Предел Спасения - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Продолжай, Гендлер, — сказал Ладд, подходя. — Или я заставлю тебя снова пробежать круг.
— Просто пытаюсь помочь, — сказал Гендлер. Он побежал, бросив токсичный взгляд на Феликса.
— Иди, отдохни на скамейке, — сказал Ладд Феликсу.
— Почему вы меня просто не пристрелите? — ответил Феликс.
— Что?
— У меня есть все, чтобы доказать, так что, пожалуйста, не делайте мне хуже. Они думают, что я ничто. Привилегированный ребенок.
— Они так не думают, — сказал Ладд.
— Черт с ними, если думают. Я собираюсь продолжить, комиссар. Мне не нужны никакие поблажки.
— Я пробегу курс с Чассом, — сказал Далин, подходя, обогнав Феликса на круг.
— Просто продолжай, — сказал ему Ладд.
— Полковник-комиссар просил меня присматривать, — сказал Далин.
— Тогда вперед, оба, — сказал Ладд.
На краю дорожки, смотря на последние упражнения в пути, Харк остановился рядом с Колеа.
— Они, явно, влюбились в него, — сказал Харк.
— Кто?
— Мой парень и твой, Гол. Нахум и Далин. Посмотри, как они пытаются победить друг друга, чтобы стать новым лучшим другом Часса.
— Они не глупые, — сказал Колеа. — Сдружиться с сыном командира – быстрый путь к повышению или приличному покровительству.
— Полк так не работает, — сказал Харк.
Колеа посмотрел на него, и улыбнулся. Он похлопал Харка по руке.
— Для умного человека, ты иногда удивительно наивен, Виктор, — сказал он. — Все полки так работают, даже самые лучшие. Это – Имперская Гвардия.
— Вот вы где, — сказала Луна Фейзкиель, подходя к ним.
— Есть проблемы? — спросил Харк.
— Я не знаю. Я пока не понимаю, что с этим делать. — Она вручила Харку сложенные бумаги с подписью Элоди Дютаны.
— Я хотела посмотреть, куда, по вашему мнению, мы должны пойти с этим, — сказала она.
— Ты собирался просить меня выйти за тебя, а затем не сделал этого, — сказал Элоди.
— Это совсем не так, — сказал Даур.
— Тогда, зачем эти бумаги? Это прошение?
— Ладно. Все так. Слегка так.
Элоди сделала глубокий вдох.
— Значит, это Жукова, — сказала она, несколько быстро. — Она появилась, и ты вспомнил свой старый роман, и, внезапно, женитьба на мне не стала казаться такой уж и отличной идеей...
— Ох, Трон, — сказал Даур. — Пожалуйста, послушай меня. Жукова ничего для меня не значит. Я знал ее давным-давно, в Защите Улья на Вергхасте. Она была очень молодой. Невероятно глупой, тоже. Она вешалась на всех.
— Включая тебя? — спросила Элоди.
— Да, включая меня. Ей нравятся… амбициозные и успешные мужчины. Офицеры. Я какое-то время был в ее прицеле, но это никогда не было взаимно. Было просто интересно снова ее увидеть. Напоминание о старых временах, о давно погибших общих друзьях. Я просто был вежлив.
Она фыркнула.
— Ты, на самом деле, так ревновала? — спросил Даур.
— Да. И всегда буду.
Он кивнул, полупожав плечами.
— Это честь быть объектом такой ревности, — сказал он.
— Что насчет прошения? — спросила она. — Объясни-ка это.
Он был тих долгое время.
— Я хотел просить тебя выйти за меня, — наконец-то он тихо сказал. — Я подготовил бумаги, готовые для подписи Гаунтом. Затем я осознал, что время было плохим. Понимаешь, из-за того, как бы это выглядело.
— Что ты имеешь в виду?
— Гвардейцы, которые женятся в канун войны, они делают это только по одной причине.
— И по какой?
— Потому что они предполагают, что погибнут, — сказал Даур. — Они хотят убедиться, что у их жен есть документы в помощь их законным требования на получение пенсии вдовы от Муниторума. Они это делают, чтобы их супруг имел право на пособие. Они это делают, потому что они не возвращаются назад.
Он посмотрел на нее.
— Я хочу вернуться назад, — сказал он, — и я не хотел, чтобы ты думала, что я не собираюсь.
Керт не захотела воспользоваться внутренним корабельным воксом или послать сообщение по каналам связи. Это было слишком безликим. Она отправилась к жилищу Гаунта и тихо постучала в люк.
Когда он не ответил, она позволила себе войти внутрь, намереваясь оставить ему записку, чтобы он пришел к ней.
Маддалена как раз выходила из спальни. Она была голой. Когда она увидела Керт, она не схватила одежду или что-нибудь еще, чтобы прикрыться. Она схватила оружие и направила его на доктора.
Керт вскрикнула и попятилась, подняв руки.
Вошел Гаунт, накидывая на талию простыню.
— Убери это, — сказал он Маддалене. — Это Доктор Керт.
Маддалена опустила оружие, положила его, и исчезла, голая и длинноногая, в спальне.
— Неловко, — сказал Гаунт. — Прости.
— Да. Мне не следовало входить без разрешения.
— Я предполагаю, что это важно, Анна.
Она кивнула.
— Из чистого любопытства, как долго это уже происходит...
Она остановила себя.
— Забудь, — сказала она, закрывая глаза и тряся головой. — Это не мое дело, и было неподобающе с моей стороны спрашивать.
Гаунт выглядел испытывающим неудобство. Шрам поперек его живота был старым и бледным.
— Ты можешь спрашивать, — сказал он. — Мы знаем друг друга долгое время. Это длится с соединения. Я не знаю, что это. Это просто секс.
— Ох, хорошо, — сказала Керт без какой-либо теплоты.
Гаунт нахмурился. Он выглядел потерявшим слова.
— Просто совет, — сказала она, — от друга. Если бы я была девушкой