Продажная шкура - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видите, я же говорил, — я не моряк.
Выйти из пристани было не сложно. Место Томаса было очень близко к открытым водам озера. Я почти забыл включить огни, но вспомнил о них до того как вышел из пристани на водный простор. Затем я проверил компас рядом с рулем, повернул судно на градус или два на юго-восток, и включил двигатель на полную мощь.
Стоило нам выйти в черноту озера, как двигатели лодки заработали приглушеннее, издавая глубинные стучащие звуки. Судно первоначально было создано для чартерных рейсов в открытом море, и поэтому было довольно мощным. Сегодня воды были спокойными, и поездка обещала быть гладкой, в то время как мы быстро набирали скорость.
Я немного нервничал по поводу поездки. Около года назад, мы с Томасом несколько раз отправлялись к острову, чтобы я смог исследовать местность. Он обучал меня как справляться с лодкой, но это было мое первое сольное плавание.
Спустя несколько минут, Молли наполовину поднялась на лестницу к мостику и остановилась. "Мне нужно спросить разрешения, чтобы подняться или что-нибудь еще?"
"Почему ты должна это делать?" спросил я.
Она задумалась. "Разве не так это делают в Стар Треке?"
"Стар треке?"
"Дельное замечание," сказал я. "Даю добро, Мичман."
"Есть!" сказала девушка и поднялась ко мне. Она нахмурилась на темноту на востоке, и бросила осторожный взгляд назад на быстро удаляющиеся огни города. "Итак. Мы движемся к тому странному острову, который пересекает большая линия лей?"
"Да," ответил я.
"Там, где мой отец…"
Я постарался не вспоминать, как тяжело пострадал Майкл Карпентер, в последний раз, когда помогал мне. "Покалечился," сказал я. "Да."
Она спокойно нахмурилась. "Я слышала как мама разговаривала с ним об острове. Но когда я попыталась выяснить, где находится остров, я не смогла найти его ни на одной из карт. Даже в библиотеках."
"Да," подтвердил я. "Насколько я слышал, со всеми, кто побывал там, происходят несчастья. Там раньше был своего рода порт для обслуживания рыболовных и торговых кораблей, размером с маленький городок, но его забросили. Когда-то в девятнадцатом веке, все записи о городе были вычеркнуты отовсюду."
"Почему?"
"Люди не хотели, чтобы кто-либо выбрался туда," сказал я. "Если бы они просто выпустили закон, они знали, что рано или поздно какой-либо дебил с ослиным упрямством выбрался бы туда. Так что они избавились от места как могли, по крайней мере официально."
"И в течение более чем столетия, никто даже не видел его?"
"Эта темная линия лей отключила огромное поле энергии, сказал я. "Это делает людей нервными. Не безумными или вроде того, но достаточно, чтобы бессознательно избегать этого места, если они не пытаются специально туда добраться. Плюс, остров окружает огромная порция рифов, а людям присуще держаться от них подальше."
Она нахмурилась. "Они могут быть для нас проблемой?"
"Я вполне уверен, что знаю, как обойти их."
"Вполне уверен?"
"Вполне уверен."
Возможно она немного побледнела. "Ох," сказала она. "Хорошо. И почему мы движемся туда?"
"Призыв святая святых," сказал я. "У острова особый дух на это, осведомленность."
"Гений места[5]," сказала она.
Я одобрительно кивнул. "Именно так. И, подпитываемое линией лей, он будет большим и крепким. И в тоже время не надо будет сильно заботиться о посетителях. Он призван пачками убивать их."
Молли поморгала. "И ты хочешь совершить призыв святая святых? Там?"
"Ох, черт, нет," сказал я. "Не хочу. Но я должен найти в себе силы на завтра, иначе последствия будут плачевными."
Она медленно покачала головой. Повисла тишина до тех пор, пока мы немного погодя не достигли острова. Было темно, но лунного света и света звезд было достаточно, чтобы я нашел буй Томаса и направил судно между рифов. Я провел Плавунец сквозь них, и последовал вдоль побережья до тех пор, пока не прошел второй буй и довел его до маленького плавающего сооруженного нами дока. Я умудрился пришвартовать судно, ничего не разрушив, и спрыгнул с канатом, чтобы привязать его.
Я поднял взгляд на Молли, держащую мою ритуальный сундучок. Она передала его мне, и я ей кивнул. "Если это сработает, это даст мне час или около того," сказал я ей. "Оставайся с Морганом. Если я не вернусь до рассвета, отвязывай лодку, заводи двигатель, и возвращайся в пристань. Это не сложнее, чем водить машину, так что ты справишься."
Она прикусила губу и кивнула. "Что потом?" спросила она.
"Иди к своему отцу. Скажи ему, что я велел тебе исчезнуть. Он знает, что нужно делать.
"А как же ты?" спросила она. "Что будешь делать ты?"
Я перекинул ремень ритуального сундучка через плечо, взял посох, и двинулся к острову.
"Не много," сказал я через плечо. "Я умру."
Глава 36
Сказки братьев Гримм, собрание самых широко известных жутких историй Восточной Европы, отличались тем, что их действие почти всегда происходит в лесу. Там живут монстры и ужастики. Когда выступает герой этих историй, лес становится опасным местом, цитаделью мрака — и для этого есть достаточные основания.
Гулять по лесу в темноте может быть чертовски страшно. И мало того, в придачу к этому, это еще и опасно.
Вы можете многого не видеть. Вас окружают различные звуки, от дыхания ветра в кроне деревьев до хруста веток передвигающимися животными. Невидимые предметы касаются вас внезапно и без предупреждения — ветви деревьев, паутина, листья, кустарники. Почва изменяется и меняется постоянно, заставляя вас компенсировать с каждым шагом внезапные подъемы и впадины. Камни затрудняют движение. Так же как стелющиеся по земле растения, шипы, ветки и корни. Темнота скрывает ямы, насыпи, и острые выступы камней, которые могут помочь вам свалиться на 6 дюймов или на 6 футов.
В историях, вы читаете о персонажах, бегущих по лесу ночью. Полная чушь. О, может быть реально в настоящих старых сосновых лесах, где земля почти чистая, или в таких бескрайних лесах, где так любят снимать фильмы о Робине Гуде и адаптации работ Шекспира. Но если вы окажетесь в густой природной заросли в Соединенных Штатах, вам лучше найти толстую палку и самому сломать собственную лодыжку, чем попытаться пробежаться сквозь них вслепую.
Я осторожно прокладывал путь вверх по склону, пробираясь сквозь развалившиеся, гниющие старые здания, которые раньше были маленький городком, вверх по склону от пристани. Деревья издавна вернули себе территорию обратно, прорастая сквозь этажи и из старых разбитых окон.
На острове были олени, хотя Бог знает, как они сюда попали. Он был достаточно большой, чтобы полностью содержать множество прекрасных животных. Я обнаружил следы присутствия лис, енотов, скунсов и диких котов, плюс обычное дополнение в виде кроликов, белок и лесных сурков. Там же было несколько диких коз, вероятно потомки беглецов из ферм бывших жителей острова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});