Полное собрание сочинений. Том 3. Басни, стихотворения, письма - Иван Крылов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ст. 10
А в аде большинство, известно, тот берет (ПД, ПБ13)
XXII
Фортуна и нищий
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 26–28; на автографе этой басни (ПД) надпись: «Басня, писанная И. А. Крыловым в 1813 году, которую по прошествии некоторого времени прочитать он был не в состоянии». Автографы: ПБ13, из арх. кн. Голицыных (ПД-Г).
Рукописные варианты:ст. 2
Бедняжка нищенький под оконьем шатался (IIБ)
Бедняжка нищенький под оконьем скитался (ПД)
ст. 10
Что новые богатства добывая (ПД)
ст. 14
Так, например, того хозяин дому (ПБ)
ст. 18
[И промысел оставив свой другому] (ПБ)
ст. 21
И денежки его все море поглотило (ПД)
ст. 33
Червонцев кучу я достала (ПБ)
ст. 37
А если из сумы что на пол упадет (ПБ)
ст. 43
Вот нищий мой от радости чуть дышит (ПД)
ст. 46
Посыпался в него червонцев дождь златой. (ПБ)
ст. 47
Сума уж стала тяжеленька (ПД)
вм. ст. 50
«Хоть горсточку прибавь!» – Но тут кошель прорвался. (ПД)
ст. 53
Рассыпалась казна и обратилась в [сор] (ПБ)
XXIII
Лягушка и юпитер
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 29–30; написана не позднее начала января 1814 г. Имеется в тетради, датированной 11 января 1814 г. Автографы: ПД 1, ПБ 13, ПБ-К. Нравоучительный смысл этой басни выражен в иронии народных пословиц: «Мне, хоть весь свет гори, только бы я жив был», «Мне что до кого? – было б нам хорошо» и др. (В. Даль, «Пословицы русского народа»).
Рукописные варианты:ст. 6
Под тенью ивнячка, меж травки, как раек (ПБ-К, 13, ПД; Д – Е)
ст. 10
Что ног не замоча могли в них ползать мухи (ПБ-К,ПД)
ст. 12
Меня, несчастную, не погубите (ПБ-К, ПД)
ст. 14–16
«Чтобы в моем поместье никогда
Не иссыхала бы вода!» —
Кричит лягушка без умолку. (ПБ-К,13, ПД)
ст. 19
«Безмозглая!» Юпитер говорит (ПБ-К,13, ПД)
ст. 25–26
На свете много мы таких голов найдем,
Которым всё, опричь себя, постыло. (ПБ-К,13, ПД)
XXIV
Лиса-строитель
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 31–32; написана не позднее декабря 1815 г. Крылов читал эту басню на торжественном заседании Публичной библиотеки 2 января 1816 г. (см. «Сын отечества», 1816 г., ч. XXVII, стр. 44–45). Автограф: ПД 40.
Рукописные варианты (ПД 40):ст. 20
Корм под [боком], везде натыкано насесток.
ст. 35
[Чтоб кур таскать оттоль не мог никто, никак)
После окончания басни в рукописи следовало еще начало нравоучения:
Как этот курятный построен двор,Так в свете не один написан договор,И даже приговор.
XXV
Напраслина
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 33–34; написана не позднее февраля 1816 г. Сюжет басни восходит к анекдоту о монахе, который во время поста спек у себя в келье яйцо на свечке. Этот анекдот был помещен в «Смеющемся Демокрите» (М., 1769 г.), к тексту которого близка и басня Крылова (см. указание В. Перетца в «Литературном вестнике», 1901 г., кн. 1, отд. 1, стр. 38–40). В стихе 33 печатаем «в келью», а не «в келию», как в издании 1843 г., поскольку правильное чтение «в келью», требуемое размером, дается всеми предыдущими изданиями.
Печатный вариант:ст. 16
Другие же все жития святого (Д – И)
XXVI
Фортуна в гостях
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 35–37; написана не позднее февраля 1816 г.
Печатные варианты:ст. 1
На укоризны мы Фортуне тароваты (Д – И)
ст. 4
А рассмотреть, так сами виноваты (Д, Е)
ст. 13
Когда ж ты не умел от счастья поживиться. (Д, Е)
Книга шестая
I
Волк и пастухи
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 22; под заглавием «Волк и Пастух», написана не позднее февраля 1816 г.
