Эскадра его высочества - Алексей Владимирович Барон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Матросы захохотали.
– Щупал-то зачем?
– Вот и я поначалу не понял.
– Может, проверял, не отвалилось ли чего?
Матросы опять захохотали.
– Вот и я так подумал. Гляжу – нет, трубку ишшет. Достал он трубку, в рот засунул. Ну и того. Совсем успокоился раб божий. Висит, понимаешь, над палубой, как ни в чем не бывало покачивается, трубка в зубах, иллюминаторами хлопает, и вроде ничего ему от жизни больше не нужно. Вот я, братцы, и говорю: без трубки в нашем деле никак нельзя, даже невозможно. Хотя и для здоровья вредно.
Тут хохот оборвался.
– Эй, пораненный, ходишь уже? – спросил рассказчик, пожилой усатый матрос.
– Хожу.
– И куда путь держишь?
– На бак, – сказал Иржи.
– На бак? Вот чудо! У вас же в каюте свой гальюн имеется. Прямо у входа, за переборкой. Не знал?
– Буду знать. А на баке что, нельзя?
– Да почему? Раз вышел, то ходи, здоровее будешь. Дыши воздухом! Сам-то одной рукой справишься?
– Справлюсь, – сказал Иржи, краснея.
– Ну, смотри, гер-егер. Медаль не потеряй!
Матросы опять захохотали. Иржи сердито запахнул халат и не ответил.
Прошло довольно много времени, когда он отправился в обратный путь. Насмешливые матросы сидели на старом месте и пели песню. На него внимания не обратили. То ли увлеклись своим занятием, то ли смущать не хотели. Иржи тихо проскользнул мимо и остановился у противоположного борта.
* * *
С берега дул холодный ветер. На мостике «Поларштерна» шевелилась фигура вахтенного офицера в громоздком плаще. Вверху, на мачтах, что-то поскрипывало, а внизу ритмично плескали волны. Отблески восхода уже украсили ледяные кручи на берегу.
К подножью одного из ледников зачем-то шли люди. Их было много, они растянулись чуть ли не на милю, и, похоже, чувствовали себя неважно, – некоторые пошатывались, опирались на плечи соседей. Они останавливались, разглядывали у себя что-то под ногами, а затем возвращались к берегу и подходили к раскладному столу, за которым сидели чиновники с бумагами. Записавшись, люди шли в большую палатку с трубой. Из трубы валил дым.
Понять, что все это значило, Иржи не успел. За его спиной открылась дверь. На палубу вышла Андреевна, а за ней – высокая черноволосая девушка в теплом халате.
– Вот вы где, – сказала девушка.
Иржи недоуменно обернулся. И сразу на него пахнуло чем-то томным и полузабытым. Дождем и целебными травами. Волосами, высушенными на свежем ветру…
Иржи вспомнил одну дождливую ночь, речной остров и двери мельницы, к которым он некогда принес больного небесника. Вспомнил, как эти двери открылись и как на пороге появилась вот эта самая девушка. Тогда на ней были мужская рубашка с открытым воротом и брюки для верховой езды. А потом они встречались еще в Бауцене. Бродили по городу, зашли в университет. Разговаривали. Ужинали в студенческом кабачке. А потом, в экипаже, даже целовались…
– Снова ночь, и снова вы меня пугаете, сударь, – строго сказала девушка. – Похоже, это становится традицией?
– Вы? Вы? – спросил Иржи. – Здесь? Извините. Никак не ожидал увидеть.
– Не извиню, – нахмурилась Камея. – Кто разрешил вам вставать, господин сержант? Вы находитесь на военном корабле, поэтому извольте спрашивать разрешение у герра старшего доктора. Иначе замерзнете и подхватите пневмонию. Как тот небесник, которого вы спасли. Помните?
– Да, да, конечно. Но я… хорошо себя чувствую.
– Правда?
– Правда. Очень хорошо себя чувствую.
– Очень-очень?
– Очень-очень.
– И все же, милок, ступай-ка ты в постель, – мягко сказала Андреевна. – А то тебя послушать, так получается, что пулевое ранение укрепляет здоровье.
Потом она повернулась к девушке и добавила:
– Вот видишь, иногда возможны и чудеса. А ты не верила!
– Невероятно, – пробормотала Камея. – Просто невероятно…
* * *
Тем временем адмирал Мак-Магон снял очки и свернул морскую карту.
– Благодарю, вас, фон Бистриц. Больше желать нечего. Вы буквально открыли мне глаза на бухту Монсазо.
– Служу Поммерну!
Мак-Магон глянул на него испытующе.
– У меня такое впечатление, что вы не столько служите, сколько дружите с Поммерном.
Майор взглянул на него вопросительно.
– Простите, экселенц?
– Вы не понимаете о чем я говорю?
– У вашей фразы много значений.
Адмирал понял, что Бистриц не хочет раскрывать свои тайны. Что ж, это было его право. Разведка, она и есть разведка. В отличие от флота, к туману там относятся хорошо. А уж фон Бистриц – это особый случай. Адмирал с легкой досадой прикусил дужку очков. Все-таки с ним, с Уолтером Мак-Магоном, можно быть откровенным.
– Ладно, это не имеет отношения к делу.
Майор тут же ухватился за слова, позволяющие уклониться от обсуждения нежелательной темы взамен отказа ее обсуждать.
– Намечается еще какое-то дело? – спросил он.
– Да, если вы не против.
На лице майора отразилось секундное замешательство.
– Простите, герр адмирал. Вы сейчас старший военачальник Поммерна в радиусе примерно полутора тысяч миль. Как я могу быть против?
– Барон, в наших отношениях требуется ясность. Кроме того, что вы майор курфюрстенвера…
– Виноват. Здесь я – только майор. И до тех пор, пока не появится возможность вернуться к собственному начальству, я обязан исполнять ваши приказы, герр гросс-адмирал.
– Хорошо, пусть будет так. Это многое упрощает. Скажите, вы наняли бригантину «Аонга» только для рейса на Аборавары?
– Да. Альбанцы не могут открыто воевать с Покаяной.
– Понятно. А возможно ли продлить контракт с капитаном Рикки?
– Вопрос лишь в сумме. Хотя не думаю, что он назовет чрезмерную цену. Альбанцы не прочь насолить Покаяне и совсем бесплатно. Особенно капитан Рикки. Особенно после измывательств над пленными альбанскими офицерами здесь, на Абораварах.
– Очень хорошо. Но для упрощения дела считайте, что вопроса о сумме вообще нет. Заплатим! А суть задания вот в чем. Вы наверняка помните, что чуть больше двух месяцев назад на траверзе мыса Мекар два наших корабля подверглись нападению покаянской эскадры под командованием адмирала Ворвида Альметракиса?
– Фрегат «Сенжер» в этом бою погиб, а линкор «Прогиденс» получил повреждения, но сумел вырваться.
– Верно. Скорее всего «Прогиденс» укрылся в одном из альбанских портов для ремонта. Найдите его, Бистриц! При определенных обстоятельствах этот корабль, быть может, спасет всю нашу эскадру. Вы догадываетесь, при каких?
– Думаю, что да… Догадываюсь. У вас ведь теперь открыты глаза на бухту Монсазо, не так ли?
– Так, Мартин. Найдите «Прогиденс». Не знаю, имеют ли для вас какое-то значение наши награды…
– Разрешите отправиться немедленно?
– Нет.