Лексика современного русского языка: учебное пособие - Людмила Самотик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
См.: ЛЕКСИКА СПЕЦИАЛЬНАЯ, ТЕРМИНЫ
Литература
1. Касаткин Л.Л. Профессионализмы // Краткий справочник по современному русскому языку. М.: Высшая школа, 1995. С. 35–36.
Словари
1. Гладилина Г.Л. Словарь лексики лесного сплава XVIII – первой половины XX вв. Красноярск: РИО КГПУ им. В.П. Астафьева, 2007. 212 с.
2. Штейнгарт Е.А. Мотивационный словарь профессиональной лексики алюминиевой промышленности. Красноярск: РИО КГПУ им. В.П. Астафьева, 2005. 82 с.
62. Речевые лексические ошибки
РЕЧЕВЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ — нарушения норм в области словоупотребления.
Речь человека (литературная) имеет несколько критериев оценки. Культурная речь – это, прежде всего, речь правильная и выразительная. Речевые ошибки нарушают правильность речи, выразительности же способствуют ФИГУРЫ РЕЧИ (см.).
Типы лексических речевых ошибок: 1) употребление в речи не существующих в литературном языке слов, созданных по общенародным словообразовательным моделям (окказионализмов); 2) использование ненормативных значений слов; 3) ненормативная сочетаемость слов; 4) плеоназм (избыточная номинация); 5) тавтология (лексические повторы); 6) употребление ненормативной лексики; 7) использование слов, не соответствующих общему стилю речи; 8) слова-паразиты; 9) нарушение закона времени в речи, например, употребление современных слов при пересказе текстов XIX в. (лексические анахронизмы).
1. Словосочинительство особенно характерно для детской речи, когда освоена языковая система, но мало известно о норме («От двух до пяти»): развлекатель, перепричесаться, телевизорный экран; «Никогда не забуду этих своих мечт»; «Река, теча, образует пороги» (примеры здесь и далее без обозначения источника, кроме п. 7, 9 – С.Н. Цейтлин); «Я мамина и больше никовойная»; папа самее мамы; фантазительный рассказ, мадонна с мадонёнком, баюльная песня, бабушка-пищеварительница» (К.И. Чуковский).
2. Неточное употребление значения слова – одна из самых распространенных речевых ошибок в речи не только детей, но и взрослых. Это может быть расширение (генерализация) значения или его сужение (специализация): «Смотри, как я топчу муку руками» (топтать здесь употребляется в значении 'давить, мять' без учета компонента значения этого слова – 'давить, мять ногами'). Это может быть смешение в речи ПАРОНИМОВ (см.), а также различные индивидуально-переносные значения, не связанные с тропами: «Это медсестра. Видишь, она в руке укол держит» (метонимия, вм. слова шприц).
3. Нарушение лексической сочетаемости: «В магазине сегодня сильная очередь» (вм. большая); «Я бы хотел выполнить подвиг» (вм. совершить); «Нельзя делать горе другим» (вм. причинять); «Русская армия разбила значительно сильнейшего врага и одержала такие успехи, которые до этого времени ни одна армия не имела» (А.А. Брусилов. Мои воспоминания). – Одержать можно победу, верх, а успехов можно добиться; «В блиндаже он обстоятельно объясняет о расположении противника и своей роты» (И. Меркулов. Мои записки).
4. Плеоназм различают в подчинительных сочетаниях: «У него в Михайловке была целая библиотека книг» (библиотека – 'собрание книг', так что слово книг избыточно) – и в сочинительных сочетаниях: «Мцыри хотел обрести волю и свободу». Распространены в речи: в мае месяце (май – это 'месяц'), памятный сувенир (сувенир – это 'памятный подарок'), своя автобиография (автобиография – это 'собственная биография'), поступательное движение вперёд (поступательное движение – это уже 'движение вперёд'), свободная вакансия (вакансия – это 'свободная должность') (подборка примеров А.П. Сковородникова).
5. Тавтология. Часто повторяется одно и то же слово: «Муравьи снова сделали свой домик, но кто-то опять сломал их домик»; «Относительно данного замечания следует сказать следующее замечание» (пример А.П. Сковородникова).
6. В речи встречается ненормативная лексика из просторечия, жаргонов: «Я решила скипятить чай до прихода мамы» (вм. вскипятить); «Вчера обратно двойку получил» (вм. снова); «Музыку слушал и балдел» (вм. наслаждался, она ему нравилась).
