Полное собрание сочинений. Том 3. Басни, стихотворения, письма - Иван Крылов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ст.6
И для того Совет назначено составить (В)
ст. 13–14
Да, впрочем, об уме мы сами часто судим (В)
По бороде. (В)
вм. ст. 36–37
У всех
По ней одной подымут нас на смех:
Какой же с ней в делах нам будет и успех? (В – Е)
ст. 38
Она не только нас, подполицу всю сгубит. (В – И)
II
Мельник
Впервые напечатана в «Полярной звезде» на 1825 г., стр, 374–375, написана не позднее конца 1823 г-.– начала января 1824 г. По вопросу о датировке этой басни, а также других, впервые напечатанных в седьмой книге басен издания 1825 г., см. вступительную заметку. Автографы: ПД 42 (I – 47 л., II – 44 л., III – 45 л., IV – 43 л., V – 42 л.).
Рукописные варианты:ст. 4–5
Но Мельник мой не думает тужить,
А течь меж тем сильнее становится (II)
ст. 11–15
И ею мельница моя богата.
Глядишь, вода уж льет как из ушата.
Хилится мельница совсем,
Едва, едва уж жорнов служит. (III)
ст. 14
И стала мельница совсем (II)
ст. 16
Мой Мельник охает и тужит (II)
ст. 17
[И думает, как воду удержать] (V)
ст. 18–19
Вот, ходя у реки, осматривает течь,
Он видит, что к воде пришли напиться куры (III)
Первый вариант заключения (ПД II, III):Что этим я хотел сказать?Есть люди – эта баснь им сделана в улику:Им тысячей не жаль для прихотей своих —На дело ж попроси копейку – то от нихНе оберешься крику,А с бережью такой – диковинка ль, что домСкорешенько пойдет вверх дном.
Второй вариант (ПД IV):[Есть люди – эта баснь пусть будет им в улику —На прихоть тысячми они сорят.Спроси на дело рубль – заспорят, зашумят,И ты от них не оберешься крику.
А с бережью такой – диковинка ль, что домСкорешенько пойдет вверх дном.]
Третий вариант (ПД IV):Что этим я хотел сказать:Есть люди, – эта баснь им сделана в подарок,—На прихоть тысячи ничто для них сорить,А думают хозяйству подспорить,Коль свечки сберегут огарок.
III
Булыжник и алмаз
Впервые напечатана в «Северной пчеле», 1825 г., У«1, от 1 января, стр. 3; написана не позднее 1823 г. (см. вступит, заметку). Автографы: ПД 65, ПБ 8.
Рукописные варианты (ПД):ст. 14–15
[За что же в случай он попался?
Со мною сколько лет здесь по грязи валялся.]
После ст. 15
[А весом я его еще и потяжелей.
Но только выбраться отселе]
ст. 17–19
Кто знает, если я в столицу покажуся,
Быть может, что и там я в дело пригожуся.
Взял камень мужичок, взвалил на воз
ст. 21
Мой камень думает, что разом
ст. 24
Мой камень в дело взят, но взят для мостовой.
Зачеркнутый набросок нравоучения:
[Как часто я слыхал такое рассужденье:
За что он в почести, в чинах и в уваженьи?
Мы вместе с ним росли и в службу поступали.]
IV
Мот и ласточка
Впервые напечатана в «Чтении в торжественном собрании Российской академии, бывшем в 5-й день декабря 1818 г.», стр. 53–54; написана не позднее конца 1818 г. Автограф: ПБ 7.
Рукописные варианты (ПБ):ст. 5
[Один тулуп остался]
ст. 19–20
Где ни возьмись, опять трескучие морозы.
Скрыпят обозы
ст. 29
И я теперь без шубы!
Печатные варианты («Чтение»):ст. 19
И подлинно: отколь опять взялись морозы
ст. 25
Он видит на полу замерзшую. Тут к ней
V
Плотичка
Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 258–261; приведена в письме Крылова из Приютина к А. А. Оленину, относящемся к 25 июлю 1821 г.; около этого времени, видимо, и написана басня. Автограф: ПД 52. По свидетельству В. А. Олениной, Крылов написал эту басню для одного из племянников Е. М. Олениной – Полторацкого, умершего в молодых летах. Первоначальную редакцию см. в письме к А. А. Оленину.
Рукописный вариант (ПД):ст. 24
За что бранить тут? это шалость.
VI
Крестьянин и змея
Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 263; написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 28(I – 52 л., II – 51 л.).
