Сады Луны - Стивен Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раллик хохотнул над тем, как Мурильо передразнил Круппа, и посмотрел на пруд.
— Да, — согласился он через некоторое время, — он скользкий, ничего не попишешь. — Убийца встал. — Круйт уже ждёт нас, чтобы закрыть лавку. Весь Круг уже спит, наверное.
— Точно.
Мужчины вышли с террасы, и сизый туман обвился вокруг их ног. Когда друзья оказались на дорожке, Мурильо обернулся и посмотрел на вход в башню, гадая, увидит ли он там бормочущих призраков, но под тяжёлой аркой взгляд его обнаружил лишь стену темноты. Почему-то это напугало молодого человека больше, чем любой сонм призраков, который только Мурильо мог вообразить.
Яркий солнечный свет лился из широких окон в кабинет Барука, а тёплый ветерок нёс в комнату звуки и запахи улицы. Алхимик, всё ещё в ночном халате, сидел на высоком табурете у стола с картой. В руке он держал кисточку, которую время от времени обмакивал в разукрашенную серебряную чернильницу.
Красные чернила он развёл водой и теперь покрывал ими те территории на карте, которые захватила Малазанская империя. Вся северная половина карты уже стала алой. Небольшая чистая полоска к югу от Чернопёсьего леса отмечала силы Каладана Бруда, обрамлённые с флангов двумя меньшими пятнами Багровой гвардии. Красные чернила окружали их позиции и вытянулись вниз, чтобы закрыть Крепь и остановиться у северной границы Тахлинских гор.
Шум на улице стал громче, заметил Барук, наклонившись, чтобы разметить южную границу красной волны. Что-то ремонтируют, заключил он, услышав скрип лебёдки и громкий голос, орущий на прохожих. Звук стих, а потом раздался громкий треск. Барук подпрыгнул и правым запястьем перевернул чернильницу. Красные чернила растеклись по карте.
Барук разразился проклятьями и выпрямился. Он в ужасе широко распахнул глаза, наблюдая за тем, как пятно разливается, чтобы покрыть Даруджистан, и течёт на юг до самой реки Серп. Алхимик спустился с табурета и взял тряпку, чтобы вытереть руки. Барука немало потрясло это происшествие, которое легко можно было принять за предзнаменование. Он подошёл к окну, наклонился и выглянул наружу.
Команда рабочих деловито разбирала брусчатку прямо внизу. Двое крепких мужчин размахивали кирками, а трое остальных выстроились в цепочку и передавали друг другу камни, из которых на тротуаре уже выросла небольшая куча. Бригадир стоял рядом, спиной к фургону, и изучал пергаментный свиток.
Барук нахмурился.
— Кто у нас отвечает за починку улиц? — поинтересовался он вслух.
Его внимание отвлекло тихое постукивание.
— Да?
Его слуга, Роальд, сделал шажок в комнату.
— Прибыл один из ваших агентов, господин.
Барук бросил взгляд на стол с картой.
— Пусть чуть-чуть подождёт, Роальд.
— Да, господин, — слуга шагнул назад и закрыл дверь.
Алхимик подошёл к столу и свернул испорченную карту. Из коридора донёсся громкий голос, а затем — бормотание. Барук положил карту на полку и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как вошёл его агент, за которым спешил недовольный Роальд.
Взмахом руки Барук позволил Роальду удалиться, а затем посмотрел сверху вниз на безвкусно разряженного человека.
— Добрый день, Крупп.
Роальд вышел и тихо притворил дверь.
— Лучше, чем добрый, о Барук, любезный друг Круппа. Воистину чудесный! Ты уже причастился свежего утреннего воздуха?
Барук покосился на окно.
— К несчастью, — проговорил он, — воздух за моим окном стал довольно пыльным.
Крупп замялся. Его руки потянулись к бокам, потом он вытащил из рукава платок и вытер лоб.
— Ах, верно, дорожные рабочие. Крупп миновал их по пути сюда. Весьма недружелюбные субъекты, полагает Крупп. Более того, грубые, что, впрочем, не редкость среди людей, занятых физическим трудом.
Барук указал ему на кресло. С блаженной улыбкой Крупп уселся.
— День нынче такой жаркий, — проговорил он, поглядывая на графин с вином на каминной полке.
Пропустив мимо ушей этот намёк, Барук подошёл к окну и повернулся к нему спиной. Он посмотрел на толстяка, раздумывая, сможет ли хоть разок заглянуть за невинную маску Круппа.
— Что ты слышал? — тихо спросил он.
— Что Крупп слышал? Да чего только не слышал!
Барук приподнял бровь.
— Как насчёт краткости?
Толстяк заёрзал в кресле и вытер лоб платком.
— Такая жара! — Увидев, что Барук помрачнел, Крупп продолжил: — Итак, новости. — Он наклонился вперёд и зашептал: — Говорят по углам харчевен, в тёмных подворотнях промозглых переулков, в злокозненных тенях беззвёздных ночей, в…
— Да говори уже!
— Да-да, конечно. В общем, Крупп выловил любопытный слух. Война среди убийц — ни много ни мало. Говорят, Гильдия понесла потери.
Барук повернулся к окну и уставился на улицу.
— И чью сторону приняли воры?
— Крыши стали неспокойны. Там режут глотки. Прибыли упали.
— Где Раллик?
Крупп заморгал.
— Исчез, — ответил он. — Крупп его не видал уж несколько дней.
— Война убийц. Она ведь не внутренняя?
— Нет.
— Эту новую силу уже опознали?
— Нет.
Взгляд Барука напрягся. Внизу рабочие, кажется, больше переругивались, чем трудились. Война среди убийц — это скверно. Гильдия Воркан сильна, но Империя — сильнее, если, конечно, эти новые игроки — Когти. Но что-то в происходящем решительно казалось ему странным. Раньше Императрица часто использовала подобные местные Гильдии, даже набирала из них людей. Алхимик не понимал, какую цель могла бы преследовать такая война, и это беспокоило его даже больше, чем сама война. Услышав шорох за спиной, он вспомнил о своём агенте. Барук с улыбкой обернулся.
— Можешь идти.
В глазах Круппа сверкнуло нечто такое, что поразило Барука. Одним плавным, текучим движением толстяк поднялся.
— Крупп ещё не всё сказал, мастер Барук.
Ошеломлённый алхимик кивнул Круппу, и тот продолжил:
— История эта трудна и, увы, сумбурна. — Он встал рядом с Баруком у окна, платок куда-то исчез. — Крупп может лишь предполагать — настолько, насколько возможно для человека его бесчисленных дарований. В редкие мгновения досуга, во время азартных игр и тому подобного. Под аурой Близнецов адепт может слышать, видеть, чуять, касаться вещей бесплотных, как ветер. Вкус госпожи Удачи, горькое предупрежденье Смеха Господина, — взгляд Круппа метнулся к Баруку. — Ты понимаешь, мастер?
Барук был не в силах оторвать взгляд от круглого личика толстяка. Он тихо промолвил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});