения идишской цивилизации к полному концу, хотя цивилизация еще трепещет на протяжении полувека.
Исход
Людям нелегко оторваться от своих корней и покинуть свои дома, даже перед лицом репрессий. После войн и резни предыдущих столетий выжившие обычно возвращались в свои дома в надежде на приход лучших времен. Но теперь не было смысла ожидать лучших времен; жизнь среди обломков идишской цивилизации мало что обещала. Начался великий исход, подтвердивший одиозное предсказание Победоносцева: до трети еврейского населения Российской империи покинули свои дома и свое прошлое, полностью признав, что, совершая это, они отказываются от своей идишской национальной идентичности.
Большинство приобрело больше, чем потеряло. По мнению Солженицына, в противоположность общепринятому мифу, эмигранты бежали не только от антисемитизма (они не были уверены, что в каком-либо ином месте их ожидает бо́льшая терпимость), но в большей мере от клаустрофобии штетлов с их классовыми и клановыми разделениями, от беспощадной власти реакционеров-цадиков или ультраконсервативных раввинов, от их самоустановленных ограничений на полную, богатую и успешную жизнь[245].
Некоторые отправились в Западную Европу: Германию, Нидерланды, Францию, Италию и Британию. Испании в основном избегали, поскольку херем, или запрет, наложенный на эту страну после изгнания 1492 года, был силен в их памяти; евреев не терпели в Испании до конституционных реформ 1868 года. (Сорок лет назад моя мать все еще поднимала брови по поводу желания некоторых евреев провести отпуск на какой-нибудь Коста-Браве, учитывая, что эдикт об изгнании 1492 года фактически не был отменен до 1960-х годов.)