Рукописные варианты:ст. 2
С разбором выбирай знакомства и друзей (ПД I; З)
ст. 5
Так вкралась в Мужика она (ПД I, II; Ж)
ст. 10
За что вы все оставили меня? (ПД I)
Печатный вариант:ст. 4
Известно, что Змея хитра (УК).
VII
Свинья под дубом
Впервые напечатана в «Северной пчеле», 1825 г., № 5 (ценз, разр. 9 января 1825 г.); написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 51, название – «Свинья и Дуб».
Рукописные варианты:ст. 2
Дубовых жолудей наелась до-отвала (ПД)
ст. 8
Коль корни обнажишь, оно завянуть может (ПД)
ст. 13
Лишь были б жолуди, от коих я жирею (ПД)
ст. 18
Невежа так же в ослепленье. (ПД; СП)
ст. 14
«Неблагодарная!» – промолвил Дуб ей тут (ПД; СП, Ж)
VIII
Паук и пчела
Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 261–262; написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 49 (I – 46 л., II – 7 л.)
Рукописные варианты (ПД 1):ст. 2
В которых пользы нет
вм. ст. 9-10
Товар прекрасно сходит с рук.
Увидя то – завистливый Паук
Купца решился подорвать.
ст. 17–19
И ждет, надувшися спесиво,
Не отходя от лавки прочь,
Что только день настанет
ст. 21
Настал и день – но что ж? Затейника метлой
ст. 27
[Твое», – Пчела ему тут отвечает]
ст. 28
Пчела в ответ ему: «известно то давно
Печатные варианты (Ж):ст. 3
Хоть иногда и им дивится Свет.
вм. ст. 9-10
Увидя то, завистливый Паук.
IX
Лисица и осел
Впервые напечатана в «Северных цветах на 1825 г.»; написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 23, ПД 41 (I – 23 л., II – 24 л., III – 22 л.). Сюжет близок к басне Крылова «Лев состаревшийся»; подобный сюжет имеется в баснях Лафонтена «Лев в старости» и Эзопа «Старый лев». Работа Крылова над баснями «Лев состаревшийся» и «Лисица и Осел» относится к одному к тому же времени. Черновой набросок басни «Лисица и Осел» находится на обороте листа с первой редакцией басни «Лев состаревшийся», являющейся развитием той же темы.
Рукописные варианты (П Д 41):ст. 1
Отколе, умна голова? (I)
ст. 3
Иду, он говорит, от старого я Льва. (I)
ст. 4
Ну, кумушка, куда вся делась сила. (I)
Куда, кума, его девалась сила. (II)
ст. 6
И со страстей пускался я бегом. (I)
вм. ст. 8-10
А нынче в старости, чуть шевелясь, без сил
Лежит в пещере, как колода. (I)
ст. 11–12
В Зверях
Пропал ко Льву весь страх: (II)
ст. 12–13
Зато уж всяк к нему без страху заходил,
И поплатился Лев старинными долгами. (I)
ст. 14
Кто мимо тут ни шел, всяк вымещал ему. (II)
вм. ст. 14–16
Всяк принимал его кто зубом, кто рогами. (I)
ст. 21
[Пускай вперед других не обижает] (III)
ст. 22–25
Так души низкие, будь силен, знатен ты,
Они у ног твоих и льстить и ползать рады,
Но поскользнись лишь с высоты,
От первых жди от них обиды и досады. (I)
ст. 23
Не смеют на тебя возвесть они и взгляды. (II)
Первоначальная черновая редакция (ПД 23):«Где был ты, умна голова?» —Лисица, встретяся с Ослом, его спросила.«В пещере был у старого я Льва»,Осел в ответ: «Куда его девалась сила?Бывало зарычит, так лес кругом стонал,И я, куда бежать, не знал,Где прятаться от этого урода.Теперь он тут, чуть шевелясь, без сил.Лежит в пещере, как колода.Зато уж всяк туда без страху заходил,И поплатился Лев старинными долгами.Всяк принимал его кто зубом, кто рогами».—«Но ты коснуться Льву, конечно, не дерзнул?»Лиса Осла перерывает.«Да как не так! Когда он ноги протянул,И я его лягнул.Пускай вперед других не обижает».
Как много есть людей, коль силен будешь ты,Тогда твои им страшны взгляды,Но упади лишь с высоты,То мене всех от них ты жди пощады.
X
Муха и пчела
Впервые напечатана в «Северных цветах на 1825 г.», стр. 261–262; написана не позднее 1823 г. Автографы: ПД 44, ПБ 14.