Карнавал тварей - Эйден Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они правы. Я не закончила. И они тоже.
Они не переставали трахать меня. Мое освобождение лишь загнало их глубже и сильнее, шлепок влажной плоти звенел у меня в ухе, а их маниакальный голод наэлектризовал темноту туннеля.
— М-место? — это все, что я смогла выдавить.
Было только одно место, куда я могла добраться, и которое имело бы смысл. Их плечи.
И все же я спросила. Зная их прошлое, я понимала важность вопроса.
Рафф согнулся пониже, мышцы его плеча напряглись, когда он поднес его близко к моему рту. Воздух в туннеле все еще был достаточно холодным, а Рафф был таким горячим, что пар поднимался от его кожи.
Когда я смотрела на чистый холст плоти, где, как я знала, метка навсегда испортит его плоть, мои крошечные клыки болели. И я впилась ими в мышцу.
Он дернулся и напрягся, прижимаясь ко мне, шипя сквозь стиснутые зубы. Затем Рафф кончил с ревом.
Я знала, что близнецам нравится делать все одновременно, поэтому, прежде чем Рафф закончил опустошать себя внутри меня, я повернула голову и вонзила клыки в плечо, предложенное Риффом.
Меня наполнило еще одно горячее семя демона.
Рафф пробормотал что-то себе под нос на демоническом, и я тут же решила, что попрошу своих партнеров научить меня их родному языку.
Все в труппе говорили по-английски. Это было одно из требований Алистера при вступлении, но когда я была вот так со своими ребятами, и они терялись во мне — они всегда переходили на демонический. Скорее всего проклинали, молили или ругались матом. Но мне нравилась идея знать их избранные слова, когда они рассыпались на части внутри меня.
Мы оставались так целую вечность, хотя, пока мы восстанавливали дыхание, прошло не больше минуты или двух.
Все это заняло не больше часа, потому что именно в этот момент поток воды начал двигаться, и лодки снова начали дрейфовать по туннелю.
Близнецы осторожно сняли меня с себя. Как только мои ноги оказались на земле, они отошли.
Рифф и Рафф выглядели почти так же офигенно, как и я. Их зеленые и синие волосы были растрепаны, клоунский грим размазан, а штаны были полностью разорваны.
— Дерьмо. Нам следовало снять их заранее, — сказал Рифф, срывая со своего тела испорченную одежду и бросая ее в воду, Рафф последовал его примеру.
Я ухмыльнулась, когда вошла в первую проплывающую лодку. Единственной частью моего наряда, которая уцелела, были колготки, за исключением следов когтей и зияющей дыры между ног, гофрированного воротника на шее и кроссовок.
— Какая разница? Здесь все видели нас обнаженными.
Они вошли в лодку и устроились на скамейке, я между ними.
Рафф проворчал, скользнул рукой за мою спину по скамейке и перекинул ее мне через плечо.
— Труппа, да. Но я не хочу, чтобы эти смертные извращенцы смотрели на тебя.
Его брат пожал плечами, запустив пальцы в свои голубые локоны.
— Если какой-нибудь смертный посмотрит на нее, мы просто убьем его. Я выколю им глаза, а ты сможешь их поджечь.
Мы погрузились в мирную тишину, пока плыли по туннелю. Когда мы вышли, нас приветствовали звуки криков, а фиолетовые и красные мигающие огни колеса обозрения осветили ночь.
Когда лодка остановилась, я поняла, что не хочу выходить. Мне хотелось, чтобы этот момент продлился еще немного. Зоя поприветствовала нас на полпути, спросив, понравилась ли нам поездка, и замолчала, не договорив, как только заметила, что мы обнажены.
Я спросила близнецов, можем ли мы снова зайти туда, чтобы на этот раз по-настоящему насладиться поездкой, и они с радостью поддержали меня.
Мы повторили еще два, три, четыре раза. Я потеряла счет.
В какой-то момент Рифф уснул, и его голова упала на мою. Я вздрогнула от того, как его рог впился мне в голову. Прежде чем я смогла что-то с этим сделать, Рафф протянул ко мне длинную руку и одним пальцем ткнул брата в висок, отчего его голова упала на другую сторону.
— Вот… — он застыл, поймав мой взгляд, заметив слезы, наполнившие мои глаза. — В чем дело? М-мы причинили тебе боль?
Моё сердце затрепетало от беспокойства в его голосе.
— Нет, просто хорошо провожу ночь, вот и все. Это хороший отдых от всего того дерьма, которое происходит.
— Да, — согласился он, и его глаза замерцали, словно проверяя, спит ли его брат. — Эй, э-э, могу я тебе кое-что сказать?
Любопытство заставило меня выпрямиться.
— Конечно.
— Если не считать того первого дня, когда мы встретили тебя, когда Рифф трахал тебя языком, это первый раз, когда мы были с кем-то в наших истинных формах с тех пор, как покинули Нижний мир.
— Правда? — я знала, что Алистеру не нравилось, когда они в их истинной форме, потому что в то время он не доверял их контролю. Мы говорили о близнецах. Они не были стойкими последователями правил.
— Правда. Мы говорили, что потенциальным партнерам не нравились наши истинные формы, это их пугало. Но, да ладно, Мэг. Это была плохая отмазка.
Если подумать, это была плохая отмазка. Хотя я не знаю лучшей.
Откуда мне было знать, что вся труппа состояла из уродов, которым нравились клыки и когти, а также угроза быть разорванным на части, когда они их получат в свою постель?
— Так в чем же настоящая причина?
Рафф взгляд на секунду отстранился, и он тяжело вздохнул.
— Мы никогда раньше ни с кем не говорили о нашей жизни. Даже друг с другом. Черт, я даже не думал об этом, и я уверен, что Рифф тоже. Когда ты узнала, что мы рабы, мы разыграли сценку. Но… Черт.
Голос Раффа дрожал, и слова застряли в горле.
Я никогда раньше не видела его таким. Он был совершенно уязвим, без улыбок и глупых шуток, за которыми можно было бы спрятаться.
— Все нормально. Тебе не обязательно об этом говорить. — я обняла его и положила голову ему на грудь. Его мышцы расслабились, и он расслабился подо мной, его рука лениво гладила мои волосы.
— Я хочу тебе рассказать. Когда Чума владел нами, это было по настоящему дерьмово. Нас заставляли делать довольно ужасные вещи. Больше всего ему нравилось видеть нас в обличье монстров. Я думаю, это заставляло его чувствовать себя более могущественным, когда он контролировал нас, даже когда мы были самыми сильными.
Мой желудок сжался от того, что он мне рассказал.
— В истинных формах вы никогда не были близки ни