Волшебный пирог - Кристина Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, ничего такого не будет. Никаких сильнодействующих трав в больших дозах. Мама приготовит просто пирог по старинному рецепту. Мы с Лу решили, что ей будет полезно отвлечься.
– Она что, все еще... переживает из-за Джоэла, ну, ты понимаешь? – Вив выделила голосом последние два слова.
– Очень переживает. Такая жалость. Они были такой замечательной парой.
– Согласна. – Вив пригладила волосы. – А он как? Как у него дела? Все так же?
– Да, все по-прежнему. Я вижу, как он без нее тоскует. Они просто сошли с ума. Сегодня он уезжает в Манчестер. И ехать он совсем не хочет, потому что там он может на Рождество столкнуться с братом и со своей бывшей, а его родители стараются во всей этой истории не становиться на чью-то сторону, – его остается только пожалеть.
– Да нет, не надо меня жалеть, черт возьми, дверь в кабинет распахнул Джоэл, на голове у которого все еще была шапка Санта-Клауса. – Из меня, черт возьми, так и прет праздничное настроение, чтоб ему пусто было. Вам троим что, больше и посплетничать не о чем? И куда, черт возьми, делся мой пациент, которому я должен был в два часа делать две пломбы?
Дверь в кабинет снова захлопнулась.
– Вот видите? – вздохнула Долл. – Убит горем. Бедняжка.
– Мы ждем не дождемся завтрашнего дня, – сказала Бифф Пиппин, когда они готовились закрыть магазин на рождественские каникулы. – Мы с Хедли обожаем свадьбы. Нас нечасто на них приглашают. Правда, благодаря твоим родным, Лу, мы стали чаще выходить в свет. Нам так понравилось тогда на мюзикле «Волосы». На свадьбе будет так же, как ты думаешь?
– Ну, надеюсь, завтра все воздержатся от раздевания, – засмеялась Лулу, складывавшая десятки блузок, «подходящих для праздничных дней». – А на вечеринке после церемонии должно быть весело.
– А Митци будет что-нибудь готовить на свадьбу? Мы попробовали те коричневые штучки, которые она испекла, – было невероятно вкусно. И не просто вкусно, но у нас еще было такое чувство... ну, как будто слегка под градусом... Хедли скушал их три, а потом еще два дня не переставал смеяться.
Лу улыбнулась.
– Э-э, да, она готовит фирменные блюда бабушки Вестворд. Но будет еще и нормальная еда, ее делают Борис и Отто. А сегодня вечером она нам тоже приготовит кое-что необычное. Я... ну... я надеюсь, что это ей может помочь. Я имею в виду Джоэла, ну, вы понимаете.
Бифф явно не уловила во фразе скрытого смысла.
– Ты такая добрая девочка. Как это мило с твоей стороны, надеяться, что хороший ужин заставит твою маму отвлечься от неприятных мыслей. А что же произошло между ней и тем молодым зубным врачом?
– Мы этого так и не узнали, – Лулу закончила складывать и убирать блузки. – Вот поэтому я и хотела, чтобы она сегодня испекла «Пирог, исполняющий желания». Я думаю, что с его помощью можно будет повернуть события в нужное русло.
– Ты так считаешь? Вот те на... Знаешь, когда ты уйдешь работать в Общество защиты животных, мы будем но тебе очень скучать. – Бифф протерла свои бифокальные очки. Сказано все было таким тоном, как будто Лулу уходит служить в иностранный легион. – Некому будет поделиться с нами местными сплетнями. Но мы тобой очень гордимся. Очень.
Лу, внезапно расчувствовавшись, перешагнула через стоику занавесок с геометрическим рисунком в рыже-коричневой гамме и обняла Бифф.
– И мне вас тоже будет не хватать. Господи, вы только посмотрите на меня. Мне же полагается плакать завтра, а не сейчас...
– Ой, как же здесь славно и тепло. На улице тако-о-ой холод. А снега все нет и нет. Мы тебе можем чем-нибудь помочь? – спросила Долл, заходя к Митци на кухню вместе с Лу, после посиделок в «Волшебной долине». – Прическа у тебя замечательная. Полин просто гений. Мы уже опаздываем?
– Спасибо. И мы совсем не опаздываем. – Митци, заворачивавшая что-то на кухонном столе в прозрачную пленку, посмотрела на нее. – Все готово. Вы хорошо отдохнули?
– Отлично, – улыбнулась Долл. – Очень цивилизованно. Это намного лучше, чем закатить девичник на всю ночь в клубе, где тебя заставят надеть таблички с буквой L[66] и танцевать со стриптизером.
– Каждому свое, – пробормотала Лу – Лично я бы...
Долл дернула ее за косички.
– Все пришли? – спросила Митци, не глядя на Долл. – Все твои друзья, все коллеги из стоматологии, ну, в общем, все-все-все?
