Все проклятые королевы - Паула Гальего
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дерик оказывается быстрее и преграждает мне путь.
— Вы уверены? Вам ничего не нужно? Вы, должно быть, были далеко от поселения, раз дождь застал вас в таком… виде.
— Были, — отвечает Ева твердо, привлекая его внимание. — Но от дождя еще никто не умирал. В отличие от ваших ударов. Они, похоже, куда опаснее.
Дерик внимательно смотрит на нее. Рядом с ним юный офицер напрягается, услышав ее слова и заметив, как капитан окинул его беглым взглядом.
— Не имею чести быть с вами знакомым. Я капитан Дерик, а это мой лейтенант, Асгер. А тот парень — не мой солдат, а слуга. Еще раз прошу прощения, что вам пришлось наблюдать за дисциплинарным наказанием. Понимаю, что подобное зрелище может ранить нежную женскую натуру.
Раб. Он назвал его рабом. Мы обе это слышали.
— Ева, — представляется она, но смотрит не на капитана, а на лейтенанта.
— Рад знакомству, — произносит Асгер.
У него низкий голос, гораздо глубже, чем можно было бы ожидать от столь юнного лица. Он слегка кланяется нам обеим в знак уважения, затем выпрямляется. Его глаза все еще влажны от удара, а щеки не только пылают от красной отметины ладони Дерика, но, похоже, и от унижения, пережитого на глазах у двух незнакомок.
— Вы, как и Одетт, одна из солдат капитана Кириана? — спрашивает Дерик, теперь уже обращаясь к ней.
Ева не удивляется тому, как он говорит обо мне.
— Нет, — отвечает просто.
— Тогда что вы делаете на Вилле Трех Песен?
— Это не ваше дело, — вмешиваюсь я. — А теперь, если позволите…
На этот раз, когда я иду дальше, он не мешает мне.
Ева тоже проходит беспрепятственно, но, когда мы отворачиваемся, он смотрит нам вслед.
— И что это за жалкий паразит? — спрашивает она.
Она даже не удосуживается проверить, отошли ли мы достаточно далеко, чтобы он нас не слышал.
— Один из капитанов армии Волков, — отвечаю я. — Временно командовал отрядом Кириана, пока тот был ранен. Им нужны его войска и ресурсы.
— Понятно, — замечает она.
Мы не оборачиваемся, но чувствуем на себе взгляд Дерика, пока не достигаем входа и не исчезаем в недрах Виллы.
Глава 24
Одетт
Слуги в доме провожают нас взглядами, когда мы проходим мимо. Даже стражники замирают, увидев нас в таком виде: не только промокшие насквозь, но еще и перепачканные землей, с разорванной одеждой у Евы…
Нам приходится ждать довольно долго, прежде чем врач, прибывшая с королевским эскортом Юмы, осматривает нас и обрабатывает раны: Еве она накладывает швы, мне — просто очищает ссадины и дает мазь для дезинфекции.
Потом мы просим ее взглянуть на мальчишку, которого ударил Дерик, но осторожно, не привлекая внимания. Не хочется, чтобы капитан снова пришел в ярость. И я испытываю облегчение, когда врач соглашается, даже без необходимости принимать облик Лиры, чтобы отдать приказ.
Когда мы, наконец, добираемся до покоев Лиры, мы все еще насквозь мокрые, а пережитое уже успело остаться позади, оставив лишь промозглый холод, прилипший к коже.
Я даже не оглядываюсь, проходя внутрь, а сразу направляюсь к ванной, чтобы поскорее согреться. Но голос Нириды останавливает меня на полпути.
— Да какого черта…? Откуда вы, блин, пришли?
Нирида вскакивает с места, где сидела среди мягких подушек в гостиной. Она в кожаной форме, вооруженная так, словно готовится выйти на поле боя. Ее пояс покоится на столике, предназначенном для чаепития, рядом с несколькими кинжалами и короткими клинками. Волосы собраны, в светлые пряди вплетены черные ленты.
— Тренировались, — отвечаю я и продолжаю свой путь в ванную. — На нас напали семь хиру.
— Девять, — поправляет Ева.
— Точно.
— Чего? — почти выкрикивает Нирида, не зная, к кому повернуться: к Еве или ко мне.
— Ведьма, Кайя, спасла нас, — кратко объясняю я. — Мы в порядке. Хотя Еву укусили.
Когда я оставляю ванну наполняться и возвращаюсь в гостиную, Нирида уже стоит перед Евой, внимательно ее разглядывая, словно вот-вот уронит челюсть.
— Мне наложили всего семь швов, а завтра Одетт их подлечит, — говорит Ева, пожимая плечом. — Есть новости о войне?
Нирида прикладывает пальцы к виску.
— Собственно, я для этого и пришла. Кириан отправился на совет со своими офицерами. — Она качает головой. — Но сначала вернемся к хиру. Что случилось? Как?
Я пропускаю ее вопрос мимо ушей, чтобы рассказать кое-что более важное, и тяжело опускаюсь спиной к стене.
— Кайя сказала, что хиру — это не ведьмы, практикующие запретную магию, а создания, призванные самими Львами. Они питаются магией, вот почему сегодня их появилось так много. Думаю, наша магия их привлекла.
Нирида резко поворачивается ко мне, и в ее взгляде…
Я хмурюсь.
— Ты знала? Ты знала, что хиру — не ведьмы?
— Да. Мы не собирались это скрывать, — добавляет она, заметив выражение моего лица. — Просто… не до этого было. Прости.
— Не до этого, — повторяет Ева с очарованной улыбкой.
Вот дрянь. Ей это кажется забавным.
— Когда нас атаковали в Эреи, ты уже знала?
— Да…
— И почему же ты тогда не сказала?
— Потому что я не думала, что хорошая идея — сообщить Лире, что Львы несут ответственность за такую мерзость, — отвечает она, пожимая плечами.
Я смотрю на нее несколько секунд, затем возвращаюсь в ванную, чтобы перекрыть воду.
Она права.
Лире бы это совсем не понравилось. Она бы сочла это оскорблением, особенно если бы услышала это от Нириды, от похищенной девчонки, от еще одного капитана.
Когда я выхожу, Нирида все еще смотрит на меня с вопросом в глазах, словно ждет ответа. Я провожу рукой по влажным, спутанным волосам.
— Я бы тоже не стала говорить Лире, — признаю я, хоть это и не избавляет от горького привкуса во рту. — Ну так что? Что с войной?
— Кириан достаточно окреп, чтобы снова возглавить свою роту, а Дерик уже отправил послания, чтобы собрать оставшиеся войска и наемников на границе. Эльба передал нам значительную часть своего войска, оставив лишь необходимый минимум для защиты Сулеги. Все готово. Завтра мы отправляемся в Эрею. — Она делает паузу, подбирая слова. — Я не буду просить тебя сражаться, но было бы важно, если бы Королева Королей присутствовала, чтобы возглавить войско.
Ева слегка приподнимает темные брови, и я тороплюсь ответить, прежде чем она успеет открыть рот.
— Конечно. Без проблем.
Ее брови поднимаются еще выше.
Нирида кивает, удовлетворенная. Затем, немного помедлив, делает пару шагов назад, продолжая внимательно меня изучать.
— Кайя говорила вам еще что-нибудь? О ваших… силах?
— Нет, — отвечаю я без