Печатный вариант:ст. 6
Сказал им, уходя в досаде (Д – З)
II
Кукушка и горлинка
Впервые напечатана в брошюре «Три новые басни Крылова, читанные в торжественном собрании Публичной библиотеки января 2 дня 1817 года» (СПБ., 1817 г., стр. 6–7); следовательно, написана не позже декабря 1816 г. Автографы: ПД 31, ПБ 13.
Рукописные варианты:вм. ст. 4–5
Или о том, что уж прошла весна. (ПБ)
ст. 12
Но дети не хотят меня совсем и знать. (ПБ)
ст. 19
Бедняжка, за тебя сердечно я страдаю. (ПБ)
ст. 22–24
Так у тебя уж дети есть?
Когда же ты гнездо успела сплесть? (ПД, ПБ; Ж)
ст. 27
Я, сидя на гнезде, напрасно потеряла (ПБ)
ст. 28
Уж это было бы всего смешней. (ПД, ПБ)
III
Гребень
Впервые напечатана в «Чтении в торжественном собрании имп. Российской академии, бывшем в 5-й день декабря 1818 г.» (СПБ., 1818 г., стр. 55–56); следовательно, написана не позднее ноября 1818 г.
Печатные варианты (Чтение – Е):ст. 3
Не выпускает вон из рук дитя обнову.
ст. 11
Так гладок, плавен в волосах.
ст. 24
Да голова теперь всклокочена твоя.
ст. 25
Однако ж мальчик мой, со злости и досады
ст. 30
Доколе совесть в нас чиста,
IV
Скупой и курица
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 65; написана не позднее начала марта 1819 г. Крыловым эта басни отмечена в числе «переводов или подражаний», о чем упоминается и в тексте басни («я намерен вам басню старую сказать»). Сюжет ее восходит к басне Лафонтена «Lа Роulе аuх оеufs d'or», в свою очередь восходящей к басне Эзопа «Вдова и Курица». Басня Лафонтена неоднократно переводилась и переделывалась русскими поэтами в XVIII в (Тредиаковским, Сумароковым, Хемницером).
V
Две бочки
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 66; написана не позднее начала марта 1819 г.
VI
Алкид
Впервые напечатана в «Чтении в торжественном собрании Российской академии, бывшем в 5-й день декабря 1818 г.», СПБ., 1818 г, стр. 54–55; следовательно, написана не позднее ноября 1818 г. Сюжет се восходит к басне Эзопа «Геракл и Афина» Следует полагать, что в данном случае Крылов обращался непосредственно к греческому тексту. Это подтверждается и тем обстоятельством что Крылов в 1818 г изучал древнегреческий язык и читал, по свидетельству современников, Эзопа в подлиннике.
Печатные варианты:ст. 10
Тяжелой палицей своей его разит. (Чтение – И)
ст. 24
И возрастает выше гор. (ПБ 1819)
VII
Апеллес и осленок
Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1816 г., ч. XXXII, № 37, стр. 197, написана не позднее начала августа 1816 г. (цензурн. разреш. журнала от 15 августа).
Печатные варианты (СО)::ст. 1–2
Кто самолюбием чрез меру заражен, Тот мил себе и тем, чем он другим смешон;
ст. 4
Чего бы должен был стыдиться.
ст. 6–7
К себе просил Осленка в гости; Запрыгали в Осленке кости! (Е)
вм. ст. 9-11
И всякому кричит: «как Апеллес мне скучен, Я им замучен: Всё просит, чтобы я Был с ним, как с тенью, неразлучен,
ст. 13
Намерен он писать с меня Пегаса.
VIII
Охотник
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 69–70; написана не позднее начала марта 1819 г.
IX
Мальчик и змея
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 87; написана не позднее марта 1819 г.
X
Пловец и море
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 71; написана не позднее начала марта 1819 г.
XI
Осел и мужик
Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 77–78; написана не позднее начала марта 1819 г.
XII
Волк и журавль
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. IV, стр. 27; написана не позднее февраля 1816 г. Автограф: ПД 1.
Рукописные варианты:ст. 1–4
Что Волк жадненек, всякий знает:
Он, евши, никогда
Костей не разбирает.
Зато с одним из них случилася беда: (ПД; Д, Е)
ст. 7
И уж пришло совсем хоть ноги протянуть! (ПД)
ст. 11
Журавль свой долгий нос по шею (ПД; Д, Е)
ст. 17
Из горла цел унес (ПД)
XIII