7. Возможны т. н. стилистические ошибки, т. е. нарушение единства стиля в тексте. Часто это происходит из-за неуместного употребления отдельного слова: «Гринев сочинил песенку и понес ее Швабрину для рассмотрения»; «Я в столовой ел суп, далее рагу. Впоследствии я выпил компот» (подчёркнутые слова не употребляются в разговорном стиле, они относятся к официально-деловому стилю и К.И. Чуковским названы канцеляритами).
8. Слова-паразиты играют разную роль в речи: служат для заполнения паузы, употребляются от бедности словарного запаса, для создания определённого имиджа: так сказать, вот, это, как это, как бы, так, на самом деле, значит, всё такое, понимаешь, типа, типа того, однако (в основе подборки материалы А.В. Щербакова).
9. В сочинениях школьников можно прочитать: «Жадов получал маленькую зарплату» (вм. жалованье); «Князь Андрей смутно видел человека в погонах» (вм. эполетах); «Мать Татьяны целый день ходила в халате и платке» (вм. капоте и чепце); «На экзамене он перепутал фамилии античных героев и богов» (в мифологии нет фамилий) (пример А.В. Щербакова). Такого рода ошибки особенно трудноустранимы, они связаны с языковой спецификой описываемой эпохи и особенностями реалий того времени.
Литература
1. Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. М.: Просвещение, 1989.
2. Крысин Л.П. К типологии лексических неправильностей. Социолингвистический аспект изучения речевых неправильностей // Крысин Л.П. Русское слово своё и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 229–244.
3. Львов М.Р. Речевые ошибки учащихся. Речь учащихся средней школы // Словарь-справочник по методике русского языка. М.: Просвещение, 1987. С. 183–184.
4. Цейтлин С.И. Речевые ошибки и их предупреждение. М.: Просвещение, 1982.
Словари
1. Вакуров В.Н., Рахманова Л.И., Толстой И.В. и др. Трудности русского языка: словарь-справочник: в 2 т. / под ред. Л.И. Рахмановой. М.: Изд-во МГУ, 1993.
2. Волина В. Фразеологический словарь: Говори и пиши правильно. М.: Аст-пресс, 1997. (Мой первый словарь.)
3. Семенюк А.А., Городецкая П.Л., Матюшкина Я.А. и др. Лексические трудности русского языка: словарь-справочник. М.: Русский язык, 1994.
4. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковородникова. М.: Флинта: Наука, 2005. 480 с.
63. Семантический треугольник
СЕМАНТИЧЕСКИЙ ТРЕУГОЛЬНИК (от анг. semantics < греч. semanticos – ‘обозначающий’) – графически изображенная, разработанная теория слова как единства: 1) его формы (звуковой или графической последовательности знаков (см.: СЛОВО ЗВУЧАЩЕЕ, СЛОВО ГРАФИЧЕСКОЕ), означающего); 2) предмета, явления действительности, им обозначаемого (денотата, референта) и 3) понятия или представления об этом предмете (сигнификата, интенсионала, означаемого).
Теория разработана в рамках семантики (раздела языкознания, изучающего языковое значение).
Литература
1. Степанов Ю.С. Семантика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 438–440.
64. Синонимический ряд
СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД — два и более синонимов, принадлежащих к одной части речи, среди которых выделяется главное (опорное) слово – доминанта.
Синонимические ряды являются открытыми, т. е. количество слов в них практически не ограничено. Это отличает их в структурном отношении от антонимов, группирующихся парами.
Многозначные слова часто входят не в один, а в несколько синонимических рядов, например: низкий ('малый по высоте') – невысокий, приземистый, низкорослый, малорослый. Ср.: низкий ('относящийся к нижнему звуковому регистру') – густой, басовитый, басистый; низкий ('неудовлетворительный по качеству') – плохой; низкий ('свойство характера человека') – подлый, бесчестный.
Единство синонимического ряда обычно проверяется доминантой, которая должна быть синонимична каждому слову в отдельности. Так, слова из ряда худой, тощий, поджарый, сухой, худосочный, костлявый, истощенный не представляют собой синонимического ряда, не входят в состав синонимов слова «поджарый» и «сухой» (доминанта «худой»).