Один неверный шаг - Харлан Кобен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Игра еще только начинается, придурок.
Майрон посмотрел на Уина, и тот сказал:
— Сформулировано интересное предположение, но слова, в которые облечена формулировка, полностью лишены оригинальности. Что же касается слова «придурок», то оно здесь совершенно лишнее. Так что я его полностью отметаю, но это не мешает мне с нетерпением ждать продолжения разговора.
Восемь мужчин обступили Майрона и Уина со всех сторон. Найк-Рибок, определенно являвшийся лидером этой компании, взмахнув битой, пробасил:
— Эй, Белая булочка, тащи-ка свою задницу сюда.
Уин посмотрел на Майрона.
— По-моему, он имеет в виду тебя, — сказал Майрон.
— Мне тоже так кажется. Однако он не в курсе, что я знаю двенадцать различных способов укрощения сильных парней. — Уин улыбнулся, и у Майрона сжалось сердце. Так случалось много раз. Люди всегда пытались сорвать зло прежде всего на Уине. При своих пяти футах десяти дюймах он был на голову ниже Майрона. Но не это главное. Его изящная внешность, светлые волосы, голубые глаза и нежное, будто фарфоровое лицо пробуждали в душе обывателя худшие чувства и самые дурные наклонности. Уин казался таким тонким и хрупким, что иной задира думал примерно так: стоит только раз ударить этого парня, как он в полном смысле слова рассыплется на части, вернее, осколки, — подобно дешевой фарфоровой кукле. Короче, Уин представлялся слабаком, легкой добычей. А обыватель любит потешиться над слабым.
Уин сделал шаг вперед и оказался перед Найком-Рибоком. Затем, приподняв бровь, изобразил в меру своих актерских способностей дворецкого из фильма «Семейка Адамс», важным голосом осведомившись:
— Ваш титул? Звание?
— Как тебя зовут, Белая булочка?
— Таргуд Маршалл, — ответил Уин.
Упоминание первого афроамериканца, ставшего членом Верховного суда США, в таком контексте не понравилось мужчинам с битами. Начались пересуды.
— Он что — издевается над нами?
— Может, это надо расценивать как расистский выпад?
— А не является ли расистским выпадом прозвище Белая булочка, которым вы меня наградили?
Сказав это, Уин повернулся к Майрону, продемонстрировав ему большой палец правой руки. Если бы они участвовали в школьных дебатах, Уин, без сомнения, заработал бы за подобный ответ очко.
— Ты, случайно, не коп, Таргуд?
Уин нахмурился.
— В таком костюме? — Он подтянул манжеты белоснежной рубашки и сбил щелчком несуществующую пушинку с безупречного лацкана. — Нет уж, увольте.
— Короче: чего тебе здесь надо?
— Мы с приятелем хотим поговорить с Клэем Джексоном.
— И о чем же?
— О солнечной энергии и ее значении в двадцать первом столетии.
Найк-Рибок оглядел свои войска. Его солдаты придвинулись к двум белым еще ближе, стягивая вокруг них петлю. У Майрона от напряжения кровь шумела в ушах. Он не сводил глаз с Уина и ждал.
— Сдается мне, — сказал чернокожий лидер, — что вы, белые парни, приехали сюда, чтобы снова навредить Клэю. — Затем, глянув на Уина в упор, добавил: — А при таком раскладе мы вправе использовать вооруженную силу, чтобы защитить его. Так, парни?
Парни выразили громкими криками полное одобрение и согласие со словами вожака, подняв вверх свои биты.
Уин действовал быстро и неожиданно. Он просто протянул руку и вырвал биту из могучей длани Найка-Рибока. Рот чернокожего лидера от удивления стал похож на букву «О», а глаза принялись исследовать ладонь правой руки, словно ее обладатель надеялся, что в следующую секунду бита вновь в ней материализуется. Но ничего подобного не произошло, так как Уин сразу же отбросил биту в дальний конец двора.
Потом он наклонился к гиганту.
— Приглашаю тебя на танец, Ржаной батон. Надеюсь, ты танцуешь танго?
— Уин! — только и сказал Майрон.
Но тот проигнорировал предупреждение и продолжал сверлить взглядом своего оппонента.
— Ну что же ты? Выходи, я жду.
Найк-Рибок ухмыльнулся, потер руки и плотоядно облизнулся.
— Не трогать его, ребята. Он мой!
Легкая добыча. Разве можно устоять перед таким соблазном?
