Шерлок Холмс в Америке - Ларри Миллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Декорации, в которых развивается действие, тоже настоящие. Александрия (штат Миннесота) – реальный городок; там существует музей, где посетители могут увидеть Кенсингтонский камень, с гордостью выставленный в стеклянной витрине. Городок даже объявляет себя «местом рождения Америки» – это утверждение не получило единогласного одобрения в научных кругах, однако многие местные жители его с жаром защищают. Что касается фермы, где нашли камень, то сейчас там красивый маленький парк, который особенно хорош осенью, когда поросшие деревьями холмы становятся золотыми, оранжевыми и алыми. Я попытался также описать потрясающую равнину долины Ред-Ривер, хотя бонанцы и канули в Лету, а пшеница перестала быть главной ценностью в здешних местах.
Разумеется, убийство, которое в книге происходит на фоне подлинных фактов, связанных с обнаружением Кенсингтонского камня, полностью вымышленное, как и все действующие лица, за исключением Джеймса Хилла, Джозефа Пайла и Синклера Льюиса. Насколько мне известно, Кенсингтонский камень никогда не становился поводом для убийства, как и не существовало жаждавшего заполучить его богача по имени Карл Лунд. На самом деле Олаф Эман, тот фермер, что нашел знаменитый артефакт, предположительно продал его за десять долларов, после того как несколько лет использовал камень в качестве мостика через грязь в собственном амбаре. Хотя многие ученые считают, что Эман и подделал плиту (скорее всего, с чьей-то помощью), сам фермер вплоть до последнего дня жизни утверждал, что камень настоящий. Однако Эману так и не удалось заработать больше десяти долларов на своей прославленной находке.
Споры о Кенсингтонском камне, которые теперь продолжаются в Интернете, сами по себе являются захватывающей историей, и все эти годы находятся сыщики-любители, которые выступают против скептической оценки ученых. Скажем, недавно появилась публикация, в которой утверждается, будто в надписи на плите содержится секретный код. А значит, мистер Холмс был, наверное, прав, когда сказал, что камень может оказаться загадкой на века.
Благодарности
Помощь в написании этой книги мне оказали многие люди. Кейт Перри, мой редактор в «Сент-Пол Пионер пресс», любезно позволила мне углубиться в изыскания касательно рунического камня, и статья, которую я написал в 1998 году для газеты, стала основой для этой книги. Арлин Фалтс, исполнительный директор Музея рунического камня в Александрии (штат Миннесота), поделилась со мной знаниями об этом известном артефакте и его запутанной истории. Двое жителей Александрии, Гилмор и Марион Мо, провели незабываемую экскурсию по парку Рунического камня, который находится на том месте, где в 1898 году был обнаружен камень.
Сноски
1
Здесь и далее автор ссылается на приключения Шерлока Холмса, описанные в других романах холмсианы, или вымышленные расследования. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Знаменитая мистификация, трехметровая статуя, найденная в 1869 году на ферме в Кардиффе (штат Нью-Йорк, США), которую долго выдавали за останки древнего человека.
3
Однопалатный парламент Швеции.
4
Германское племя, в период с II в. до н. э. по рубеж I и II тысячелетия населяло южную часть Скандинавии.
5
Британская компания-оператор трансатлантических маршрутов.
6
Джеймс Джером Хилл является реально существовавшим историческим деятелем, возглавлявшим Великую северную железную дорогу. Из-за экономического господства железных дорог Хилла над конкурентами еще при жизни его прозвали Строителем Империи.
7
Биржевой крах, послуживший началом Долгой депрессии.
8
Английский иллюстратор и карикатурист.
9
Первый иллюстратор рассказов о Шерлоке Холмсе.
10
Разновидность мушкета, распространенного на Ближнем Востоке в XIX веке.
11
Уотсон был ранен во время Второй англо-афганской войны в битве при Майванде, которая произошла 27 июля 1880 года.
12
Ирландский монах, прозванный Мореплавателем, который, согласно легенде, первым из европейцев добрался до берегов Америки.
13
Да (швед.).
14
Скандинавский алкогольный напиток крепостью около пятидесяти градусов; название происходит от латинского выражения, означающего «живая вода».
15
1 кварта равна 1,14 литра.
16
Знаменитое кладбище в Аризоне, где находили последний приют преступники и люди, погибшие насильственной смертью и не опознанные родственниками.
17
Крупное месторождение золотосеребряных руд в США, в штате Невада.
18
Так Рафферти называет описанный выше пистолет по названию производителя, компании «Стивен армс».
19
Самое кровопролитное сражение в ходе Гражданской войны в США, ставшее переломной точкой в конфликте северян и конфедератов.
20
Намек на уроженца Сок-Сентра Гарри Синклера Льюиса, видного американского писателя, первым в США получившего Нобелевскую премию.
21
Так называемый «пятицентовый король», открывший сеть магазинов самообслуживания, в которых все товары можно было приобрести по пять центов.
22
Четырехместная карета с открывающимся верхом.
23
Легендарная жительница Дикого Запада, участница Индейских войн и шоу Буффало Билла; известна своими притязаниями на знакомство и даже брак с Диким Биллом Хикоком.
24
Герой Дикого Запада, известный стрелок и игрок в покер; погиб во время карточной игры, поскольку сел, вопреки своим правилам, спиной к выходу.
25
Речь о клинике Майо, созданной во второй половине XIX столетия братьями-врачами Уиллом и Чарльзом Майо, которым также принадлежит идея врачебных консилиумов для определения точного диагноза.
26
Йоргенсен Адольф Дитлеф (1840–1897) – датский историк.
27
Стеенструп Иоанн-Христофор-Гагеманн-Рейнгардт (1844–1935) – датский историк.
28
Так называемая «Су-Лайн», железнодорожная компания, основанная в Миннеаполисе в 1880-х.
29
Единица объема сыпучих товаров, в основном сельскохозяйственных, равная примерно 36,37 л.
30
Швейцарский естествоиспытатель.
31
Речь о сражении Гражданской войны, произошедшем в декабре 1862 года у города Фредериксберг (Виргиния).
32
Саморазгружающийся бункерный грузовой вагон для перевозки сыпучих материалов.