Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Читать онлайн Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 388
Перейти на страницу:
не приходили ко мне?

Это был неожиданный вопрос.

Я внимательно оглядела его лицо, пытаясь определить, винит ли он меня в сегодняшнем и прошлых издевательствах, но не смогла понять, о чем он вообще думал.

— Ты расстроен?

Открыто спросила. В случае утвердительного ответа, я собиралась извиниться. Но потом.

— Вы обещали.

— …..Что?

— Что будете часто навещать меня, в качестве награды за усердные тренировки.

Агх.

Мне еле удалось проглотить вырывающийся наружу стон.

Я уже забыла, почему не искала его, но память услужливо подбросила воспоминания о том ужасном дождливом дне.

— ….. Я каждый день ждал вас, госпожа.

Не ведая, что творится у меня в голове, Иклис тихо бормотал.

Это мое воображение разыгралось, или его невозмутимая мина стала немного угрюмей?

Побарабанив пальцами по оконной раме, я подыскала подходящее объяснение своему нежеланию видеть его.

— Потому что это было нечестно.

— ….?

— Ты солгал мне, Иклис.

— Что……

Его глаза округлились. Если не брать во внимание следы побоев на его теле, он теперь походил на куклу.

— Сказал, что над тобой никто не издевается, хотя на твоем симпатичном личике так много синяков.

Вытянув ладонь, я погладила его по щеке.

Он ощутимо вздрогнул и отшатнулся от меня.

Я коротко улыбнулась, любуясь его дрожащими пепельными глазами, словно смущенными, по сравнению с теми, какими они были недавно.

— Тогда……

— ……..

— Тогда такого действительно не было.

Иклис поспешно начал оправдываться.

'Ну да, конечно, охотно верю.'

Я мысленно сняла со своих ушей лапшу.

Ты размахивал мечом так, словно хотел кого-то убить, но ничего подобного, разумеется, совершенно точно не происходило, да.

Чем дольше я сверлила его взглядом, тем сильнее он зажимался.

— Все равно. Эта награда недействительна, ведь ты ничего мне не сообщал об этом.

— Но……

— Тсс. Мы едем за другим подарком тебе, так что не ной и подожди немного.

Я успокоила его, не дав возразить.

Он же зарделся румянцем, словно устыдился моей просьбы "не ныть". А затем.

[Интерес 33 %]

Глава 48

Меня поразили мельчайшие изменения в его мимике, незаметные глазу без тщательного рассмотрения.

'……Сколько Иклису лет?'

На лицо он казался юным наивным мальчишкой.

Я перебрала в памяти события игры. Поскольку запоминать профили каждого персонажа для меня нереально, вспомнить его возраст тоже было нелегко.

Однако, все руты в нормальном режиме подходили к своему логическому завершению через год после возвращения Ивонны.

И в финальном эпилоге Иклис женился на героине сразу, как только достиг своего совершеннолетия.

В игре человека начинали считать взрослым с 18 лет. В таком случае, в настоящее время Иклису…..

'Как минимум 17 лет.'

Изначально мне было 20, так что, фактически, я сейчас совращаю невинного ребенка.

'Но почему у меня такое чувство, словно коварный соблазнитель тут вовсе не я?'

Пока я внимательно вглядывалась в уже не красное лицо Иклиса.

— Леди, мы прибыли.

Карета остановилась.

Настала пора наградить моего беспокойного раба.

* * *

— Добро пожаловать!

Увидев на повозке эмблему рода Эккарт, владелец магазина торопливо выбежал из лавки и поприветствовал нас у входа, согнувшись под углом в 90 градусов.

— Это здесь продаются лучшие в Империи магические мечи?

— Вы абсолютно правы, дорогой покупатель! Но наш магазин торгует всеми видами редкого оружия, а не только мечами. Просто скажите, и я в миг представлю вам весь ассортимент.

— Иклис, идем.

Я позвала его, застывшего столбом у кареты.

Он не шелохнулся, будто посчитал, что такому сопровождающему, как он, не позволено заходить со мной.

— Пошли вместе.

Со второго оклика он, более не задерживаясь, в конце концов встал за моей спиной.

— Есть ли у вас зачарованные деревянные мечи?

Я решила в первую очередь купить самое необходимое.

Однако торговец оружием странно посмотрел на меня, словно услышал что-то дикое.

— Вы сказали, деревянные мечи? Они у нас есть, но с магией…….

— Нет?

Я нахмурилась.

Это место из-за его известности порекомендовал мне дворецкий, поэтому я многое ожидала от него, а в итоге зря потратила время.

— М-мы можем выполнить индивидуальный заказ!

Быстро добавил торговец, заметив мое недовольное лицо.

— И все же, мало кто практикуется с такими деревянными мечами. Обычно, выучив основы, люди начинают тренироваться с настоящим оружием…..

— Кхм.

Я смущенно кашлянула. Мое невежество в вопросах фехтования было слишком очевидным.

— В нашем магазине нет никаких зачарованных деревянных мечей, но есть те, которые невозможно сломать, поскольку они изготовлены из старого дерева.

— Для начала, я хочу на них взглянуть.

Через несколько минут мы прошли в комнату, со всех сторон заваленную деревянными мечами.

Я рассматривала помещение, без энтузиазма слушая нескончаемый треп владельца.

Честно говоря, как бы я не напрягала глаза, для меня все это оставалось просто обилием кусков древесины, различающейся только по цвету.

— Тебе что-нибудь приглянулось?

Я передала инициативу Иклису. Однако тот покачал головой.

— ……Не могу ничего утверждать.

— Они тебе не нравятся?

— Это не так……Они ничем не отличаются от тренировочных. Я просто могу их использовать, госпожа.

— Ни в коем случае!

Услышав слова Иклиса, хозяин немедленно завопил.

— Все они достаточно крепки, чтобы конкурировать с настоящими мечами! А те, что сделаны из Древа Императрицы, растущего в волшебных лесах, особенно остры — настолько, что способны разрезать вдоль рисовую соломку…….!

Но как бы он не кричал о качестве мечей, все это бесполезно, если человек, которому делают подарок, не заинтересован.

— Ничего не поделать.

Когда я вздохнула, владелец, похоже, подумал, что ни один из них мое внимание не привлек, поэтому перестал слепо вытаскивать деревянные мечи, красочно расписывая достоинства материала и модели.

— Ну, тогда можно пойти посмотреть настоящие мечи, а не деревянные.

— О чем вы говорите?

— Ась?

— Отсюда, до сюда.

Я размашисто провела рукой от входа до крайней стены комнаты.

— Отправь их все в особняк семьи Эккарт.

На случай, если они не такие уж неразрушимые, неплохо было бы запастись кучей крепких мечей.

Далее, форма для тренировок.

Из-за высокого роста и природной красоты Иклис выглядел в новых вещах сногсшибательно.

— Сойдет.

Бросила я, осмотрев его со всех сторон.

Взволнованный торговец оружием рассыпался в любезностях:

— Конечно! Это же хит сезона в столице!

— Тебе нравится?

Не удостоив речи владельца вниманием, я запоздало поинтересовалась мнением человека, которому это покупаю.

Иклис пристально посмотрел на меня и бесстрастно спросил:

— …… А вам, госпожа?

— Эм?

— Госпоже они нравятся?

Почему-то у меня было предчувствие, что если я скажу "нет", он сразу даст аналогичный ответ.

— Я выбирала вещи в соответствии со своими вкусами, поэтому, конечно, они мне нравятся. Мне интересно, что думаешь о них ты, Иклис.

Это

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 388
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