Гигант устремился на Уина будто Франкенштейн, вытянув руки, чтобы сразу схватить противника за горло. Уин застыл на месте, словно статуя, и стоял так до самого последнего момента. Потом пригнулся и метнулся вперед, сжав пальцы вместе и трансформировав руку в подобие копья. Это своеобразное оружие быстро, сильно и точно ударило гиганта в гортань, подобно тому, как птица бьет клювом свою добычу. Изо рта Найка-Рибока вырвался хлюпающий звук, сходный с тем, какой издает вакуумное отсасывающее устройство в стоматологической поликлинике, а руки инстинктивно взметнулись к горлу. В следующее мгновение Уин наклонился, схватил чернокожего за ногу в районе щиколотки и с силой дернул на себя, одновременно ударив его каблуком по голени другой ноги. Гигант взмыл в воздух и рухнул на землю, соприкоснувшись затылком с гравиевым покрытием пересекавшей двор дорожки.
Потом Уин с улыбкой выхватил из подмышечной кобуры пистолет 44-го калибра и приставил к лицу гиганта.
— Сдается мне, — сказал Уин, — что ты, Ржаной батон, вооруженный бейсбольной битой, внезапно напал на меня. Так что если я при таком раскладе продырявлю тебе правый глаз, то суд и общественное мнение меня оправдают.
Майрон тоже выхватил свою пушку и велел бойцам Найка-Рибока побросать биты, заложить руки за голову, сцепить пальцы на затылке и лечь на землю лицом вниз. Это заняло минуту или две, но в конце концов все мужчины выполнили его распоряжение.
К тому времени Найк-Рибок уже начал приходить в себя; даже ухитрился перекатиться на живот и встать на четвереньки.
Потом, вытянув шею, хриплым голосом произнес:
— И все равно это не повторится.
Уин приложил ладонь к уху и по-французски произнес:
— Пардон муа? Извините?
— Мы не позволим вам еще раз изуродовать парня.
Уин расхохотался и двинул гиганта носком ботинка в ухо. Майрон, перехватив взгляд приятеля, покачал головой. Уин пожал плечами и прекратил военные действия.
— Мы не собираемся никому причинять вред, — сказал Майрон. — Просто хотим выяснить, кто напал на Клэя на крыше.
— Зачем? — донеслось со стороны кухни. Майрон повернулся на голос и увидел молодого человека, выбиравшегося из задней двери, помогая себе костылями. Закрывавший поврежденную ногу гипс походил на большую рыбу, пытавшуюся заглотить его нижнюю конечность.
— А затем, что все думают, будто это сделал Хорас Слотер, — ответил Майрон.
Клэй Джексон некоторое время балансировал на одной ноге.
— Ну и что?
— Так это он сделал или нет?
— А почему, интересно знать, вас это так волнует?
— Потому что Хораса Слотера убили.
Клэй пожал плечами:
— Ну и что?
Майрон открыл было рот, потом закрыл его, перевел дух и лишь после этого тихим голосом произнес:
— Это длинная история, Клэй. Я просто хочу знать, кто перерезал тебе сухожилие.
Парнишка покачал головой:
— Я вам этого не скажу.
— Почему?
— Мне велели никому об этом не говорить.
Уин повернулся к парню и впервые за все это время заговорил с ним:
— И ты, значит, решил поступить, как тебе велели?
Парнишка тоже посмотрел на Уина.
— Совершенно верно.
— Что, изуродовавший тебя тип так опасен? — осведомился Уин.
— Да, черт возьми! — последовал ответ.
— Я опаснее, — ухмыльнулся Уин.
Никто во дворе не сказал ни слова и не тронулся с места.
— А чем вы это докажете?
Майрон сказал:
— Уин, продемонстрируй свои способности.
Найк-Рибок решил рискнуть и сделать попытку подняться. Но как только он оперся на руки, Уин поднял ногу и ударил его каблуком в то место, где шея переходит в спину. У гиганта подогнулись руки, он упал, как куль, ткнувшись лицом в землю, и остался лежать без движения. Уин поставил ногу ему на затылок, сбив с макушки бейсболку с надписью «Найк», и с силой надавил подошвой ботинка на голову, словно затаптывал окурок.
— Уин! — сказал Майрон.
— Прекратите это немедленно! — крикнул Клэй и широко раскрытыми от ужаса глазами посмотрел на Майрона, словно ища у него сочувствия и помощи. — Это мой дядя. Он не хотел ничего дурного. Просто присматривает за мной — вот и все.
— Надо сказать, что методы у него просто чудесные, — заметил Уин, становясь на голову гиганта обеими ногами и взмахивая руками, чтобы сохранить равновесие. При этом лицо дяди Клэя еще глубже ушло в мягкую, рыхлую землю, так что нос и рот почти полностью исчезли в грязи.
Гигант практически лишился возможности дышать.
Один из его людей сделал попытку подняться. Уин сразу же навел пистолет ему в голову и сказал: