Категории
Самые читаемые книги

Запах магии - Орлова

Читать онлайн Запах магии - Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 87
Перейти на страницу:

Но к моменту, когда мы очутились на платформе, среди пыхтящих паровозов и взмыленных носильщиков, мистер Брифли уже вполне адаптировался.

— Идемте, Летти! — бодро скомандовал он, выставив локоть колечком.

И вприпрыжку направился к стоянке такси…

Город ничуть не изменился за те месяцы, что я провела вдалеке от его дыма, пыли и копоти.

И все же вернуться, снова увидеть особняк мистера Брифли и окружающие его аккуратные клумбы было очень приятно.

Шеф по своему обыкновению рассказывал очередную байку, но я слушала его невнимательно. Эти улицы навевали столько воспоминаний! Возле того цветника мы разговаривали тогда, а под тем фонарем стояли, взявшись за руки…

Я с досадой прикусила губу. А ведь обещала себе, что больше никаких эмоций! Эффективность, надежность и практичность — вот кредо бедной девушки вроде меня.

— Что-то вы погрустнели, а? — заботливо осведомился шеф, распахнув дверь автомобиля с моей стороны.

— Просто немного устала, — ответила я с легкой улыбкой и напомнила: — Я бы хотела поехать домой.

— Ну-ну, Летти, — он укоризненно покачал головой. — В вашем юном возрасте и такие стариковские желания, э?

И подал мне руку… Хм, что-то он подозрительно настойчив!

Мистер Брифли делался особенно мил, когда ему что-то требовалось. И напротив, легко улетал прочь, когда нужда в ком-то отпадала…

Я вообразила порхающего мистера Брифли и не сдержала улыбку. Хотя с моего драгоценного шефа сталось бы попрать все законы физики и воспарить, как воздушный шарик.

Он тем временем легко взбежал по ступенькам и вдавил кнопку звонка.

На трель из дома выглянул дворецкий, чье суровое лицо озарилось радостью.

— Сэр, мисс Аддерли, рад приветствовать, — проговорил он с полным достоинства поклоном.

— Знали бы вы, как я соскучился! — сообщил мистер Брифли с широкой улыбкой и раскинул руки, словно пытаясь обнять то ли Милтона, то ли весь дом сразу.

— Благодарю вас, сэр, — снова поклонился дворецкий. — Прошу простить, но вас ожидают. Джентльмен.

Судя по тону Милтона, визитер ему не понравился, но джентльменом мог именоваться по праву.

— Полицейский, а?

— Если мне будет позволено судить, то скорее военный, сэр! Я проводил его в гостиную.

Шеф поднял брови домиком и оживился, как пес при виде любимого хозяина.

— Конечно, позволено! — мистер Брифли похлопал дворецкого по плечу (ради этого даже приподнявшись на цыпочки). — У вас глаз-алмаз, Милтон, а? Летти, за мной!

И рванул в гостиную, нисколько не сомневаюсь, что я побегу следом, как собачонка…

При нашем появлении гость поднялся. Это оказался статный мужчина с военной выправкой, чью подтянутую, несмотря на возраст, фигуру облекал строгий коричневый костюм.

— О, — мистер Брифли даже приостановился. Кажется, его ожидания увидеть кого-то знакомого не оправдались.

— Мистер Брифли? — уточнил гость и, получив подтверждение, шагнул вперед, протягивая ладонь. — Очень рад с вами познакомиться.

— Взаимно, а? — ответил тот, отвечая на рукопожатие. — Мистер?..

— Простите, — гость замялся. — Называйте меня… хм, мистер Браун.

— Мистер Браун, вот как? — шеф уставился на него с почти плотоядным интересом и задумчиво почесал кончик носа.

— Я от мистера Фишера, — пояснил гость спокойно, чуточку понизив тон.

— А, от Джона Фишера, э? — уточнил мистер Брифли с широкой улыбкой. — Как поживает старина Джон?

— Исайи Фишера, — дернул уголком губ мистер Браун. — Он просил передать вам привет. И… хм, девятый щелбан. Он сказал, вы поймете.

— Хм, — шеф потер лоб, словно по нему и впрямь щелкнули. — Ну, тогда пойдемте в кабинет, а?

И мы гуськом направились в святая святых любого джентльмена…

— Итак, я вас слушаю… эээ… мистер Браун, — произнес мистер Брифли, с удобством умостившись в кресле. — Что от меня понадобилось старине Исайе, а?

— Небольшая помощь, — гость аккуратно поддернул брюки и уселся так прямо, словно проглотил линейку. — В расследовании.

— О, — мистер Брифли всплеснул руками с неподдельным восторгом. — Неужели Исайя дал маху?

Комментировать это утверждение мистер Браун не стал, лишь слегка нахмурился.

Шеф поскучнел, сообразив, что у гостя чувства юмора отсутствовало напрочь: он не воспринимал ни иронию, ни даже откровенную насмешку. А какой смысл издеваться над тем, кто издевки не замечает?

— Ну, излагайте тогда, э? — разрешил он, махнув рукой. — Мисс Аддерли, записывайте, а?

Я кивнула и приготовила блокнот, а мистер Браун прикрыл глаза и размеренно начал:

— Позавчера из реки выловили тело Джеймса Пикока, сорока двух лет. По заключению врача, он был убит двенадцать-четырнадцать дней назад. Тело сильно обезображено: разбито лицо и… Хотя лучше сами посмотрите.

Он вынул из кармана конверт с фотографиями и, встав, бросил их на стол перед мистером Брифли. Двигался он с грацией тигра.

Шеф лишь брезгливо покосился на рассыпавшиеся фотокарточки и недовольно поджал губы.

— Ну вот, — он огорченно покачал головой и пальчиком отодвинул от себя папку. — Что ж вы меня так обижаете, а?

— Обижаю? — переспросил мистер Браун недоуменно.

— Ну да! — шеф всплеснул руками. — Или вы не удосужились узнать, к кому идете, а? Пришли к нюхачу и фотографии под нос суете!

Человек в коричневом костюме даже чуточку смутился: зарозовелись высокие скулы, а нос, напротив, побелел.

— У меня нет достоверной информации о… кхм, ваших возможностях.

— Ай-яй-яй, — мистер Брифли с удовольствием продолжил играть комедию. — Что ж это старина Исайя так оплошал?

Кем бы ни был этот загадочный мистер Фишер, столь фамильярное его упоминание явно выводило гостя из равновесия. А шеф, конечно, охотно этим пользовался.

— Так вот, тело сильно обезображено, — продолжил мистер Браун, вновь опустившись в кресло. — Размозжена голова, лицо превратилось в кровавую кашу…

— Пожалуйста, без подробностей, а? — попросил шеф и, прежде чем гость успел выказать удивление такой неуместной чувствительностью, объяснил: — Мисс Аддерли к такому непривычна. Вы же не хотите смутить девушку, а?

Мистер Браун кашлянул, явно не понимая, зачем знаменитому детективу столь впечатлительный секретарь.

— Итак, если уж тело так обезобразили, как удалось его опознать, а? — продолжил шеф, убедившись, что возражений не последует.

— Его опознали родственники. Хм, по родинке и татуировкам.

— Вот как? — мистер Брифли поднял брови. — И вы уверены, что это он?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Запах магии - Орлова торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...