Обрученная с врагом (СИ) - Ольга Дмитриева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я задумчиво кивнула, а затем повернулась к нему. В комнату снова заглянула Яна. Девочка сообщила, что обед готов, и мы рука об руку отправились вниз.
Трой и Руперт появились, как только мы вышли из столовой. Я приказала проводить их в южную гостиную. Когда друзья появились на пороге, мы с Роем нехотя отпрянули друг от друга, а Мерпус радостно спланировал в открытое окно. Я заперла створки, с улыбкой наблюдая за тем, как демоны устраиваются на ковре. Гейс выглядела довольной и счастливой, а ее хозяин сиял.
— Есть новости? — догадался Рой.
Эттвуд тут же сел и вытащил из кармана карту. Я поспешно устроилась за столиком вместе с мужчинами и склонила голову. Четыре точки были отмечены зеленым.
— Здесь находятся дома, которые через подставных лиц куплены подручными Шендана. Три принадлежат менталистам, а четвертый — дальнему родственнику Дарема. Поэтому на всякий случай я отметил и его тоже. Что скажешь? Тебе это о чем-то говорит?
Я медленно кивнула и взмахнула рукой. Звякнул колокольчик, и дверь тут же отворилась. Том отвесил поклон, а я приказала:
— Письменные принадлежности из кабинета.
Слуга вернулся очень быстро. Под напряженными взглядами мужчин я дрожащей рукой соединила между собой три точки дугой, а от четвертой начала строить линии. На расчет углов мне понадобилось некоторое время. А затем я макнула кисть в красные чернила и поставила точку на карте:
— Главная цель здесь.
Мой голос дрогнул, а брови мужчин поползли вверх.
— Это же… королевский дворец — нервно сглотнул Руперт. — Он собирается атаковать дворец!
Я кивнула и начала строить еще одну линию.
— А это что? — спросил Трой.
— Точка, откуда он должен управлять всем контуром, — пояснила я.
— Это мыс у края порта? — спросил блондин. — И… что будет?
Я отложила грифель и обвела взглядом мужчин:
— Если ему удасться собрать контур полностью и использовать прорехи… Он вытянет силу из Адских врат. Контур заклинания сработает, как усилитель. И тогда от дворца… мало что останется. Хотя благодаря Рою у него только половина колец, нужных для управления. И это, — я снова извлекла из кармана медальон со штурвалом, — тоже у нас.
Эттвуд долго смотрел на меня, а затем медленно спросил:
— В качестве источника энергии предполагалось использовать что-то другое, верно? Об этом молчит твоя семья?
— Не важно, — прошептала я. — Этого источника силы больше нет. Никто не сможет собрать этот контур снова. Достаточно уничтожить медальон, два кольца и бумаги. Шендан пока не знает, что медальон у нас. Нужно подумать, где назначить ему встречу.
— Желательно как можно дальше от порта, чтобы он не смог использовать эту штуку, — вставил Руперт, указывая на карту.
— Это опасно, — в тысячный раз возразил Рой.
— Но это придется остановить, — вздохнул Эттвуд и склонился над картой. — Может быть, здесь?
Какое-то время я разглядывала контуры парка на другом конце города, а затем осторожно произнесла:
— Неплохая идея. Осталось придумать способ заманить туда Шендана. Вряд ли он поверит, что я готова обменяться.
— Поверит, если ты попросишь чего-нибудь невероятного, — уверенно произнес Руперт. — Например, свободу для своей семьи.
— Не поверит, — засомневалась я.
Эттвуд неожиданно поддержал его:
— Ничего лучше мы уже не придумаем. Без этой штуки у Шендана ничего не выйдет, и он постарается ее заполучить. Напиши ему и предложи обсудить условия обмена в парке. Потребуй, чтобы он был один.
— Он не будет один, — раздраженно сказал Рой. — И вряд ли поверит, что ты способна на такую глупость.
Я вздохнула, соглашаясь. Эттвуд, наконец, сказал:
— Завтра аудиенция у короля. Намекни Баррингтону, что хочешь поговорить с ним в уединенном месте, а день и время назначишь позже. А мы подумаем, как заманить туда Шендана. И берегите голову в патруле. Надеюсь, вас никто не попытается убить этой ночью.
Опасаться не стоило. Эта ночь прошла так же тихо, как и предыдущая. Правда, поспать до обеда на этот раз не вышло — меня ждали во дворце. Роя приглашением обошли, поэтому без пятнадцати одиннадцать я в гордом одиночестве вышла из экипажа у ворот дворца. Стражники окинули мои волосы скучающими взглядами, но к магическому досмотру отнеслись серьезно. Меня обследовали пятью артефактами. Браслет-усилитель я оставила дома, на мне было только помолвочное кольцо, которое разрешалось не снимать.
Мне уже доводилось бывать во дворце, на балах. Правда, я была еще девчонкой и меня окружали старшие братья. Поэтому теперь мне было неуютно, и по сторонам я совсем не смотрела. Подхватив юбки, молча шагала по мраморному полу вслед за слугой.
У дверей тронного зала я выдохнула и вскинула голову. И тут же увидела Баррингтона, который вышел из-за высоких дверей. Меня одарили любезной улыбкой. Затем взгляд королевского советника скользнул по моей фигуре. Сегодня я была одета достаточно строго. Темно-синее платье с воротником под горло идеально подходило для встреч подобного рода, и я еще раз мысленно поблагодарила Глорию, которая помогла мне обзавестись подходящим гардеробом. И Роя, который разбазарил на меня семейное достояние.
Я не преминула воспользоваться шансом и любезно заговорила:
— Доброе утро, господин Баррингтон. Какая удача встретить вас здесь.
Мужчина довольно улыбнулся и сделал шаг ко мне. А затем наклонился к моему уху и шепнул:
— Его Величество не любит ждать. Но вы можете зайти ко мне после аудиенции. Думаю, нам будет о чем поговорить.
Больше всего мне хотелось отстраниться, но я сделала над собой усилие и выдавила улыбку. А затем прошептала в ответ:
— Где мне вас найти?
Баррингтон кивнул в сторону одного из коридоров и сказал:
— Мой кабинет в той стороне. Я пришлю поверенного, чтобы он проводил вас.
После этого он ушел. Слуга, который привел меня сюда, сделал приглашающий жест. Стража отступила в сторону. Двери распахнулись, и герольд возвестил:
— Леди Ариенай Суру прибыла на аудиенцию.
Тронный зал почти не изменился за те три года, что я провела вдали от западной столицы. Пока я шла к возвышению в дальнем конце, в моей голове билась только одна мысль — что от меня нужно королю?
Глава 27. Аудиенция
Его Величество Фердинанд восемнадцатый совсем не изменился за три года. От венценосных предков ему досталось волевое лицо, которое делала еще более мужественным аккуратная борода. На каштановых кудрях покоилась золотая корона, алый костюм, расшитый золотом, подчеркивал широкие плечи. У короля была фигура воина, а не кабинетного работника.
Поговаривали, что Фердинанд любит охоту, женщин, владеет обширной коллекцией холодного оружия и регулярно тренируется с ним. Я отстраненно подумала, что король понравился бы Рою