Таверна «Ведьмино Зеркало» - Сиана Келли
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Таверна «Ведьмино Зеркало»
- Автор: Сиана Келли
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ТАВЕРНА «ВЕДЬМИНО ЗЕРКАЛО»
Серия: Сэм Куинн. Книга 3.
Автор: Сиана Келли
Переводчик: Gosha_77
Редактор:_Kirochka_, TatyanaGuda, svetik99
Вычитка: Marina_lovat
Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations
При копировании просим Вас указывать ссылку на наш сайт!
Пожалуйста, уважайте чужой труд.
ГЛАВА 1
Эй, какого чёрта?
Я вытерла и без того блестящую стойку бара, и на моём пальце сверкнуло новое помолвочное кольцо. Сегодня был тот самый день. Книжный магазин и бар «Убиенная Овечка» снова открывался. Строительная бригада проделала большую часть работы, пока мы с Клайвом находились в Новом Орлеане. Здесь всё было совсем не так. Это место уже никогда не будет прежним, но «Убиенная Овечка» 2.0 блистала в лучах заходящего солнца.
К счастью, волки, уничтожившие оригинал, не повредили оконную стену с видом на залив Сан-Франциско и Тихий океан. Морская вода плескалась о толстое стекло в метре над полом бара. Водоросли покачивались и кружились, когда мимо проплывала большая рыба.
— Привет, босс. Я убрал последние две тележки с книгами, но мне позвонили и сообщили, что сегодня вечером доставят ещё одну партию.
Оуэн, мой друг, помощник и выдающийся ведьмак, помогал мне с приготовлениями перед первым открытием за последние два месяца.
— Полки довольно лёгкие. Хотя скоро мы должны вернуться к нормальному ассортименту.
Волки тщательно уничтожили мой дом. Очень немногие книги удалось спасти. Они уничтожили редкие, древние гримуары и первые издания, незаменимые экземпляры. Я отогнала печаль и возмущение. Сегодня вечером им здесь было не место.
Дейв, мой повар-полудемон, вышел из кухни с тарелкой угощений. Он так хорошо знал меня. Когда он поставил передо мной шоколадно-кокосовые батончики с карамелью, Оуэн нырнул за тарелкой, а Дейв повернул обратно на кухню.
— Подожди. Ты не хочешь выпить?
Я подняла его любимый сорт коричного шнапса.
Он остановился у вращающихся дверей и оглянулся через плечо. Чёрные, как у акулы, глаза Дейва уставились на бутылку в моей руке.
— Позже. Я не хочу, чтобы этот запах был у меня в голове, пока я готовлю.
Мгновение спустя дверь захлопнулась.
— Ты уже была на кухне? Ты знаешь, что он делает?
Оуэн выхватил бутылку у меня из рук и вернул её на место в красочной, сверкающей стене из каскада бутылок за стойкой бара, выровняв её так, чтобы этикетка была обращена строго вперёд, как он делал с любой другой бутылкой на стене.
— Понятия не имею. Сегодня меня выгнали с кухни.
Я откусила кусочек угощения и застонала.
— Тебе же не попасть в квартиру, если тебе запрещено заходить на кухню.
Оуэн оглядел бар в поисках чего-нибудь, что нужно было сделать. Я его прекрасно понимала, потому что весь день делала то же самое.
Я занималась бизнесом семь лет, прежде чем мой дом пришлось разобрать до основания и перестроить. Это был не первый мой рабочий день, но я чертовски нервничала. Вместо того чтобы открыться в полдень, как мы обычно делали, мы перенесли торжественное открытие на пять вечера, чтобы устроить больше вечеринку.
Посмотрев на часы, я призналась — хотя бы самой себе — в страхе, который мешал мне спать. Что, если никто не придёт? Прошло уже несколько месяцев. Привычки изменились. Может быть, заядлые посетители нашли новые места для времяпрепровождения, которые им больше нравились.
— Время, — сказал Оуэн.
Кивнув, я нацепила улыбку, приготовилась к тишине и открыла обереги, защищающие мой книжный магазин и бар. Они были волшебным образом связаны со мной и отвечали на мои мысли. Мгновение спустя по лестнице раздалось множество шагов, и что-то напряжённое и испуганное во мне исчезло. Оуэн ухмыльнулся, поцеловал меня в щёку и пошёл приветствовать наших клиентов.
Первым вошёл Грим, гном с подходящим именем, который каждый вечер с тех пор, как я только открылась, сидел на крайнем табурете в баре. Он не был пьяницей. Он был персоной, которая наслаждалась кружкой медовухи в конце дня. Когда он запрыгнул на своё обычное место, я поставила перед ним кружку. И вот так всё вернулось на круги своя.
Бар быстро заполнился посетителями, которые хлынули в соседний книжный магазин. Там они собрали разбросанные стулья и расставили их вокруг дивана перед стеклянной стеной. Я была не единственной, кому не терпелось увидеть друзей и поговорить с ними.
Первый час был напряжённым. Люди, которые никогда бы не подумали обнять Сэм 1.0, жали мне руки, обнимали меня, даже целовали в щёку. Сказать, что последние несколько месяцев изменили мою жизнь, не было бы преувеличением. То ли по необходимости, то ли намеренно, я держалась особняком и изолированно. Но сейчас… Ну, прямо сейчас великолепный парень, друг Оуэна, Джордж кружил меня по кругу, а его сестра Коко, ухмыляясь, качала головой.
Коко никогда не бывала здесь раньше. Она была необыкновенным драконом-оборотнем, и сделала мне ожерелье, которое я никогда не снимала. Оно было создано для защиты моего разума от внешнего влияния. Моя тётя, которая была одержима желанием стереть меня с лица земли, использовала свою значительную силу, чтобы втянуть меня в ужасающие видения, которые должны были остановить моё сердце. Коко наколдовала изысканное защитное ожерелье, и теперь оно держало мой разум под моим собственным контролем.
Хоть она была и не такая высокая, как Джордж, у неё были его широкие плечи, тёплая смуглая кожа и пронзительные зелёные глаза. Кроме того, она была выздоравливающей алкоголичкой, поэтому никогда раньше она не заходила. Как только Джордж поставил меня на ноги, Коко пожала мне руку.
— Тут даже красивее, чем я себе представляла, — она стояла спиной к бару, не отрывая взгляда от открывающегося вида. — Я не могу остаться. Просто хотела пожелать тебе всего хорошего в твою первую ночь.
— Чтобы должным образом поблагодарить тебя за то, что ты пришла, позволь мне кое-что дать.
Когда я потянулась позади неё к бару, её глаза дрогнули.
— Нет, спасибо. Я в порядке. Мне, наверное, следует…
Я протянула тарелку с шоколадно-кокосовыми батончиками, которые приготовил Дейв, и предложила два последних Джорджу и Коко.
Выдохнув, она кивнула, взяла батончик и откусила. Её стон заставил меня улыбнуться. Джордж взял последний батончик и быстро прикончил его, всё время крепко обнимая сестру.
— Я собираюсь отвезти Коко домой. И, наверное, вернусь к закрытию, чтобы забрать Оуэна.
Коко толкнула локтем своего брата.
— Тебе не нужно нянчиться со мной. Я в порядке. Оставайся и веселись.
— Ты с ума сошла? Это «Спрингбокс»1 против «Олл Блэкс»2. Сегодня вечер регби,