– Все, – кивнула Долл, вынула из проигрывателя диск «Хоукуинд» и поставила сборник «Знаменитые Рождественские песни». – Да, я понимаю, о чем ты хочешь узнать: Джоэл уехал в Манчестер. В четыре часа. Сейчас он уже там. Извини, мама.
– Ой, не за что извиняться. – Митци старалась говорить бодрым тоном. Это давалось ей с большим трудом. Она ведь до последнего надеялась, что Джоэл передумает. Она даже написала ему рождественскую открытку и купила небольшой подарок, который сейчас, завернутый в подарочную бумагу, был спрятан в бельевом ящике ее комода. Она набрала воздуха в легкие и постаралась изобразить на лице согласие с волей судьбы. – В конце концов, это совсем не удивительно. Ну что, вы обе готовы приступить к еде?
– Мы просто умираем от голода, – сказала Лулу, обнимая Митци. – И можешь с нами не притворяться, мама. Мы знаем, что ты чувствуешь по отношению к Джоэлу.
– Я понимаю, что вы это знаете, милая. Но все уже в прошлом. Я не хочу об этом говорить. Господи, Долл, положи их на место, ты испортишь аппетит. Вы все такие же, как в детстве. Это же приготовлено на завтра.
Митци забрала от них последнюю партию остывавших «Помадок мечтаний», но Долл все же успела отправить одну из них в рот. Они обе рассмеялись.
Из проигрывателя доносился мурлыкающий голос Бинга Кросби; он пел «Белое Рождество»[67].
– Ах, как же я мечтаю, чтобы на рождество выпал снег... – пропела Долл, весело рассыпав крошки от помадок по всему своему черному свитеру.
Лулу подняла брови.
– Поосторожнее. Мечты могут сбыться. Там в книжке бабули Вестворд не написано, что от этих штучек тоже исполняются желания?
– Написано, – Митци поплотнее надела крышку на коробку.
– Ой, снова вы обе со своими колдовскими штучками, – улыбнулась Долл, положив в рот последние кусочки «Помадки мечтаний». – Раз уж метеорологическая станция, со всеми своими спутниками, компьютерами и технологиями двадцать первого века, сообщила, что снега не будет, то значит, черт возьми, его и не будет.
– Это еще неизвестно, – не сдавалась Лу. – Магия древнее и сильнее любых технологий.
– Пожа-а-луйста, – Долл сделала недовольное лицо. – Мы что, весь вечер будем уповать на эти суеверия?
– Прекратите, – засмеялась Митци, открывая духовку и вынимая из нее «Пирог, исполняющий желания». – Ну вот! То, что надо... проходите в гостиную. Для вас там все уже готово. Да, и проигрыватель туда отнесите. И, пожалуйста, постарайтесь не подраться.
– Как здесь красиво, – сказала Долл, оглядываясь по сторонам в темной гостиной, освещенной камином, свечами и огоньками на рождественской елке. – Совсем как раньше, когда мы были маленькими.
Лу кивнула.
– Все те же елочные украшения, которые мы год за годом достаем из коробок, те же самые фонарики, и косоглазая фея...
– И рождественские песни. Мне, кажется, больше всего нравится «Зимняя сказка». Девочкой я столько всего себе представляла, когда ее слушала. Помнишь, как нам ее пел папа?
– Да, и он сочинял новые слова. И мы каждый раз смеялись.
– Готова поспорить, они с Дженнифер смеются нечасто.
Лу пожала плечами.
– Он сам сделал свой выбор. Он знал, что теряет.
Митци, собиравшаяся уже разложить по тарелкам «Пирог, исполняющий желания», улыбнулась им обеим. Сколько всего случилось за те несколько месяцев, что прошли с тех пор, как они однажды собрались здесь, в ее уютной гостиной, чтобы попробовать первое блюдо, приготовленное по рецепту бабушки Вестворд. Многое со всеми случилось. В основном хорошее.
Было очень мило с их стороны надеяться, что можно отпраздновать Рождество точно так же, как когда-то давным-давно. Славные они девочки, но даже она сама не могла поверить, что чары бабушки Вестворд пошлют ей счастье во второй раз. После того как она, найдя свое счастье, сама же от него и отказалась.
– Всем хватает? На кухне есть еще... Ну что ж, кто же загадает первое желание?
– Долл, – сказала Лулу. – В конце концов, последний вечер она будет свободной женщиной. Если женщине хватает глупости навеки связать себя семейными узами с занудой Бретом, то нужно ей дать последний шанс на спасение. Мне кажется, сегодня в пабе все делали ставки, появишься ты завтра в церкви или нет.
– Эх, завидуешь, завидуешь ты мне... сестры все такие. Как это грустно. – Долл показала ей язык – Ну, в прошлый раз я пожелала, чтобы Брет внезапно проявил романтические чувства и наша жизнь перестала быть однообразной, и вот, – засмеялась она, поглаживая животик, – у него это явно получилось. Пусть я и не верю, что пирог сыграл в этом какую-то роль, но все же...