Седьмая руна - Екатерина Каблукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Франсуаза нехотя развернула его, расправила, понимая, что просто тянет время. Приказ об аресте капитана Этьена Богарне, обвиняемого в убийстве девицы Мишель.
– Что за чушь? – она с возмущением взглянула на стражей порядка. – Капитан Богарне служит в полисмагическом управлении! Зачем ему убивать кого-то?
– Так иногда бывает, мадемуазель, – пожал плечами один из них. – Полисмаги, к сожалению, часто переступают черту закона, слишком уж велико искушение.
– Неужели? – девушка сложила приказ и протянула его обратно. – А вам не приходило в голову, что капитана могли оклеветать?
– Мадемуазель, мне платят за то, чтобы я исполнял приказы, а не думал, – ответил тот. – Вы пропустите нас или мне придется применить силу?
– Применяйте, – кивнула Франсуаза.
– Что? – полисмаги явно не ожидали такого ответа.
– В приказе нет ни строчки, что вам позволено врываться в чужие жилища.
– Это подразумевается!
– Мой отец, граф д’Эгре, несомненно учтет это факт, когда будет подавать жалобу Его Величеству, – она мило улыбнулась, заметив замешательство на лицах стражей порядка. – Как, тот, кто направил вас сюда, не предупредил о такой мелочи?
– С чего вы взяли, что нас кто-то направил?
– А вы стучитесь во все квартиры с целью провести обыск?
– Но вы не отрицаете, что знаете капитана Богарне, – рискнул вмешаться напарник.
– С моей стороны было бы глупо отрицать это знакомство, – Франсуаза лихорадочно соображала, что делать.
Полисмаги не собирались отступать, и по-хорошему надо было дать убедиться, что кроме нее в квартире никого нет.
– Так же, как и то, что пятна на лестнице – это кровь? – напирали служители закона.
Бонни тихо ткнулся носом в ладонь, привлекая внимание хозяйки. Она скосила глаза. Пес стоял, поджимая одну лапу, словно повредил.
– Мой пес вчера порезал лапу на прогулке, – девушка еле заметно кивнула зверю. – Как видите, до сих пор хромает.
Она отступила, позволяя полисмагам заглянуть в комнату. Стражи правопорядка невольно вытянули шеи, стараясь высмотреть неоспоримые свидетельства лжи и сразу же наткнулись на Бонни. Пес зло рыкнул, давая понять, что хромой или нет, но будет охранять имущество хозяйки до последней капли крови. Полисмаги снова переглянулись.
Рядовые сотрудники, они не обладали магией и не жаждали быть покусанными огромным черным псом.
– Вроде бы, никого, – произнес тот, кто демонстрировал Франсуазе приказ.
– Спрятаться ему тоже негде, – подхватил его напарник, не сводя взгляда с глухо рычащего пса. – Да и собака бы не пропустила.
– Верно.
– Надеюсь, на этом инцидент исчерпан? – холодно поинтересовалась Франсуаза тоном, которым обычно отчитывала нерадивых адептов или излишне настойчивых коллег.
– Да, мадемуазель, – покорно согласились стражи порядка.
– Всего вам доброго, – она захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, прислушиваясь к звукам удаляющихся шагов.
– Кажется, я в неоплатном долгу перед вами, – полуголый капитан Богарне появился на пороге кухни. Вернее, почти голый, если не считать простыню, обмотанную вокруг тела.
Франсуаза подняла голову.
– Во что вы вляпались?!
Она поморщилась, грубое слово вырвалось само и резануло слух. Но нервы девушки были на пределе и ей хотелось хоть как-то выплеснуть эмоции.
– Я и сам не знаю, – признался полисмаг, присаживаясь на диван и проводя рукой по лбу. – Вернее, не помню.
– Что?! – она взвизгнула совсем как мать и скривилась.
– Увы, – Этьен усмехнулся и погладил Бонни, подбежавшего и сунувшего морду под ладонь. – Вчерашний день словно в тумане. Я помню только, что вечером должен был прийти к вам… вот и пришел…
Франсуаза кивнула.
– Префект подписал приказ о вашем аресте, – сухо проинформировала она.
– Я это понял, как и то, что вы не верите в мою вину, – Этьен посмотрел прямо в глаза девушке. – Спасибо.
– Вы не похожи на убийцу.
– Открою секрет, мадемуазель д’Эгре, убийцу трудно отличить от добропорядочного человека.
– Человеку – да, но не моему псу, – она улыбнулась Бонни, тот радостно завилял хвостом по полу, но к хозяйке не подошел, предпочитая остаться с тем, кому был нужнее.
– Ладно, нам стоит подумать, что делать дальше.
– Нам? – полисмаг даже вскочил с дивана. Охнул и ухватился за спинку, борясь с головокружением. – Франсуаза, даже не смейте влезать в это дело!
– Увы, ваш запрет опоздал, я уже по уши, как вы выразились, “влезла в это дело”, – она улыбнулась.
– Пока что вы только отправили полисмагов восвояси. Сейчас я уйду, и вы сможете со спокойной совестью говорить всем, что ничего обо мне не знаете.
– Собираетесь ходить по городу в таком виде? – девушка весело оглядела Этьена с ног до головы. – Боюсь, вы не уйдете далеко, и какая-нибудь вдовушка украдет вас раньше, чем полисмаги арестуют за нарушение правопорядка.
– Вы умеете убеждать, – он снова опустился на диван. Конечно, правила приличия требовали, чтобы он оставался на ногах, пока дама стоит. Но капитан Богарне счел, что лучше нарушить правила, чем рухнуть в обморок к ногам девушки. – И что теперь делать?
– Остаться здесь. Во-первых, полисмаги уже приходили и убедились, что вас здесь нет. Вряд ли они будут писать в отчетах, что побоялись войти.
– Допустим.
Капитан Богарне скрестил руки на груди. От этого простого движения дыхание Франсуазы сбилось, как завороженная она смотрела на напрягшиеся мускулы на руках мужчины. Захотелось, чтобы эти руки обняли ее, прижали к обнаженной груди…
– Так что дальше? – напомнил ей Этьен.
– Что? – она вздрогнула и опустила глаза.
– Вы рассказывали о ваших планах относительно меня, – в голосе полисмага слышалась насмешка, он явно понял замешательство девушки. –